ゼルダで学ぶ英会話「時が経つにつれて」って英語でどう言うの?[with the passage of time]
突然だけど質問!「時が経つにつれて」って英語でなんて言うの?いろいろ言い方はあるけど「with the passage of time」だよ。そうやって言うんだね!前置詞は[with]を使うのか。そうだね。直訳すると「時の通路とともに」って意味だね。もっと「with the passage of time」の使い方を教えて!こんにちは!ノリと勢いの英語スピーカー、ミル(@bookpluscompass)です。ちなみに僕は帰国子女でもなければ、留学もしたことありません。...
2019/01/28 12:00