朝ごはんでコーヒーをこぼし、白いワイシャツを思いきり汚してしまった、宿泊数を勘違いしてパンツや靴下の数が足りなくなった、などなど、海外出張先で洗濯をしなければいけなくなった、というビジネスマンも多いことと思います。そんなときに必要となる英単語を5つ挙げてい
企業のグローバル化がグッと進んだことで、今までは日本語だけで解決していた仕事に英語が割り込んでくるようになったと感じる人は多いと思います。たとえば、新卒でメーカーに就職し、日本国内の営業としてだけ仕事をしてきた人でも、お客さんの量産工場が海外にあり、そ
Jさんがアメリカ カリフォルニア州で働き始めたのは、今から11年前の2008年8月。日本本社から現地に駐在し、営業マネージャーとして働くこともあり、ローカルメンバーに英語でのコミュニケーションも問題なくできる人物だと認識してもらいたくて、とにかく"英語力の向上
ネイティブの思考を知ることは、英語のライティング力を強化する上でとても役立ちます。特に、やり取りする相手がアメリカ人やイギリス人といった英語ネイティブである場合、自分がどのような点に注意して書けば、より正確に、細かなニュアンスまで伝えられるのかが分かる
「ブログリーダー」を活用して、JUNさんをフォローしませんか?