chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel

Mabuhayさんの人気ランキング

  • IN
  • OUT
  • PV
今日 04/18 04/17 04/16 04/15 04/14 04/13 全参加数
総合ランキング(IN) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,034,193サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
海外生活ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 37,173サイト
フィリピン情報 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 980サイト
海外留学(フィリピン) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 219サイト
外国語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 5,074サイト
タガログ語 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 29サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
今日 04/18 04/17 04/16 04/15 04/14 04/13 全参加数
総合ランキング(OUT) 圏外 圏外 圏外 64,633位 68,926位 69,000位 70,471位 1,034,193サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
海外生活ブログ 圏外 圏外 圏外 3,230位 3,354位 3,355位 3,415位 37,173サイト
フィリピン情報 圏外 圏外 圏外 119位 119位 116位 116位 980サイト
海外留学(フィリピン) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 219サイト
外国語ブログ 圏外 圏外 圏外 272位 339位 340位 339位 5,074サイト
タガログ語 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1位 29サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
今日 04/18 04/17 04/16 04/15 04/14 04/13 全参加数
総合ランキング(PV) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,034,193サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
海外生活ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 37,173サイト
フィリピン情報 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 980サイト
海外留学(フィリピン) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 219サイト
外国語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 5,074サイト
タガログ語 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 29サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
  • Kumain ka na?:「ご飯もう食べた?」

    Kumain ka na?:「ご飯もう食べた?」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Kumain ka na? 意味 今回のタガログ語フレーズは「Kumain ka na?(クマーイン カナ)」です。 Kumain ka na?は英語で「Did you eat already?」、 日本語で「ご飯もう食べた?」という意味の言葉です。 Kumain ka na ba?と 疑問文を意味する"ba"を用いることもありますが、 省略された形で用いられることが多いです。 Kumain ka na?は「ご飯はもう食べた?」という意味なのですが、 実際には「元気?」というような挨拶と同じような使われ方を…

  • Sayo ba ito?:「これはあなたのものですか?」

    Sayo ba ito?:「これはあなたのものですか?」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Sayo ba ito? 意味 今回のタガログ語フレーズは「Sayo ba ito?(サヨー バ イト)」です。 Sayo ba ito?は英語で「Is this yours?」、 つまり日本語で「これはあなたのものですか?」という意味の言葉です。 "sayo"は"sa + iyo"が組み合わさってできた単語で、 上でも説明した通り英語の"yours"と同じような意味を持ちます。 「これはあなたの〇〇ですか?」というように尋ねる場合には Sayo ba ang 〇〇 na ito? という形に変化します。 …

  • Ilang taon ka na?:「あなたは何歳ですか?」

    Ilang taon ka na?:「あなたは何歳ですか?」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Ilan taon ka na? 意味 今回のタガログ語フレーズは「Ilan taon ka na?(イラン タオン カナ)」です。 Ilan taon ka na?は英語で「How old are you?」、 つまり日本語で「あなたは何歳ですか?」という意味の言葉です。 "Ilan"には英語の"How much, How many"等と同じ意味があり、 "taon"には英語の"years"と同じ意味があります。 そのため" Ilan taon"と組み合わせることで英語の"How old"と同じ意味になる…

  • CR:「トイレ」

    CR:「トイレ」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 CR 意味 今回のタガログ語フレーズは「CR(シーアール)」です。 CRは英語の"Comfort Room"の略で、「トイレ」のことを意味します。 アメリカなどではトイレのことは"bathroom","rest room","toiet"等と表現することが多いですが、 フィリピンではCRを使うのが一般的です。 また、タガログ語ではトイレという意味の単語で"banyo(バニョー)"という言葉も存在します。 そのため、「トイレはどこですか?」と聞く場合には次のように表現します。 Nasaan ang CR? N…

  • Saan ka pupunta?:「どこへ行くの?」

    Saan ka pupunta?:「どこへ行くの?」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Saan ka pupunta? 意味 今回のタガログ語フレーズは「Saan ka pupunta?(サアンカ ププンタ)」です。 Saan ka pupuntaは英語で「Where do you go?」、 日本語で「どこへ行くの?」という意味の言葉です。 "Saan"の部分は英語に慣れている人は「サーン」と発音してしまうかもしれませんが、 タガログ語の場合には「サアン」と一文字ずつ区切って発音するのが正しいです。 英語の"where"を表す単語として、 似たようなものに"Nasaan(ナサアン)"という…

  • Busog na ako:「お腹いっぱい」

    Busog na ako:「お腹いっぱい」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Busog na ako 意味 今回のタガログ語フレーズは「Busog na ako(ブソグナ アコ)」です。 Busog na akoは英語で「I'm full」、 つまり日本語で「お腹いっぱい」という意味の言葉です。 "busog"には英語の"full, satisfied"などと同じ意味があり、 ご飯を食べてお腹がいっぱいになったとき以外にも 何かに対して満足したときに使うことのできる単語です。 次のように使うと相手に対して「お腹いっぱいになった?」と尋ねることもできます。 「Busog ka na …

  • Pahingi po ako ng 〇〇?:「〇〇を取ってくれますか?」

    Pahingi po ako ng 〇〇?:「〇〇を取ってくれますか?」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Pahingi po ako ng 〇〇 意味 今回のタガログ語フレーズは「Pahingi po ako ng 〇〇?(パヒンギポ アコ ナン)」です。 Pahingi po ako ngは英語で「Please give me 〇〇」、 つまり日本語で「ーを取ってくれますか?」という意味の言葉です。 "po"はタガログ語で丁寧さを表す単語なので、 親しい友達と話す場合には"po"をつけずに使うこともできます。 Pahingi ako ng 〇〇:「〇〇を取ってくれない?」 "ng"の発音は「ング」と勘違いし…

  • Makikiraan po:「通ります」

    Makikiraan po:「通ります」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Makikiraan po 意味 今回のタガログ語フレーズは「Makikiraan po(マキキラアンポ)」です。 Makikiraan poは英語で「Coming through」、 日本語で「通ります」という意味の言葉です。 日本語で「すみません、通ります」と言うように "Makikiraan po"の前に「すみません」という意味のフレーズをつけ加えるとより自然になります。 Paumanhin po. Makikiraan po. フィリピンではタガログ語と英語が混ざったTaglishが一般的に使用され…

  • Ang init!:「あつい!」

    Ang init!:「あつい!」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Ang init 意味 今回のタガログ語フレーズは「Ang init(アン イーニット)」です。 Ang initは英語で「It's hot」、日本語で「あつい!」という意味の言葉です。 タガログ語で"mainit(マイーニット)"には「あつい(hot)」という意味があります。 これは元々形容詞を表す接辞である"ma"+あついの語源である"init"が組み合わされてできた言葉です。 そして、先程紹介したように"Ang"を用いて 「"Ang" + "単語(形容詞)の語源"」 とすることで感嘆文で表現することが…

  • Ayos lang iyon:「大丈夫だよ」

    Ayos lang iyon:「大丈夫だよ」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Ayos lang iyon 意味 今回のタガログ語フレーズは「Ayos lang iyon(アヨス ラン ヨン)」です。 Ayos lang iyonは英語で「It's alright.」、 つまり日本語で「大丈夫だよ」という意味の言葉です。 "ayos"には英語の"alright, fine"といった単語と同じ意味があります。 フィリピンでは英語とタガログ語が混ざったTaglishが一般的に使用されているため、 次のように言うこともできます。 Okay lang iyon.=「大丈夫だよ」 また、Ayo…

  • Ayos ka lang ba?:「大丈夫?」

    Ayos ka lang ba?:「大丈夫?」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Ayos ka lang ba 意味 今回のタガログ語フレーズは「Ayos ka lang ba?(アヨスカ ランバ)」です。 Ayos ka lang ba?は英語で「Are you alright?」、 日本語で「大丈夫?」という意味の言葉です。 細かい単語の意味を確認しておくと "ayos"は 英語の"alright, fine, okay"、 "ka"は英語の"you"、 "lang"は英語の"just, only"、 "ba"は疑問文をつくるときにつける単語となっています。 「大丈夫ですか?」と丁…

  • Nasaan ang 〇〇?:「〇〇はどこですか?」

    Nasaan ang 〇〇?:「〇〇はどこですか?」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Nasaan ang 〇〇 意味 今回のタガログ語フレーズは「Nasaan ang 〇〇(ナサアン アン 〇〇)」です。 英語に慣れている人だとNasaanの部分をナサーンと発音してしまうかもしれませんが、 タガログ語の場合にはナサアンと分けて発音するのが正しいです。 Nasaan ang 〇〇は英語で「Where is 〇〇?」、 つまり日本語で「〇〇はどこですか?」という意味の言葉です。 英語と同様に〇〇の部分には場所の名前や物の名前を入れることができます。 Nasaan ang hotel? =「ホテ…

  • Kainan na:「食べましょう」

    Kainan na:「食べましょう」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Kainan na 意味 今回のタガログ語フレーズは「Kainan na(カイーナン ナ)」です。 Kainan naは英語で「Let's dig in.」、 日本語で「食べましょう!」という意味の言葉です。 レストランなどで食事が全員分揃うのを待っていて、 無事揃ってから「Kainan na.(食べましょう!)」と使うようなイメージです。 日本語の「いただきます」とは少し違うので注意しましょう。 そもそも英語の場合もそうですが、 日本語の「いただきます」とピッタリ合う言葉はあまり外国語には存在しないようで…

  • Para sa iyo:「(プレゼントを持って)あなたにです」

    Para sa iyo:「(プレゼントを持って)あなたにです」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Para sa iyo 意味 今回のタガログ語フレーズは「Para sa iyo(パラサヨ)」です。 Para sa iyoは英語で「for you」、つまり日本語で「あなたに(プレゼント)です」という意味になります。 細かい単語の意味を確認しておくと "para"は英語の"for"、 "sa iyo"は「あなたに(to you, with you)」 といった意味になります。 "sa iyo"は"sa'yo"と表記されることも多く、 実際に発音するときも「サ イヨ」ではなく「サヨ」と言った方が自然になりま…

  • Sandali lang po:「少し待ってください」「少々お待ちください」

    Sandali lang po:「少し待ってください」「少々お待ちください」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Sandali lang po 意味 今回のタガログ語フレーズは「Sandali lang po(サンダリーラン ポ)」です。 Sandali lang poは英語で「Please just a moment」、 つまり日本語で「少し待ってください」という意味の言葉です。 細かい単語の意味を確認すると、 "sandali"は英語の"moment" "lang"は英語の"just, only" "po"はタガログ語で丁寧さを表す言葉(日本語の「です・ます」) となっています。 仲の良い友達と話す場合には、"p…

  • Ang tagal po nating hindi nagkita:「お久しぶりです」

    Ang tagal po nating hindi nagkita:「お久しぶりです」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Ang tagal po nating hindi nagkita 意味 今回のタガログ語フレーズは「Ang tagal po nating hindi nagkita(アンタガール ポ ナティン ヒンディ ナグキタ)」です。 Ang tagal po nating hindi nagkitaは英語で「Long time no see.」、 日本語で「お久しぶりです」という意味の言葉です。 "po"はタガログ語で丁寧さを表す言葉(日本語の「です・ます」)なので、 仲の良い友達と話す場合には"po"を取り除い…

  • Ang sarap!:「美味しい!」

    Ang sarap!:「美味しい!」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Ang sarap 意味 今回のタガログ語フレーズは「Ang sarap(アン サラップ)」です。 Ang sarapは英語で「So delisious!」、日本語で「美味しい!」という意味の言葉です。 タガログ語には美味しいという意味の形容詞で「Masarap(マサラップ)」という単語があるのですが、 「美味しい!」と感嘆詞のように使う場合には 「Masarap!」ではなく「Ang sarap!」を使う方が一般的です。 sarapは単独では使用することができないため、 angという単語を追加して使用する点…

  • Talaga?:「本当⁉」

    Talaga?:「本当⁉」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Talaga 意味 今回のタガログ語フレーズは「Talaga?(タラガ)」です。 "Talaga?"は英語で"really?"と同じ意味、つまり日本語で「本当?」と相手に尋ねる言葉です。 "Talaga!"と肯定文の口調で使用すると「本当だよ!」という意味でも使用できます。 また、talagaは英語のreallyと同様に文中で使用して 「本当に~」といった意味で使うこともできます。 用例 「Talaga? Bakit?」=「本当?何で?」 まとめ talaga?は「本当?」と相手に反応するときに使うことので…

  • 〇〇 ba ito?:「これは〇〇ですか?」

    〇〇 ba ito?:「これは〇〇ですか?」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 〇〇 ba ito? 意味 今回のタガログ語フレーズは「〇〇 ba ito?(~ バ イト?)」です。 "ba"は疑問文をつくるときに使う単語、 "ito"は「これ(this)」を意味する単語です。 そのため、 〇〇 ba ito?は「これは〇〇ですか?」という意味になります。 英語で"this"を意味する"ito"を次のように変化させることもできます。 「Panulat ba ito?」=「これはペンですか?」 「Panulat ba iyan?」=「それはペンですか?」 「Panulat ba iyon…

  • Paumanhin po:「(話しかけるとき)すみません」

    Paumanhin po:「(話しかけるとき)すみません」

    このブログではタガログ語(フィリピン語)の単語の意味やフレーズなどを紹介していきます。 Paumanhin po 意味 今回のタガログ語フレーズは「Paumanhin po(パウマンヒンポ)」です。 Paumanhin poは英語で「Excuse me」、つまり日本語で「すみません」と話しかけるときに使う言葉です。 paumanhinには「ごめんなさい」という意味もありますが、 少し古く、堅苦しい表現なので「ごめんなさい」という意味で paumanhinを使うことはほとんどありません。 「ごめんなさい」という意味で使用する場合には Pasensya na. が一番一般的な表現です。 用例 「P…

ブログリーダー」を活用して、Mabuhayさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Mabuhayさん
ブログタイトル
フィリピン語学習ブログ:Mabuhay-filipino
フォロー
フィリピン語学習ブログ:Mabuhay-filipino

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用