chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
中文系.com https://zhongwen-xi.com/

中国に関する知識や教養を深めながら効果的に中国語を学習できるコンテンツを提供していきます。 25歳を過ぎてから中国語学習を始め、1年半後には旧HSK9級に合格。ビジネス翻訳・通訳に加え、翻訳書籍の出版、公益財団法人の随行通訳等を経験。

本業サラリーマン/25歳を過ぎて中国語学習/HSK9級/TOEIC835/翻訳書籍出版/公益財団法人随行通訳/三国志好き/日中国際結婚/洋楽好き/元上海住み/登山好き/自然好き/インドバックパッカー/ネパールトレッキング Twitter : @lilacwine0413

大葱
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2021/09/20

arrow_drop_down
  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第三単元 第9課 辛亥革命 1:革命の志士たちの奮闘【和訳付】

    第9课 辛亥革命 1第9課 辛亥革命 11911年10月10日夜,武昌城内的响起了激烈地枪炮声。次日清晨,革命党人起义成功。随后,其他各省纷纷响应,清政府的统治迅速土崩瓦解,在中国延续了两千多年的君主专制政体也寿终正寝。为了这一天的到来,革

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第三単元 第8課 革命の先駆者 孫中山(孫文)2:同盟会と三民主義【和訳付】

    第8课 革命先行者孙中山 2第8課 革命の先駆者 孫中山(孫文)2同盟会与三民主义《辛丑条约》签订后,清政府沦为帝国主义统治中国的工具,国内革命情绪日趋高涨。资产阶级革命思想得到迅速传播,出现了章炳麟的《驳康有为论革命书》、邹容的《革命军》

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第三単元 第8課 革命の先駆者 孫中山(孫文)1:孫中山(孫文)の革命活動初期【和訳付】

    第8课 革命先行者孙中山 1第8課 革命の先駆者 孫中山(孫文)1孙中山先生是中国近代民主革命的先行者。为推翻清政府的腐朽统治,他从甲午中日战争时期就开始从事武装反清斗争,屡败屡起,百折不挠。他先后建立了兴中会和中国同盟会,并提出三民主义,

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第三単元 ブルジョア民主主義革命と中華民国建国【和訳付】

    第三单元资产阶级民主革命与中华民国的建立第三単元ブルジョア民主主義革命と中華民国建国民主革命先行者孙中山,矢志以革命手段推翻清政府,建立共和国。在孙中山等人的推动下,革命思想广为传播,革命团体不断出现,各地革命活动蓬勃发展。民主革命逐渐成为

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第二単元 第7課 八カ国連合軍への抵抗 3:「辛丑条約(北京議定書)」の締結【和訳付】

    第7课 抗击八国联军 3第7課 八カ国連合軍への抵抗 3《辛丑条约》的签订1901年,清政府被迫同英、美、俄、日、法、德、意、奥、比、荷、西11国,签订了丧权辱国的《辛丑条约》。主要内容有:清政府赔款白银4.5亿两,分39年还清,本息共计9

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第二単元 第7課 八カ国連合軍への抵抗 2:八カ国連合軍への抵抗【和訳付】

    第7课 抗击八国联军 2第7課 八カ国連合軍への抵抗 2抗击八国联军义和团运动的迅猛发展,引起了外国侵略者的密切关注。1900年5月底,英、俄等国调遣军队300余人,进驻北京使馆。6月,为镇压义和团运动,英、美、俄、日、法、德、意、奥八国组

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第二単元 第7課 八カ国連合軍に対する抵抗 1:義和団運動(義和団の乱)【和訳付】

    第7课 抗击八国联军 1第7課 八カ国連合軍に対する抵抗 1义和团运动是一场波澜壮阔的反帝爱国运动,在某种意义上是自19世纪40年代以来中国社会出现的各种矛盾的一次总爆发。而对八国联军的侵略,义和团进行了英勇抵抗,但最终在中外反动势力的绞杀

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第二単元 第6課 戊戌の変法 2:百日維新【和訳付】

    第6课 戊戌变法 2第6課 戊戌の変法 2百日维新1897年冬,德国强占胶州湾。消息传出后,康有为上书光绪帝,痛陈时局的危险和变法的紧迫性,呼吁变法救国。在康有为等维新派的推动下,光绪帝表示“不甘作亡国之君”,决心变法。1898年6月11日

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第二単元 第6課 戊戌の変法 1:康有為と公車上書【和訳付】

    第6课 戊戌变法 1第6課 戊戌の変法 1甲午中日战争的失败,使先进的中国人认识到,单凭引进外国器物已不足以挽救民族危亡。于是,谋求制度的变革被提到议事日程上来。戊戌变法就是制度变革的一次尝试。这次变法是怎么发动起来的?变革的内容有哪些?它

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第二単元 第5課 甲午中日戦争(日清戦争)と中国「分割」の渦 3:中国「分割」の渦【和訳付】

    第5课 甲午中日战争与“瓜分”中国狂潮 3第5課 甲午中日戦争(日清戦争)と中国「分割」の渦 3“瓜分”中国狂潮《马关条约》签订后,沙俄联合法国、德国迫使日本放弃辽东半岛,日本则向中国索取了3,000万两白银作为“赎辽费”。以此为契机,列强

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第二単元 第5課 甲午中日戦争(日清戦争)と中国「分割」の渦 2:「馬関条約(下関条約)」の締結【和訳付】

    第5课 甲午中日战争与“瓜分”中国狂潮 2第5課 甲午中日戦争(日清戦争)と中国「分割」の渦 2《马关条约》的签订1895年春,清政府派李鸿章为议和全权大臣,前往日本马关议和。经过谈判,双方签订中日《马关条约》,规定:清政府割辽东半岛、台湾

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第二単元 第5課 甲午中日戦争(日清戦争)と中国「分割」の渦 1:甲午中日戦争(日清戦争)【和訳付】

    第5课 甲午中日战争与“瓜分”中国狂潮 1第5課 甲午中日戦争(日清戦争)と中国「分割」の渦 1甲午中日战争是日本蓄意挑起的一场侵华战争。它以清政府的失败而告终,并引发了后来的“瓜分”中国狂潮。这场战争是怎么爆发的?进程如何?《马关条约》的

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第二単元 第4課 洋務運動 3:新型の陸海軍創設【和訳付】

    第4课 洋务运动 3第4課 洋務運動 3建立新式海陆军从19世纪60年代起,洋务派开始组建新式洋枪队,淘汰传统兵器,采用西式兵操练兵,使清朝军队的武器和战术逐渐发生变化。从19世纪70年代起,洋务派开始大规模进行近代海防建设,筹建新式海军。

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第二単元 第4課 洋務運動 2:近代的な軍事・民生品企業の創設【和訳付】

    第4课 洋务运动 2第4課 洋務運動 2创办近代军事和民用企业从19世纪60年代起,洋务派以“自强”为口号,发展近代军事工业,先后创办了安庆内军械所、江南制造总局、福州船政局等一批近代军事工业。为了洋务的需要,洋务派还兴办新式学校,培养翻译

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第二単元 第4課 洋務運動:洋務運動の開始【和訳付】

    第4课 洋务运动第4課 洋務運動洋务运动是晚清时期统治集团求强求富的自救运动。在洋务运动中,洋务派不仅创办了近代工矿企业、交通运输业、电讯业、而且编练军队,筹设海防,兴办教育。洋务运动为什么没能实现“自强”“求富”的目标呢?洋務運動は、清朝

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第一単元 初期の近代化模索と激化する民族の危機【和訳付】

    第二单元近代化的早期探索与民族危机的加剧第二単元初期の近代化模索と深刻化する民族の危機面对内忧外患,清政府掀起了一场旨在“自强”、“求富”的洋务运动。洋务运动开始了中国近代化的历程,然而清政府在甲午中日战争中的惨败,宣告了洋务运动的破产。《

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第一単元 第3課 太平天国運動 3:天京陥落【和訳準備中】

    第3课 太平天国运动 3第3課 太平天国運動 3天京陷落定都天京后,太平天国在军事征战和制度建设上取得了重大成就,但领导人开始享乐腐化,争权夺利。1856年秋,杨秀清逼洪秀全封他为“万岁”,意图篡位。结果杨秀清被杀,韦昌辉被处死,石达开率部

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第一単元 第3課 太平天国運動 2:天京を首都に定める【和訳付】

    第3课 太平天国运动 2第3課 太平天国運動 2定都天京1852年春,太平军从永安突围北上,先后围困桂林、长沙、攻克武昌。虽然冯云山、萧朝贵在进军途中牺牲,但队伍发展至50万人。次年春,太平军放弃武昌,分水陆两路,沿长江东下。1853年3月

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第一単元 第3課 太平天国運動:洪秀全と金田蜂起【和訳付】

    第3课 太平天国运动 1第3課 太平天国運動 11851年爆发的太平天国运动,将农民起义推到了历史的最高峰。太平天国起义是怎样爆发的?它为什么能够迅速发展起来?太平天国颁布了哪些纲领性文件?这些纲领性文件有哪些内容?太平天国为什么在14年后

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第一単元 第2課 アロー戦争(第2次アヘン戦争)3:ロシア帝国、中国北方の広大な領土を侵略【和訳付】

    第2课 第二次鸦片战争 3第2課 アロー戦争(第2次アヘン戦争) 3沙俄侵占中国北方大片领土第二次鸦片战争前后,沙俄强迫清政府签订一系列不平等条约,共割占了中国东北和西北150多万平方千米领土。第二次鸦片战争使中国丧失更多主权,英国、法国、

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第一単元 第2課 アロー戦争(第2次アヘン戦争)2:円明園の焼き払いと「北京条約」の締結【和訳準備中】

    第2课 第二次鸦片战争 2第2課 アロー戦争(第2次アヘン戦争) 2火烧圆明园与《北京条约》的签订《天津条约》并没有使侵略者满足。1860年,英、法两国借口换约受阻,再次出兵占领天津,逼近北京。咸丰帝让他的弟弟奕䜣担任议和大臣,留守北京,自

  • 【中国の教科書で学ぶ中国史】第一単元 第2課 アロー戦争(第2次アヘン戦争)1:英仏による中国侵略戦争の再発動【和訳付】

    第2课 第二次鸦片战争第2課 アロー戦争(第2次アヘン戦争)圆明园的焚毁是第二次鸦片战争留给中国人的永久记忆,也是人类文明史上非常可耻的一页。第二次鸦片战争是如何爆发的?英法联军为什么要抢劫焚毁圆明园?中国在这次战争中还丧失了哪些领土和主权

  • 【中国の教科書:中国史】第一単元 第1課 アヘン戦争 3/3:「南京条約」締結 【和訳付】

    《南京条约》的签订1842年8月,清政府被迫与英国签订了中国近代史上第一个丧权辱国的不平等条约——中英《南京条约》。《南京条约》的主要内容有:开放广州、福州、厦门、宁波、上海五处为通商口岸;割香港岛给英国;赔款2100万银元;英商进出口货物

  • 【中国の教科書:中国史】第一単元 第1課 アヘン戦争 2 【和訳準備中】

    英国发动侵略战争中国禁烟的消息传到伦敦,英国政府公然支持罪恶的毒品走私,发动侵华战争。1840年6月,鸦片战争爆发。英军封锁珠江口后,北上攻陷浙江定海,随后直趋天津,威胁清朝政府。道光帝惊慌失措,以“办理不善”为名,将林则徐革职查办,琦善为

  • 【中国の教科書:中国史】第1課 アヘン戦争

    第1课 鸦片战争第1課 アヘン戦争1842年8月29日,清政府的谈判代表在英国人起草的《南京条约》上签字画押,停泊在南京江面的英国军舰皋华丽号上响起了三声礼炮。这标志签字仪式的结束,也标志第一次鸦片战争的终结。我们不禁要问:英国为什么要发动

  • 【中国の教科書】中国史 中学2年 上巻 第一単元 *仮訳

    第一单元中国开始沦为半殖民地半封建社会第一単元中国、半植民地・半封建社会へと転落し始める19世纪中期,完成了工业革命的英国,资本主义经济迅速发展。西方国家为了开拓外海市场和掠夺生产资料,把侵略扩张的矛头指向幅员辽阔的中国。1840年,英国发

  • 【住宅ローン危機?】中国人投資家から聞いた中国経済の状況 2022.04.22

    ・住宅ローン返済滞納のニュースが増えている。IT業界の大規模リストラや教育産業への締め付け、不動産危機といった背景の中、さらにコロナ感染拡大に伴うロックダウンにより収入がなくなり、住宅ローンの返済ができなくなっている人が増えている。・住宅ロ

  • 【香港景気好転?】中国人投資家から聞いた中国経済の状況 2022.04.20

    ・コロナ給付金として香港市民(移民含む)は1万香港ドル(約16万円)支給される。上期に5千香港ドル、下期に5千香港ドル。・これは香港小売業界にとって良いニュースだ。・これまで感染への恐れや、ワクチン未接種者の入場制限等で給付金が消費に回って

  • 【金融政策→中国株価上昇?】中国人投資家から聞いた中国経済の状況 2022.04.19

    ・不動産価格の値下がり、不動産購入制限政策の反作用、不動産企業財務状況の悪化、コロナによる資金調達難により、内陸不動産株は大きく値下がりした。・不動産不調を受けた景気刺激策としての金融政策が2021年末から実施されている。中国人民銀行(中央

  • 中国人投資家から聞いた中国経済の状況 2022.04.14

    ・コロナ対策においてこれまで中国はうまくいっていた。しかし、ここへ来て急激に感染が拡大している。しかし、中国政府はゼロコロナ政策を堅持しており、上海をはじめとして各大都市でロックダウンが発生している。PMI(購買担当者景気指数)は48まで低

  • 腐敗─民主派中国人が見るロシア軍の内在的問題

    当初、ロシア軍は圧倒的軍事力によって電撃的にキエフを制圧するものと思われていた。しかし、現実には長期化し、泥沼化の様相を呈している。ロシアといえば、旧ソ連時代、米国と覇権を争った軍事大国と考えられている。それがなぜ、これほど苦戦しているのか

  • 【中国ETF 現地情報】トラッカー・ファンド・オブ・ホンコン

    Tracker Fund of Hong Kong(トラッカー・ファンド・オブ・ホンコン)(出典:百度百科)■ファンド名称 トラッカー・ファンド・オブ・ホンコン (盈富基金 ying fu ji jin) (Tracker Fun

  • 【中国時事要聞】2022年1月1日(土)【和訳+コメント】

    1.中俄两国元首互致新年贺电中俄两国总理互致新年贺电新华社北京12月31日电 2021年12月31日,国家主席习近平和俄罗斯总统普京互致新年贺电。(出典:经济日报)1.中露元首が新年の祝電交換中露総理が新年の祝電交換。新華社北京12月31日

  • 【中国時事要聞】2021年12月31日(金)【和訳+コメント】

    1.高铁运营里程超4万公里12月30日,一列高铁列车行驶在安徽怀宁县。当日,京港高铁安庆至九江段正式开通运营,标志着“八纵八横”高铁网京港(台)通道商丘至深圳段贯通。随着年底多条高铁通车运营,我国高铁运营里程突破4万公里。(出典:经济日报)

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年11月3日)

    2021年11月3日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理解

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年11月2日)

    2021年11月2日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理解

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年11月1日)

    2021年11月1日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理解

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月31日)

    2021年10月31日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月30日)

    2021年10月30日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月29日)

    2021年10月29日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月28日)

    2021年10月28日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月27日)

    2021年10月27日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月26日)

    2021年10月26日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月25日)

    2021年10月25日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月24日)

    2021年10月24日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月23日)

    2021年10月23日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月22日)

    2021年10月22日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月21日)

    2021年10月21日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月20日)

    2021年10月20日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月19日)

    2021年10月19日 中国CCTVのニュース番組【新聞聯播】ヘッドライン文字起こし(拼音・声調付き)です。中国語リスニング強化はもちろん、中国国内での報道状況を知ることで、中国時事だけでなく、中国政府が何を重視しているか(内在的論理)を理

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月18日)

    ■2021年10月18日 ニュース概要:1)中国共産党中央委員会政治局は、中国共産党第19期中央委員会第6回全体会議の審議事項として提出する文書のための会議を開催した。中国共産党中央委員会総書記である習近平が会議を主宰。2)シリーズ報道【習

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月17日)

    ■2021年10月17日 ニュース概要:1)真摯に真実を求め、刻苦奮闘し、勤勉と献身の素晴らしい伝統を発揚し、中国の特色、中国の品格、中国の気風を持つ考古学の構築に努める。仰韶文化発見及び中国現代考古学誕生100周年を祝う手紙の中で習近平が

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月16日)

    ■2021年10月16日 ニュース概要:1)「第2回 世界の持続可能な交通に関する国連会議」開会式での習近平国家主席の基調講演に熱烈な反響。国際社会は協力をさらに強化し、持続可能な発展の道を邁進し、人類の運命共同体の構築を共同で推進すべきだ

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月15日)

    ■2021年10月15日 ニュース概要:1)習近平、第2回世界の持続可能な交通に関する国連会議開会式に出席、基調講演を行った。開放的連動・共同発展・イノベーション主導・環境優先・多国間主義の堅持を強調し、インフラ施設の連結、円滑な貿易・投資

  • 【現代中国語描写文法】第三節 形式と意味 4

    現代中国語描写文法第三節形式と意味 4三 統語的順序・語順2.センテンスの語順センテンスの語順は一定の柔軟性がある。例: 我wǒ吃chī羊yáng肉ròu,也yě吃chī牛niú肉ròu。 我wǒ羊yáng肉ròu吃chī,牛niú肉ròu

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月14日)

    ■2021年10月14日 ニュース概要:1)人民代表大会制度を堅持・改善し、全プロセスにおける民主主義を継続的に発展させる。習近平が中央人民代表大会工作会議での重要講話において強調した。李克強、汪洋、王滬寧、趙楽際、韓正、王岐山が出席、栗戦

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月13)

    ■2021年10月13日 ニュース概要:1)人口高齢化に積極的に対処する国家戦略を貫徹し、改革と発展の成果を高齢者と分かち合い、高齢者が安らかで幸せな老後を過ごすことができるよう、習近平は高齢者事業について重要な指示を出し、強調した。重陽節

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月12日)

    ■2021年10月12日 ニュース概要:1)習近平、生物多様性条約第15回締約国会議(COP15)首脳会議に出席、基調講演を実施。2)習近平「辛亥革命110周年記念大会での演説」単行本出版。3)李克強、モンゴル首相とテレビ会談。4)汪洋、カ

  • 中国語古文講座 <3>

    刑xíng天tiān舞wǔ干gān戚qī——山shān海hǎi经jīng|海hǎi外wài西xī经jīng原文刑xíng天tiān与yǔ帝dì争zhēng神shén。帝dì断duàn其qí首shǒu,葬zàng之zhī常cháng羊yáng

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月11日)

    ■2021年10月11日 ニュース概要:1)習近平、生物多様性条約第15回締約国会議(COP15)の首脳会議に出席。2)ロシア航空機の事故について、習近平がロシア大統領に見舞いの電報。3)習近平「自信を固め、共に難局を乗り越え、より素晴らし

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月10日)

    ■2021年10月10日 ニュース概要:1)習近平総書記が辛亥革命110周年記念大会で行った重要談話に強い反響。引き続き団結して奮闘し、中華民族の偉大な復興という歴史的偉業を推進し続けることを表明。2)中国共産党中央委員会、国務院「国家標準

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月9日)

    ■2021年10月9日 ニュース概要:1)辛亥革命110周年記念大会が北京で開催。習近平が重要講話を発表。李克強、栗戦書、王滬寧、趙楽際、韓正、王岐山が出席、汪洋が主宰。2)新疆ウイグル自治区は、生態環境優先・グリーン開発を堅持し、環境を保

  • “十四五”全民医疗保障规划

    “十四五”全民医疗保障规划(“shí sì wǔ ”quán mín yī liáo bǎo zhàng guī huà)■訳語「十四五」全民医療保障計画■概要一、発展の基礎二、全体要求  (一)指導思想  (二)基本原則  (三)発展目標

  • 伟大精神

    伟大精神(wěi dà jīng shén)■訳語偉大な精神■概要「偉大な精神」とは、政党の性質を現し、民族の精神を反映し、時代の要求を体現し、各方面の力を結集した中国共産党が培ってきた一連の精神を指す。代表的なものに「井岡山精神」、「長征

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月8日)

    ■2021年10月8日 ニュース概要:1)習近平、日本首相と電話会談。2)習近平、9日午前に北京で開催される「辛亥革命110周年記念大会」に出席、重要談話を発表する予定。3)中国共産党中央委員会、国務院、「黄河流域の生態保護と質の高い発展計

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月7日)

    ■2021年10月7日 ニュース概要:1)「時間は努力する者のものであり、歴史は努力する者のものである」。中華民族の偉大な復興という中国の夢を実現するためには、我々は時間と競い、歴史と共に歩み続けなければならない。習近平総書記が指摘した。シ

  • 【現代中国語描写文法】第三節 形式と意味 3

    現代中国語描写文法第三節形式と意味 3三 統語的順序・語順統語的順序(syntactic order)または語順(word order)。この2つの用語は、語と語を組み合わせる順序や、様々な言語単位を組み合わせる順序を指すのに使われる。1.

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月6日)

    ■2021年10月6日 ニュース概要:1)中国の現代化は農業の現代化と切り離すことはできない。農業の現代化の鍵を握るのは科学技術、人材である。習近平総書記が指摘した。現在、全国の秋の食糧収穫量はすでに40%を超えている。科学技術の向上、開発

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月5日)

    ■2021年10月5日 ニュース概要:1)祖国、人民、そして平和と平穏のため、強固な国境防衛を構築しなければならない。新時代の国境警備隊として、その使命は輝かしく、責任は重大である。習近平国家主席が強調。シリーズ報道【祖国を称える詩文】:広

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月4日)

    ■2021年10月4日 ニュース概要:1)習近平、岸田文雄の首相就任に電話で祝意表明。李克強、岸田文雄に祝電。2)シリーズ報道【習近平による新時代の中国の特色ある社会主義思想指導の下で】:生物多様性を守り、生態系の美しさを完成させる。今日、

  • 人民英雄

    人民英雄(rén mín yīng xióng)■訳語人民英雄■概要新中国の建設と発展のために際立った貢献をした模範的人物を表彰し国が授与する国家名誉称号。出典・参考中国語用語集へ戻る

  • 生物安全

    生物安全(shēng wù ān quán)■訳語バイオセキュリティ中国語用語集へ戻る

  • 中共中央政治局集体学习

    中共中央政治局集体学习(zhōng gòng zhōng yāng zhèng zhì jú jí tǐ xué xí)■訳語中共中央政治局集団学習■概要中国共産党はこれまで常に学習を重視しており、勤勉で学習に長けたマルクス主義政党である。

  • 《中国的全面小康》

    《中国的全面小康》(zhōng guó de quán miàn xiǎo kāng)■訳語「中国の全面的小康」■概要中華人民共和国国務院新聞弁公室が発行する白書。白書は、「序文」「本文」「結び」の3部構成で、合計32,000字余り。本文は

  • 中华全国归国华侨联合会

    中华全国归国华侨联合会(zhōng huá quán guó guī guó huá qiáo lián hé huì)■訳語中華全国帰国華僑連合会■概要中国共産党が主導し、帰国華僑と華僑が本国に残した家族で構成される全国的な人民団体。中国

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月3日)

    ■2021年10月3日 ニュース概要:1)シリーズ報道【習近平による新時代の中国の特色ある社会主義思想指導の下で】:「一帯一路」構想。この8年間、「一帯一路」構築は高い品質で推進され、その成果は世界に恩恵をもたらした。2)シリーズ報道【闘争

  • 国务院台湾事务办公室

    国务院台湾事务办公室(guó wù yuàn tái wān shì wù bàn gōng shì)■訳語国務院台湾事務弁公室■概要1988年9月9日の第21回中華人民共和国国務院常務会議の決定により設置された国務院の台湾事務を担当する事

  • 国务院侨务办公室

    国务院侨务办公室(guó wù yuàn qiáo wù bàn gōng shì)■訳語国務院華僑事務弁公室■概要中国共産党中央統一戦線工作部の附属機関。主に華僑に関する業務を担当している。出典・参考中国語用語集へ戻る

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月2日)

    ■2021年10月2日 ニュース概要:1)愛国心は古来より中華民族の血にあり、消すことはできず、壊すことはできず、滅ぼすことはできない。それが中国人民と中華民族が民族の独立と誇りを守る強い精神的動機であることを歴史が証明している。愛国主義の

  • 中国共产党中央委员会统一战线工作部

    中国共产党中央委员会统一战线工作部(zhōng guó gòng chǎn dǎng zhōng yāng wěi yuán huì tǒng yī zhàn xiàn gōng zuò bù)■訳語中国共産党中央統一戦線工作部The Un

  • 中国人民政治协商会议全国委员会办公厅

    中国人民政治协商会议全国委员会办公厅(zhōng guó rén mín zhèng zhì xié shāng huì yì quán guó wěi yuán huì bàn gōng tīng)■訳語中国人民政治協商会議全国委員会弁公

  • 人才强国战略

    人才强国战略(rén cái qiáng guó zhàn lüè)■訳語人材強国戦略■概要一、ハイレベルで高度な技術を持つ人材を重点とした各種人材チームの構築を加速させ、自主的イノベーションのリーダーや青年・中年層の上級専門家の育成に注力

  • 香港营商环境报告

    香港营商环境报告(xiāng gǎng yíng shāng huán jìng bào gào)■訳語香港ビジネス環境報告■概要「黒暴」(黒ずくめの暴徒)やアメリカが香港に対し行った不当な経済的抑圧は、香港の経済やビジネス環境に深刻な影響

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年10月1日)

    ■2021年10月1日 ニュース概要:1)習近平、アラブ首長国連邦ドバイ万博の中国館に向けテレビ会議形式による式辞。2)同じ旗を掲げ、祖国を祝福。中華人民共和国建国72周年を記念し、全国各地で盛大な国旗掲揚式を実施。3)各地で人々が楽しく歌

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年9月30日)

    ■2021年9月30日 ニュース概要:1)烈士記念日に人民英雄の献花式典が北京で厳かに開催。習近平、李克強、栗戦書、汪洋、王滬寧、趙楽際、韓正、王岐山が出席。2)中華人民共和国建国72周年記念、国務院で国慶節祝賀レセプションを開催。習近平、

  • 组织生活会

    组织生活会(zǔ zhī shēng huó huì)■訳語組織生活会■概要党支部やグループが意見を交換し、交流経験を総括し、批判や自己批判を中心的な内容として行う組織活動制度。出典・参考中国語用語集へ戻る

  • 中国儿童发展纲要(2021-2030年)

    中国儿童发展纲要(2021-2030年)(zhōng yāng xīn jiāng gōng zuò zuò tán huì)■訳語中国児童発展要綱(2021-2030年)■概要2021年8月25日に国務院常務会議で審議・採択。2021年9

  • 中国妇女发展纲要(2021-2030年)

    中国妇女发展纲要(2021-2030年)(zhōng guó fù nǚ fā zhǎn gāng yào èr líng èr yī zhì èr líng sān líng nián)■訳語中国女性発展要綱(2022-2030年)■概要

  • 中欧环境与气候高层对话

    中欧环境与气候高层对话(zhōng yāng xīn jiāng gōng zuò zuò tán huì)■訳語中国EU環境・気候ハイレベル対話中国語用語集へ戻る

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年9月29日)

    ■2021年9月29日 ニュース概要:1)国家のバイオセキュリティリスクの予防とガバナンス体系の建設を強化し、国家のバイオセキュリティ・ガバナンス能力を向上させる。中国共産党中央委員会政治局第33回集団学習において習近平が強調。2)人民英雄

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年9月28日)

    ■2021年9月28日 ニュース概要:1)新時代の人材強国戦略を深く突き詰めて実行し、世界の重要な人材センター及びイノベーション拠点の構築を加速する。習近平が中央人材工作会議で強調した。 李克強が主宰し、栗戦書・汪洋・趙楽際・韓正が出席、王

  • 中央新疆工作座谈会

    中央新疆工作座谈会(zhōng yāng xīn jiāng gōng zuò zuò tán huì)■訳語中央新疆工作座談会■概要第1回は2010年5月17~19日、胡錦濤(当時 中国共産党中央委員会総書記・国務院総理・中央軍事委員会主

  • 中国語リスニングルーティーン|CCTV新聞聯播(2021年9月27日)

    ■2021年9月27日 ニュース概要:1)新時代の党の新疆統治戦略を完全かつ正確に貫徹し、より長期的な戦略とより根本的な行動をもって、団結し調和のとれた、繁栄し豊かな、文明的で進歩的な、安らかに暮らし楽しく働くことができ、良好な生態環境のあ

  • 中华全国台湾同胞联谊会

    中华全国台湾同胞联谊会(zhōng huá quán guó tái wān tóng bāo lián yì huì)■訳語中華全国台湾同胞聯誼会■略称全国台联(quán guó tái lián)■概要1981年12月22日に北京で設立

  • 国务院关于废止部分行政法规的决定

    国务院关于废止部分行政法规的决定(guó wù yuàn guān yú fèi zhǐ bù fēn xíng zhèng fǎ guī de jué dìng)■訳語国務院による一部の行政法規の廃止に関する決定■概要2021年9月9日よ

  • 世界互联网大会

    世界互联网大会(shì jiè hù lián wǎng dà huì)■訳語世界インターネット大会World Internet Conference,WIC■概要中華人民共和国が提唱し、毎年、浙江省嘉興市・桐郷市烏鎮で開催される世界的なイ

  • 全国少数民族文艺会演

    全国少数民族文艺会演(quán guó shǎo shù mín zú wén yì huì yǎn)■訳語全国少数民族文化芸術祭■概要民族文化の繁栄と発展、民族の団結と進歩を推進するための大規模な国家級法定公益文化イベント。第6回は中華人

  • 美国干预香港事务 支持反中乱港势力事实清单

    美国干预香港事务 支持反中乱港势力事实清单(měi guó gàn yù xiāng gǎng shì wù zhī chí fǎn zhōng luàn gǎng shì lì shì shí qīng dān)■訳語米国による香港への介

  • 中关村论坛

    中关村论坛(zhōng guān cūn lùn tán)■訳語中関村フォーラム■概要北京市人民政府が中華人民共和国科学技術部・中国科学院・中国科学技術協会と共催。2007年から「イノベーションと発展」を恒久的なテーマとして開催されており、

  • 高标准农田

    高标准农田(gāo biāo zhǔn nóng tián)■訳語高標準農地■概要土地がよく整地され、集中し飛び地になっておらず、設備が整い、農業電力があり、土壌が肥沃で、生態環境が良好で、災害に強い。現代農業生産・経営に適合し、干ばつ・洪

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、大葱さんをフォローしませんか?

ハンドル名
大葱さん
ブログタイトル
中文系.com
フォロー
中文系.com

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用