ブログみるアプリ
日本中の好きなブログをすばやく見られます
無料ダウンロード
ブログ村とはIDが異なります
メインカテゴリーを選択しなおす
フォロー
エロスペイン語!股間の「もっこり」を指す単語とは?非エロの使い方あり
エロスペイン語シリーズ!股間の「もっこり」を指す単語をご紹介します。エロ単語に限って印象に強く残りますよね。英語だとBulgeバルジという単語を使いますが、スペイン語では一体どんな単語が使われるんでしょうか?エロスペイン語単語「もっこり」を中心に表現の幅を広げていきましょう!
2019/03/19 02:19
スペイン語「昨日はごめんなさい」基本熟語と中性名詞Loの合わせ技!
スペイン語で「昨日はごめんなさい」はPerdón por lo de ayer.といいます。ポイントは基本熟語Perdón por ....「〜についてごめんなさい」と中性名詞Loです。この2つの知識の合わせ技が今回のスペイン語フレーズ「昨日はごめんなさい」です。応用すれば「今日はごめんなさい」「おとといはごめんなさい」「2年前はごめんなさい」「さっきはごめんなさい」も表現できるようになります。単語を入れ替えるだけなので表現の幅が広がると思います。今回はスペイン語で「昨日はごめんなさい」をご紹介しています!
2019/03/17 04:31
「良い一日を」をスペイン語で|実は重要なEspero省略パターン!
「良い一日を」はスペイン語でQue tengas un buen día.ケ テンガス ウン ブエン ディアといいます。別れ際やメールの最後に一言添えるとグッドなお決まり表現です。Gracias, ¡igualmente!「ありがとう、君もね」の返答お決まりパターンも覚えるとパーフェクトです!日本語ではそんなに使われませんが、スペイン語で「良い一日を」は頻出フレーズです。
2019/03/14 10:24
スペイン語「心からありがとう」De corazónチョイ足しで深い感謝アピール
「心からありがとう」はスペイン語でGracias de corazón.といいます。より感謝の気持ちを込めたい場合は、Gracias de todo corazón.と強調できます。心からありがとうをスペイン語で伝えたいときぜひこのフレーズをつかってみてくださいね!
2019/03/10 06:00
英語のJust kidding「冗談だよ」をスペイン語で言ってみる
スペイン語で「冗談だよ」はSolo es una broma.といいます。英語Just kidding.に相当するフレーズです。Broma「冗談」にはいたずらやからかいというニュアンスを含まれています。「シャレにならない冗談」broma pesada「悪趣味な冗談」broma de mal gusto「子どもっぽい冗談」broma infantil「悪気のない冗談」broma sin mala intención「つまらない冗談」broma aburrida「スベった冗談」broma mal echaも一緒に覚えておきましょう。スペイン語で「冗談だよ」を紹介しています。
2019/03/07 05:10
スペイン語「気持ちが悪い」体調が悪くて気分が悪い
スペイン語で「気持ちが悪い」はNo me siento bien.と言います。体調がすぐれず気分が悪いという意味での「気持ち悪い」です。Me siento mal.も同じ意味ですが、よりダイレクトに伝割ります。なんだか気持ち悪い、気分が悪いと言いたい場合には、No me siento bienのように肯定文にNoを加えたほうが日本語のニュアンス的に近いです。スペイン語で「気持ちが悪い」をご紹介しました。
2019/03/07 03:43
スペイン語「家族は何人いますか?」兄弟の人数もついでに質問しちゃお!
スペイン語で「家族は何人いますか?」「兄弟は何人いますか?」をご紹介。相手をあまり知らなくて共通の話題を探るときに使えます。¿Cuántos son en tu familia?は前置詞Enに注意しましょう。有る無しでニュアンスが変わります。¿Cuántos hermanos tienes?は動詞Tenerを使うのがポイントです。「家族は何人いますか?」「兄弟は何人いますか? 」などスペイン語でどんどん質問して共通の話題を探っていきましょう!
2019/03/07 00:49
スペイン語「私は一人っ子です」家族の話をするとき
スペイン語で「私は一人っ子です」はSoy el hijo único./Soy la hija única.といいます。形容詞Únicoの位置を変えて、Soy el único hijo./Soy la única hija.と表現されることもありますが、意味は同じです。家族の話をする時に度々出てくるフレーズで、一人っ子の方にはぜひ覚えてて欲しい表現です。一人っ子ではない方も聞いてわかるようにしておきましょう。スペイン語で「私は一人っ子です」はこれでバッチリですね!
2019/03/07 00:05
スペイン語で自己紹介!簡単5フレーズで世界がきっと広がる
スペイン語で自己紹介をしよう!使うのは簡単な5つのフレーズのみ。自己紹介もできるし、基本フレーズも学べるし一石二鳥!スペイン語で自己紹介ができれば、世界中のスペイン語話者5億7000千万人とつながれるかも。たった5つの簡単フレーズで世界とつながろう!
2019/03/06 15:45
スペイン語「やっぱりね!」Saberを使った自分の予想通りになった時の表現
スペイン語で「やっぱりね」は Lo sabía.と言います。英語のI knew it.に相当します。直訳は「私はそれを知っていた」となり、ある事柄が自分の予想した通りだった時に使われます。やっぱりね!Lo sabía.は日常生活で使われますし、スペイン語映画でもよく使われる表現です。これを会話でタイミングよく使いこなせれば、あなたはもうスペイン語中級者です!
2019/03/04 10:02
スペイン語「やっぱりいいや」一度言いかけたけど言うのをやーめた!Olvidarを使った表現
スペイン語で「やっぱりいいや」はOlvídalo.オルビダロと表現します。英語のForget it.に相当します。直訳すると「それを忘れてくれ」となります。一度言いかけたことや行おうとしていたことをやめてしまう時に使われます。オルビダロのアクセントの位置に注意して発音しましょう。やっぱりいいや、忘れてくれと言いたい時に使ってくださいね。
2019/03/04 08:15
2019年3月 (1件〜100件)
「ブログリーダー」を活用して、Guidoギドさんをフォローしませんか?