chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel

1件〜100件

  • 和製英語に注意!ウクライナは英語でなんて言う?

    ロシアとの戦争になってから、ニュースでウクライナの国名を耳にしない日はないくらいですよね。 国名もカタカナだし、てっきり英語かと思いそのまま話してしまい通じないことがたくさんありますが、その一つがウクライナ。 ウクライナの綴りは、Ukraine。 発音はユークレイン。 あなたのユーと工事現場のクレーンを合わせた感じの発音です。 私もたまたま今の情勢の話が出た時に、ウクライナって言ってしまい通じない事に気がつきました(笑) 普段から英語で放送されているニュースとかを観ていればすぐに気づいたかも知れませんが、音声付きの映像を見てないと、なかなかわからないですよね。 そういう意味でも、時事ニュースは…

  • 和製英語に注意 ナイーブ

    よく、「〇〇ちゃんってナイーブだから」なんて言いますよね。 和製英語は、自分で話してて頭が混乱してくるのでなるべく使わないようにしています。 なので、前から自分の中では意味がごちゃごちゃになっているのですが、一般的には「傷つきやすい」とか「心が繊細」とかそんな意味で使われているのかな?という気がします。 英語のナイーブ(naive)の意味は、「世間知らずな・純朴な)」。 大人の女性に使うには少し失礼な言い回しですよね。 日本語で言うところのナイーブは、英語でいうとSensitive(センシティブ)に近いのかなと思います。 Sensitiveは、繊細な、敏感なと言うように訳され、細心の注意を払う…

  • お赤飯は全国でこんな違う!

    先日、友人から頂きもので甘いあずきの入ったお赤飯を食べる機会がありました。お赤飯と云えば“ささげ”が当たり前だと思っていたのですが、肉じゃがの肉が関東では豚、関西では牛肉であるように、お赤飯にも違いがあった事を初めて知りました。 昔からお赤飯やおこわが大好きなので、40年生きてきて初めて味わう甘いあずきの入ったお赤飯に感動し、それはそれは幸せな気分を味わいました!! その時にふと、北海道出身の友達が 「こっちに来て、お赤飯が甘くないのにビックリした!」 と話していたのを思い出しました。 私の記憶が正しければ彼女は北海道のお赤飯には甘納豆が入っていると話していたと思います。 甘いものは好きなので…

  • 和製英語に注意 リフォーム

    日常生活にありふれたカタカナ用語の中には、すっかり英語かと思われる言葉がたくさんありますよね。 今回はすっかり日本では市民権を得ている、リフォームについて。 住宅の建て替えや、一部の改修工事をリフォームと言いますよね。 じつはこれ立派な和製英語。 どんなにカッコよく、それっぽく発音しても通じません(笑) リフォームは正式には、remodel. 多分、リフォームは再びという意味のre、形式・形態という意味でのformを組み合わせたのだと思いますが、正しい英語はformではなくmodel. We will remodel our house next month. (来月、家をリフォームします。)…

  • 鬼滅の刃 英語で何という?

    海外の友達と話をしていると、実際に外国人が興味のある日本文化って教科書に出てこないものが多かったりしますよね。 今の教科書はわかりませんが、私が学校で習った日本文化といえば「そば」や「寿司」といった日本食や「寺」、「神社」と言った建物、靴を脱ぐ文化や着物などいかにもって感じの日本文化を紹介していた気がします。 20年以上前は、日本には武士がいる!なんてまだ思っている人もいる、という冗談が言われていたこともありました(笑) 現代の日本は生活様式もずいぶん欧米化してきているし、インターネットが発達した今では上で紹介したようなステレオタイプの日本文化について聞かれることなんてほぼ皆無です。 特に日本…

  • 飛ぶと跳ぶとflyとjump

    日本語で「とぶ」。前後の文脈がないと、どの「とぶ」だかわからないけど、英語にはちゃんと区別された単語が存在。 ちょっと考えてみると面白いなぁと思って、調べてみました。

  • 店内で?持ち帰りで? 英語でなんていう?

    最近は新型コロナウイルスの影響でテイクアウトの機会が増えましたよね。 テイクアウトが日本では定着していますが、 take out [他動詞+副詞]は名詞ではありません。 takeout もしくはtake-outだと名詞として使えます。 また同じ、持ち帰りでも国によってちょっと違います。 take-out, takeout 主にアメリカ take-away, takeaway イギリスやオーストラリア お店での会話は、こんな感じになるそうです。 主にアメリカ Here or to go? For here or to go? To stay or to go? (店内で食べますか?お持ち帰りです…

  • 必修科目。英語で何という?

    先日、大学について話をしていたときに選択科目は普通に言えたのですが、卒業要件に必要な「必修科目」という単語を知らない自分にふと気がつきました。 そのときは、class that required for graduation. という説明をしたのですが、気になったので調べてみました。 必修科目は英語で何という? 必修科目。英語でどう使う? 必修科目は英語で何という? 必修科目は、 アメリカ英語 required subject イギリス英語 compulsory subject 自分流で説明したrequiredが入っていたので、意外と惜しかったなぁと。 ちなみにイギリス英語の発音は コンパルソ…

  • Busとbathの発音の違い

    先日の朝、家でこんな事がありました。 おはようございます!今日は早退して久しぶりに娘のお迎え。私: Let's take a bath together this evening!娘:バス🚌に乗るの??私: お風呂娘:ママ、BUSって言ってたよ。それはbaTH発音下手くそでごめーん😭😭#今日も楽しい1日にしましょう — 半人前ママ@英語子育て・雑記ブログ (@MissZoo_blog) March 1, 2022 あまりにも偶然に、busでもbathでも通じる会話になってしまった為に起こった珍事件(笑) 指摘された時に娘の発音を聞き、思うところもあったので、今回はbusとbathの発音の違いを…

  • お財布 英語で何という?

    英語でお財布っていうと、walletが浮かぶ人が多い気がしますが、purseって表記を見ることもありますよね。 先日、娘と英語の本をみていたらpurseが出てきました。 子供には日本語で「お財布」と教えたものの、ちょっとモヤモヤしたので調べてみました。 purse アメリカ英語とイギリス英語の違い wallet の意味 purse と walletの違いまとめ purse アメリカ英語とイギリス英語の違い purseは可算名詞ですが、辞書で引いてみると 1 .財布(がま口)、(主にアメリカで)ハンドバッグ 2.(単数系で)金銭、富、資力 3.懸賞金、寄付金 と出ています。 イギリス人の夫に聞く…

  • 読書する人だけが たどり着ける場所 ~読んだ本~

    私は気になる本を手当たり次第に読むタイプなのですが、最近、何となく手に取ると「齋藤 孝」さんの本である率が高いなぁと、ふと気がつきました。 今、自分が気になる内容がたまたま多いのか、元々好きなジャンルなのかよくわかりませんが…先日気になって買ってきた本がこちら。 少し前に流行った「君たちはどう生きるか」の漫画版と同じ方が書かれたイラストかな?って思いますが、読書好きには何となく嬉しい本のタイトルと帯ですよね。 ↓コレです。 漫画 君たちはどう生きるか 「読書する人だけが たどり着ける場所」は、本をよく読む人、本が好きな人には自己肯定感がアップするとでもいいましょうか、とっても面白い本なので紹介…

  • 「ずっとやりたかったことを、やりなさい。」~読んだ本~

    Amazonで色んな本を探している時に、頻繁におすすめに現れていた本。ずっと気になっていたけど、迷いに迷って買ってみました。 「やりたいこと」があるけど、なかなか勇気が出なかったり、子供の頃は本当はこれがやりたかったのに・・・って思っていること、心のどこかにありませんか?そんな小さな記憶が私は時々ふと頭をよぎることがあり、この本を読んだらスッキリするかな?と買って見ることにしました。 「ずっとやりたかったことを、やりなさい」の内容は? ずっとやりたかったことをやるために、何をするのか? 「ずっとやりたかったことを、やりなさい。」感想 「ずっとやりたかったことを、やりなさい」の内容は? 著者のジ…

  • ギブスは英語で何という?

    少し前に友人が骨折してギブスをはめていたのですが、ふと自分がギブスを英語で知らないことに気がつきました(笑) 言語を他国で学ぶことのネックってこういうところですよね。 自分の学んでいる言語を使っている国で暮らしていたら、日々生きている中で当たり前に耳にする言葉かもしれませんが、その環境にいないと自分が遭遇しないとなかなか覚えるチャンスがありません。 ではギブス行ってみましょう! ギブスは英語で何という? ギブス。英語の使い方 ギブスは英語で何という? ギブス = plaster cast 日常会話では、cast もしくは plasterというそうです。 日本語のギブスの由来はドイツ語のgips…

  • 読書記録 スタンフォード式疲れない体

    最近、ずっと仕事が忙しかったのですが、歳とともに無理がだんだんできなくなってきたなと感じます。GWはせっかくなので、以前買ったこの本を読んでみました。 少し前にこの「スタンフォード式」ってシリーズなぜか流行りましたよね(笑) スタンフォードってつくだけで何となく信憑性が上がりそうな気がする、っていう不思議なシリーズ。 この中で、今日は今度も役立ちそうな一部をメモがわりに記録しておきます。 超リカバリー法「回復浴」 家庭でできる「回復浴」 「睡眠回復術」 睡眠時間に関する興味深いデータ スタンフォード式 食事の摂り方 朝食 ランチと間食 夕食 注意が必要な食事 飲み物 まとめ 超リカバリー法「回…

  • 読んだ本:世界一やさしい「やりたいこと」の見つけ方

    私みたいな中途半端な生き方をしてきた人は、こういう本って意外と何冊も読んでます(笑) やりたい事が「見つからない」のではなく、「見つけようとしていない」のかもしませんが… 結論から言うと、今回も「これ!」と一言でいう「やりたいこと」の結論は出ませんでした。でも、かなり具体的にやりたい事の方向性が見えこときたのと、思考の整理がされたので参考になれば。 著者の八木 仁平さんとは 何かをしたいけど、何をすればいいか分からない やりたいことは運命的に出会うものではなく、体系立てて論理的に見つけるもの 「やりたいこと」を見つけるのに勘違いしやすいこと 世界一やさしい「やりたいこと」の見つけ方は、こんな人…

  • 日清のカップヌードルは時々無性に食べたくなる

    いわずと知れた、日清のカップヌードル。トイレのウォッシュレットに並ぶ、世界に誇れる素晴らしい日本製品だと思っています。 私の世代では、カップヌードル食べた事ない人っていないんじゃないかな?って思いますが、今は本当にたくさんの美味しいカップラーメンがあるなかで、どこか懐かしく、期待を裏切らない味。 時々、無性に食べたくなります。健康を考えて、冷凍食品やレトルト食品はここ15年程なるべく食べない様にしています。なので、普段お世話になる事は殆どないのですが、非常時用に常に家にストックはされている状態です(笑) 日清のカップヌードルの歴史(一応) カップヌードルが初めて発売されたのはアメリカ 日清のカ…

  • 八方美人 英語で何という?

    八方美人 を英語でいう時、 単語を知らなかったので、いつも She tries to be nice for everybody. のような、合ってるのかよくわからないその場で適当に作った意訳?で誤魔化していました(笑) 八方美人 be all things to all people 例: She is all things to all people. 訳: 彼女は八方美人。 ちなみに、相変わらず使い物にならないGoogle翻訳は… 中国語か!! って感じですね 出典: ネイティブだったらこういうね ネイティブだったらこう言うね 気持ちが伝わる英語表現524 (PHP文庫) learnin…

  • たし算 英語で何という?

    毎朝、娘と朝勉強をしているのですが、足し算を教えている時に、 「あれ?足し算って英語でなんていうんだっけ?」 と忘れていたので、調べました(笑) たし算 英語でなんて言う? たし算 英語で数式の読み方は? たし算の問題 英語で何という? たし算 英語でなんて言う? 調べてみるといくつか表現がありました。 一般的に使われる「たし算」は たし算 = addition やや数学的?な表現なのか、イメージは加算? たし算 = summation 口語的表現として たし算 = tot ←totalの短縮語 があるそうです。 旦那に確認した所、通常使うのは、Additionで問題なさそうです。 たし算 英…

ブログリーダー」を活用して、MissZooさんをフォローしませんか?

ハンドル名
MissZooさん
ブログタイトル
ドドド独学備忘録
フォロー
ドドド独学備忘録

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用

フォローできる上限に達しました。

新規登録/ログインすることで
フォロー上限を増やすことができます。

フォローしました

リーダーで読む

フォロー