searchカテゴリー選択
chevron_left

カテゴリーを選択しなおす

cancel
プロフィール
PROFILE

プリムさんのプロフィール

住所
未設定
出身
未設定

ランドマーク・ポスト・カードを集めています

ブログタイトル
プリムの散歩
ブログURL
http://kayscarpetta.jugem.jp/
ブログ紹介文
ランドマーク・フィット English Communicationを音読
更新頻度(1年)

53回 / 365日(平均1.0回/週)

ブログ村参加:2018/10/19

本日のランキング(IN)
読者になる

新機能の「ブログリーダー」を活用して、プリムさんの読者になりませんか?

ハンドル名
プリムさん
ブログタイトル
プリムの散歩
更新頻度
53回 / 365日(平均1.0回/週)
読者になる
プリムの散歩

プリムさんの新着記事

1件〜30件

  • オリーブオイルの発音

    今日の記事は内容が薄いです(笑)。言いたいことはひとつだけ。偶然耳にしたolive oilの発音が、私の理解と全然違っていたということです。カタカナ語の「オリーブオイル」では「リー」に強勢がありますが、英語では「アリブオイル」と聞こえます。

  • 女性の指導者

    安倍総理が辞任を表明し、誰が次の総理大臣になるのかニュースになっていますね。官房長官が有力だそうですが、野田聖子さんは自民党総裁選に立候補しないことにしたそうです。どうやら、総裁選に立候補するために必要な国会議員20人の推薦人が確保できなか

  • 準否定語 seldom rarely

    今日のブログ記事は重箱の隅をつつくような話で申し訳ありません。まず、江川氏の「英文法解説」という本の「§115. 準否定語」を読んでいて気付いたことを書きます。 その前に、付加疑問文では、肯定文には否定の付加疑問をつけ、

  • ムーミンの日

    以前日本では、6月3日を「ムー(6)ミン(3)の日」と呼んでいたそうです。これは単なる語呂合せなので、日本人にしか通用しません。そこで、著者Tove Janssonの誕生日(8月9日)を世界共通ムーミンの日にしたそうです。 なんだ

  • お盆に帰省できない

    政府は「Go To トラベル」を推進していますが、7月29日の新型コロナウイルス(SARS-CoV-2)の新規感染者は全国で1260人でした。岩手県では初の感染者が報告されました。こんな状態で「Go Toキャンペーン」をいつまでやるつもりな

  • 不要不急の外出を避ける

    政府のGo Toキャンペーンが始まりましたが、小池都知事は明日からの4連休について「外出はできるだけ控え、外出する場合には万全の準備をしていただきたい」と言っています。さらに、日本医師会の中川俊男会長は、「初心に帰り、県境を越えた移動や不要

  • 感染者数の増加が不安です

    先月、日本の新型コロナウイルス感染死亡者数が少ない理由として「(諸外国とは)国民の民度のレベルが違う」と国会で発言している人がいました。 国内外のメディアは「民度が高い」を以下のように表現しています。higher level of

  • 東京都の新規感染者数

    今日は英語学習とは関係ない話ですが、いろいろと思うことを書いてみます。まず、東京都の新型コロナウイルス(SARS-CoV-2)の新規感染者数のグラフをご覧下さい。最初に緊急事態宣言(state of emergency)が発表された4月7日

  • ゴリラと新型コロナウイルス

    高校用の教科書「ランドマーク・フィット」のLesson 4は、Gorillas and Humansです。京都大学の山極教授は以下のYouTube動画で、ゴリラは人に似ていると述べています。特に、コミュニケーションの取り方に共通点があるそう

  • Lesson 3. School Uniforms

    『最初に』意識調査は英語でなんと言えば良いでしょうか。私の見解は今日のブログ記事の最後に。。。 What do you wear when you go to school every day?英語教科書ランドマーク・フィットの「

  • カレーを食べれば英語ができる!感嘆符

    日本人の多くは、カレーが好きだと思います。私も子供の頃は大好きでしたが、最近は滅多に食べなくなりました。それでも、新型コロナウイルスの影響で色々な商品がスーパーで品薄になり始めた頃、レトルトカレーも買置きしておきました。市民の外出規制がどの

  • ランドマーク・ポストではない

    日本人同士が飲み会に行ったとき、血液型の話がよく出ます。日本人にとって、初対面の人と会話するときの定番テーマかもしれません。でも、日本や韓国以外の国々では、血液型(blood type)と性格(personality)を関連づける風潮があま

  • 多読 The Body

    Stephen King著の「The Body」を読みました。ただし、原作ではなく、英語学習者向けにやさしく書き直したPenguin Readers level 5の本です。 当ブログで以前に書きましたが、わたしは今年の4月末にD

  • しあわせの道しるべ

    タッキー816みのおエフエムというラジオ局では、2015年10月から「しあわせの道しるべ」という新番組を始めました。 これは30分番組で、公私で出会う素敵な方を毎月ゲストに迎え、その方の人生の転機について話を聞く対談番組です。20

  • 偽名でラジオ出演

    今日の英作文「日本は木曜の夜、47都道府県のうち39県の非常事態宣言を解除した。」答えはブログ記事の最後にあります。 さて、皆さんは偽名を使ったことがありますか。視聴者参加型ラジオ番組に葉書を出したり(ラジオネーム)、新規ブログ開

  • 留学に持って行く スキヤキ鍋

    今日は、思わず脱力してしまう話を二つ書きます。ひとつはJAMA Network Openに掲載されていた医学論文「Clinical Characteristics and Results of Semen Tests Among Men W

  • Takeaway テイクアウェイ

    テイクアウト(takeout, take-out)は日本でもカタカナ語として定着しています。アメリカでtakeoutは、持ち帰り用の食品(名詞)または持ち帰り可能な(形容詞)という意味で使います。一方、イギリスやオーストラリアでは、take

  • Stephen Kingの本と映画

    Stephen King原作のThe Breathing Methodを読み終えました。先日読んだ簡易版(Penguin Readers Level 4)と比べて、使われている英単語がずっと難しかったです。英文量も約2倍ですが、面白さも2倍

  • 知らない単語を推測できますか ?

    多読愛好家の中には、ボキャビル本(単語帳)や英和辞典の使用を毛嫌いする人がいます。辞書を引かなくても文脈から未知語の意味を正しく推測できるし、単語帳を使って単語を暗記しなくても自然に語彙が身につくと主張しています。でも、もし本当にそれが可能

  • 多読 The Breathing Method

    Stephen King原作の本をJohn Escortがやさしく書き直した「The Breathing Method」を読みました。この簡略本はPenguin Readers Level 4です。Pearson社のウェブサイトによると、L

  • 姓名判断ネット

    本題に入る前に、新型コロナウイルスに感染した有名人を紹介します。映画俳優: Tom Hanks彼は妻Rita Wilsonと共に新型コロナウイルス(SARS-CoV-2)に感染したことをInstagramで報告していました。両者とも既に退院

  • 全世帯に布マスクを配布

    日本在住の全世帯に布マスクを2枚ずつ郵送することが決まりました。これは昨日、新型コロナウイルス感染症対策本部で安倍総理が発表したそうです。感染患者の多い地域からマスクを各世帯に配布するようですが。。。 実は、一般市民における市販マ

  • 株式会社イートレックの謎

    某ブロガー(た村さん)は株式会社イートレックの代表取締役で、「英会話イートレック ☆ 世界を歩く」というブログを書いています。その人のプロフィールを知りたい方は、当ブログ右上の「タッキーブログ」というバナーをクリックしてご覧ください。写真つ

  • 涙ぐましい努力に泣けてきた

    今日紹介するブログは、あまりにも悲しすぎて、実名を晒すのは可哀相という気がします。ですから、「某ブログ」ということにしておきます。 その「某ブロガー」の人脈は尋常ではありません。3月24日のブログ記事によると、アメリカ、イギリス、

  • 中国での性差別

    先日紹介したThe Economistの3月14日号では、科学的視点からCOVID-19を解説していました。基本的予防法だけでなく、最新の臨床試験情報にも触れており、医師や研究者でも興味深く読める記事だったと思います。一方、The Econ

  • コロナウイルス粒子

    この前、3月10日の「マスクは本当に不要なのか」という記事で、手洗いの有効性について書きました。ブログに貼り付けた動画の最後にWHO職員が「And remember, if you choose to wear a mask, use it

  • インフォデミック infodemic

    先日、当ブログでendemic, epidemic, pandemicの違いについて触れましたが、似たような英単語にinfodemicがあります。WHOが発表しているPDF「Novel Coronavirus(2019-nCoV) Situ

  • 休校に対する怒り

    オンライン英会話を細々と続けています。昨日はBreakingNewsEnglishにあった「Parents angry as COVID-19 shuts schools for a month」という無料PDFを使いました(4th Mar

  • COVID-19はパンデミック

    世界保健機関(WHO)局長のTedros Adhanom Ghebreyesus氏は3月11日に、COVID-19がパンデミックになったと公式発表しました。これに対して、「なぜ今頃?」とか「遅過ぎる」などの批判があるようですが、私は妙に納得

  • マスクは本当に不要なのか

    最近ネットニュースや新聞で、「感染予防にマスク着用は不要」などの見出しを目にすることがあります。これはWorld Health Organization(世界保健機関)の指針を報道しているのですが、記事の「見出し」だけを見て「そんな馬鹿な!

カテゴリー一覧
商用