初めまして、 愛媛県出身、カナダ在住歴は約10年です。 ブログ初心者のCanada/Vancouverからの気まま生活日記です。 宜しくお願い致します。
バンクーバー生活日記。
バンクーバーの洋食屋,Cafe de L’Orangerie
こんにちは、Keitaです。 自分は海外に住んでても日本の洋食が大好きです。 僕と同じような方がいれば、是非オススメしたいレストランの紹介です。 バンクーバーで洋食を食べたい時は👇 Cafe de L’Ora… 続きを読む »バンクーバーの洋食屋,Cafe de L’Orangerie
多種多様性を尊重する国、移民が集まる国のカナダから。 Vancouver West end area についての話。 これから住む予定、いつか旅行で来る予定の方たちへ。 ダウンタウン中心部から西側にあるウエストエンド エ… 続きを読む »バンクーバー ウエストエンド
皆様こんにちは。 日本で若い子たちが、「神」 という言葉を使いますよね。 【「マジ神」という言葉を使う場面は?】 ・仕事を代わってもらいたいときに、いつも快く引き受けてくれる先輩は「神」。 ・あのは先生は授業に出なくても… 続きを読む »北米英語で「マジで神」という言葉を使う感じの表現は
英会話で困った時は…。ボキャブラリーが貴方を助けます。 皆様へ突然ですが、 Specific って綺麗に発音できますか? スぺ -シ -フィック。 日本人の苦手な[R] [L] 入ってないです。 個人的に超苦手な[V]も入っていないので楽勝な感じなのですが…。 脳の不思議で凄く苦手で言えません…。 焦ると本当に無理になります。 英会話で困った時は、ボキャブラリーが貴方を助けます。 他の単語を使って「言葉を言い換える」です。 僕と同じように悩やんでいる方がいるなら、 その時は、他の言葉(同じような意味になるような単語)をチョイスして、自分が伝えたい事に近くなるようにしましょう。 Specific が苦手な自分は、Clear をチョイスして言葉を繋げました。 このような感じに自分が苦手な単語を回避して同じような意味にもっていく事ができます。 体験談(現在進行形) 約一ヶ月前に新しい店(職場)にtransfer しました。 日本人は自分だけ、英語が第二言語の人や、アジア人が少なくて苦労しています。 英語が第二言語同士だとbroken English でも分かる様に努力しようとう姿勢が見られるのですが、今の職場は英語が第一言語のパートナーが多く、幅を利かせている状況です。 自分はShift supervisor として店にいる身。 マネージャーが不在の場合に店をまわす立場にあります。 Specific という単語を文の中に入れて伝えようとしたのですが…。 やっぱり苦手で口がモゴモゴして悔しい思いをしました。 伝えたい事を伝えるにはボキャブラリーを増やす事が大事。そう学んでいるところです。 まとめ どの国の言語でも言葉を言い換えるという方法があります。 「言葉を言い換える」を上手く活用しましょう。 海外では「黙ってたら解決する」「黙ってても理解してくれる」ほぼないない話です。 海外では自分が伝えたい事は伝えましょう。 伝える努力。 諦めない事。 大丈夫です。 若い頃に勉強をしなかった、勉強が嫌いだった僕も何とかやってます。 何かに悩んでいる時は一歩前へ出てみましょう。 ゆっくり前進&三歩進んで二歩下がる。 読んで頂いてありがとうございました。
「ブログリーダー」を活用して、Keita-バンクーバーさんをフォローしませんか?