この記事では、英語版『鬼滅の刃 Demon Slayer』を紹介します。 英語版『鬼滅の刃 Demon Slayer』
マンガ大好きなチコといいます。カナダ在住の主婦です。マンガで気軽に英語を勉強したい方に向けて情報発信しています。
英語版【鬼滅の刃 Demon Slayer】漫画で英語を学ぶポイント・注意点
この記事では、英語版『鬼滅の刃 Demon Slayer』を紹介します。 英語版『鬼滅の刃 Demon Slayer』
英語版【ワンピース ONE PIECE】漫画で英語を学ぶポイント・注意点
この記事では、英語版『ワンピース ONE PIECE』を紹介します。 英語版『ONE PIECE』 Vol. 1: Ro
【SPY×FAMILY】stock up on の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「stock up on」というイディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol.1 MI
【SPY×FAMILY】pull it off の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「pull it off」というイディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol.1 MI
【SPY×FAMILY】long story short の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「long story short」という表現を紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol.1
【SPY×FAMILY】put one’s mind at ease の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「put one's mind at ease」というイディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語
【SPY×FAMILY】creep me out の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「creep me out」という英語フレーズについてお伝えします。 『SPY×FAMILY』英語版 のVo
【SPY×FAMILY】in good hands の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「in good hands」という英語フレーズを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol.1
【SPY×FAMILY】pull oneself together の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「pull oneself together」というイディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版
【SPY×FAMILY】in the first place の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「in the first place」という英語フレーズを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 の
【SPY×FAMILY】get the better of の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「get the better of ~ 」というイディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版
【SPY×FAMILY】square one の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「square one」という英語表現を紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol.1 MISS
【SPY×FAMILY】on good terms with の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「on good terms with ~」 というイディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版
【SPY×FAMILY】stay put の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「stay put」という英語フレーズを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol.1 MISS
【SPY×FAMILY】lose one’s cool の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「lose one's cool」という英語イディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVo
【SPY×FAMILY】behind the scenes の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「behind the scenes」という英語表現を紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol
【SPY×FAMILY】keep up the good work の意味と使い方!発音がわかる音声付き
この記事では「keep up the good work」という英語フレーズを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語
「ブログリーダー」を活用して、チコさんをフォローしませんか?
この記事では、英語版『鬼滅の刃 Demon Slayer』を紹介します。 英語版『鬼滅の刃 Demon Slayer』
この記事では、英語版『ワンピース ONE PIECE』を紹介します。 英語版『ONE PIECE』 Vol. 1: Ro
この記事では「stock up on」というイディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol.1 MI
この記事では「pull it off」というイディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol.1 MI
この記事では「long story short」という表現を紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol.1
この記事では「put one's mind at ease」というイディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語
この記事では「creep me out」という英語フレーズについてお伝えします。 『SPY×FAMILY』英語版 のVo
この記事では「in good hands」という英語フレーズを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol.1
この記事では「pull oneself together」というイディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版
この記事では「in the first place」という英語フレーズを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 の
この記事では「get the better of ~ 」というイディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版
この記事では「square one」という英語表現を紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol.1 MISS
この記事では「on good terms with ~」 というイディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版
この記事では「stay put」という英語フレーズを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol.1 MISS
この記事では「lose one's cool」という英語イディオムを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVo
この記事では「behind the scenes」という英語表現を紹介します。 『SPY×FAMILY』英語版 のVol
この記事では「keep up the good work」という英語フレーズを紹介します。 『SPY×FAMILY』英語
この記事では、英語版『鬼滅の刃 Demon Slayer』を紹介します。 英語版『鬼滅の刃 Demon Slayer』
この記事では、英語版『ワンピース ONE PIECE』を紹介します。 英語版『ONE PIECE』 Vol. 1: Ro