新アルバム「反深代詞」の先頭曲 周深「蜃気楼」
以前中国では交通が不便だったので、旅行には日にちがかかった。それゆえ旅の準備には手を尽くし、台所用品以外のほとんどの物品を持っていった。…… 普通のインテリは旅行をするとき、上は皮の帽子を入れる箱から下は陶器製のしびんまで、 かなりのものを携帯した。その荷物にはかならず...
新聞や雑誌で少数民族の生活に関する文を読んだが、とても面白かった。特に西南方面の集落に住む人たちは、西北部に住む人たちより興味深い。私は行ったことがないので実情はわからないが、集落の内外は竹が多く生えているはずで、南方に生まれ育った私は親近感をもつ。 子供の頃「黄岡竹楼...
桑の実の汁に白砂糖を混ぜ、濃い粥のようになるまで日光にさらす。それに適量の梅の果肉とシソの粉末を加え、つきつぶした後、型に入れる。できたものを油紙で包んで天日干しにし、紙ごと貯蔵する。色は黒いが甘酸っぱい味で、噛めば噛むほど味が出る。雨の日は潤いで光沢が増す。(訳者注:桑...
クコという植物があります。体にいいそうです。 そのペーストです。 多く採取した新鮮なクコの実のヘタを取り去り、きれいな布袋に入れて汁を搾り取る。その汁を土鍋でゆっくり煮て、ペースト状になったら、小さな杯に一杯の蒸留酒を垂らす。保存が効き、長期間置いても変質しない。クコの実...
田舎で墓参りをするときに、黄花麦果という食べ物を持っていく。 元は麦の粉を使っていたが、のちに米の粉を多く使うようになり、それにハハコグサを加えて、蒸して菓子にしたものだ。ハハコグサについては「本草綱目」に詳細な記載がある。二月に苗を出し、茎と葉は柔らかく、葉は三センチく...
最近田舎の人がヒユナの茎の漬物を持ってきてくれたので、食べた。 ヒユナは私にとっては古くからの友人のようなものだ。南方の平民の生活においては、ヒユナはほとんど一日として欠かすことのできないものだ。最近は北平でも若くて柔らかいヒユナは食べられるようにはなったが、 北方にはあ...
https://r.binb.jp/epm/e1_227817_14022022023806/
毎日午前、門の外にヒシの実を売りにくる。子供たちが買ってくれとせがむので、十袋買ってやる。一人当たり十いくつのヒシの実だ。小さな四角ヒシの一種で、刺ヒシより少し大きく、青みがかった黒色。そんなに変わった形ではなく、味も二角ヒシと同じだ。1880年出版の「湖雅」の巻ニにヒシ...
兄魯迅の「長明灯」という小説の中に、子供のなぞなぞについて書いた部分がある。そのなぞなぞは「白い舟に赤いオール、ゆらゆら揺れて対岸で休み、菓子を食べて歌を歌う、これは何だ?」というものだ。 その答えは、子供でも知っているが、「ガチョウ」だ。ガチョウの動きや姿をはっきりと...
今年は兄魯迅の逝去二十周年記念の年だ。北京のある新聞社で編集をやっている友人が紹興に行って魯迅の旧居を見学し、紹興特産の「香餻」 を土産に持ってきてくれた。友人の好意にはもとより感じ入った。離れて久しい故郷の特産品は、旧きを思う気持ちを引き起こし、忘れかけていた故郷の...
私の故郷の田舎では、一日三度食事を作って食べていた。それだけ食べることに熱心だったと言える。食事のたびに食材を買って料理しなければならなかったので、朝食の時は早い時間に市場に行って買い物をする必要があった。市街地の朝市の慌ただしさは、他の土地ではめったに見られないほどだっ...
中国山東省の青島の喫茶店です。松尾芭蕉や安西水丸、又吉直樹の訳本が置いてあります。古典から現代まで、実用書から純文学まで、多くの日本語の作品が中国語に翻訳されています。
中国清時代の料理書「食憲鳳秘」に、身体にいい粉類の記載があります。
「ブログリーダー」を活用して、duo tian min hongさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。
新アルバム「反深代詞」の先頭曲 周深「蜃気楼」
周深「僕に構うな」(少管我)歌詞日本語訳付き 2024bilibili卒業歌会、中国は今が卒業シーズンです。
何気ない日常を、繊細に歌っています。 周深「三度の食事と四つの季節」(三餐四季)
中国は今が卒業シーズンです。 周深「去明天」(明日へ向かって)歌詞日本語訳付き
周深の新曲「風が吹いた後の朝の光」
BYDシーガル2024バージョン試運転
中国の一流靴企業「青島千里行」のスニーカー、istepの宣伝動画
周深という中国の歌手で、最近高く評価されています。男性ですが 高い声を出します。 周深,かすかな光
中華伝統健康法、握固
87版紅楼夢主題歌「枉凝眉」(実らぬ思い)、日本語字幕付き
身体を暖めるスイーツ、八宝粥の作り方
中国武漢の黄鶴楼
東坡肉の簡単な作り方
身体を温めるスープフード・クコ(ゴジベリー)のスープ
中国の小麦粉芸術「寿桃」
中国の代表的麺点師、王志強氏の小麦粉芸術
相声(中国式漫才)、「映画撮影」の一部。王春陽と周培岩
中国には、小麦粉をこねて様々な作品を作る麺点師と呼ばれる人がいます。その作品制作過程です。 中国の麺点師の作品制作過程
麦芽糖を煮込んで作った黄色いペーストを、白くなるまでこうして何度も引き伸ばします。伝統菓子です。 中国紹興の「扯白糖」
相声(中国式漫才)「他人の子供」、高衛鈞(子供の方)と李菁(大人の方)
中国武漢の黄鶴楼
東坡肉の簡単な作り方
身体を温めるスープフード・クコ(ゴジベリー)のスープ