おはようございます。
最近、中国のネットを賑わしているワードがある。 それは「打工人」。 日本語に訳すならば「ワーカー」または「働く人」といったところだろうか? 働く中国人たちのストレスに伴い、 働くことにまつわる自虐的な呼び名も使われ始めるようになった。 その代表的なものとしては、日本語からそのまま使われるようになった「社畜」がいい例かもしれない。
2020/11/30 09:58
2020年11月 (1件〜100件)
「ブログリーダー」を活用して、Lil. Kakiさんをフォローしませんか?