chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
教育と翻訳の日々 https://www.edu-tra.info/

英語を教えながら、翻訳家(メディカル分野)を目指して勉強中!海外移住も視野にあるため、現地での生活・就労に向けても書いていきたいと思います :)

SEAN
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2021/08/10

  • 一応、完走しました!!

    夏休み明けてからの本業の忙しさが驚くべきで、ゆっくりとブログを書く時間がなかなか取れず、またまたお久しぶりのSeanです(;´・ω・) ただ、ブログを書く時間はなかなか取れなかったのですが、翻訳学習は合間合間を見つけて頑張っていました!! ブログ空白期間に頑張ったことは次の2点でした。 (1)第99回TQEへの挑戦 (2)「医学・薬学(上級)」の取り組み (1)は結果が来週の月曜日に出るので、結果と合わせて取り組みに関して今度書きたいと思います(^^)/ (2)ですが、ブログタイトルですでにネタバレしておりますが、ついに全15回の課題を修了することができました~~~(*^▽^*) 受講当初の目…

  • あっという間のお盆休みでした

    中高生の学校が長期休暇のときが最も忙しくなる本業のため、7月下旬から8月下旬は怒涛の忙しさのSeanです(;´Д`A ``` そんな忙しい日々ですが、セミの夏より短い「お盆休み」を過ごしました!と言っても、日ごろの疲労のせい?か、お休みのほとんどを家でゆっくり(=ダラダラ)と過ごして終わってしまいました(;´・ω・) ちょびっとだけ取り組んだこととしては、 ・『CNN English Express』 ・『実務翻訳<ベータ>』のデータ化 ・『医学・薬学』第11回目の添削課題 (ほんとうにちょびっとだ(゜.゜)) ベータ講座のデータ化はなかなかに量があって大変なのですが、インプットの量がアウトプ…

  • 『上級医学・薬学』第10回目

    久しぶりの2連休でした!(^^)! なので1日をプライベート関連、もう1日をリラックスと勉強にあてて、ちょこちょこ取り組んでいるCNN English Expressの新しい復習方法を実行に移したり、すごーーーく久しぶりにメディカル翻訳の課題に取り組みました(=゚ω゚)ノ 今回の課題 頑張った点 学んだ点 次回に向けて 今回の課題 今回は「臨床系II-外科」をテーマにした回で、内容は英訳課題でした。臨床系の内容は課題1~課題3以来で久しぶりでしたが、SEAN比ではここ数回の課題に比べると取り組みやすく思えました(゜.゜)キノセイカ?? ただ、「統計」的な部分は理解が難しいかったです。数学嫌いの…

  • TQE挑戦(4回目)の結果

    まだまだプライベートが落ち着かずのショーンです(;´Д`A ``` けど、落ち着くのを待っているとあっという間に今年が終わってしまうので、久しぶりにブログ更新を!と思い、今回は6月27日に発表のあったTQEの結果発表日について書きたいと思います。 第4回目の挑戦 今後の方向性について 第4回目の挑戦 受けたときの感想は以下(↓)です www.edu-tra.info 『第98回TQE』の結果 結果は65/100と、今回も翻訳者登録には至りませんでした。前回もよりも1点アップですが、まだまだ合格点には届かないですね。。。 一進一退しているならまだしも、今の状態は「停滞・成長なし」と言わざるを得な…

  • TQE挑戦(4回目)の結果

    まだまだプライベートが落ち着かずのショーンです(;´Д`A ``` けど、落ち着くのを待っているとあっという間に今年が終わってしまうので、久しぶりにブログ更新を!と思い、今回は6月27日に発表のあったTQEの結果発表日について書きたいと思います。 第4回目の挑戦 今後の方向性について 第4回目の挑戦 受けたときの感想は以下(↓)です www.edu-tra.info 『第98回TQE』の結果 結果は65/100と、今回も翻訳者登録には至りませんでした。前回もよりも1点アップですが、まだまだ合格点には届かないですね。。。 一進一退しているならまだしも、今の状態は「停滞・成長なし」と言わざるを得な…

  • ゆっくりと再開予定

    お久しぶりのブログ更新です。 前回の投稿の後、僕自身が体調を崩したり、家族に不幸などがあり、大変バタバタしておりました。 体調は落ち着いたのですが、家族関係はまだまだ落ち着くのが先になりそうなのが現状です。 正直、いまの優先順位としては「家族>>>仕事>>>翻訳」という状態です。 ただ、英語や翻訳の勉強をしているときは、少しだけでも重たい現実から離れられることができるのも本音です。 それに、こんな浮上率が低くて内容の薄いブログを覗いてくださる方もいると思うと、「独りで勉強しているわけではないないんだなぁ(゜.゜)」と思えています。 嬉しいことにチェッカーのお仕事も少しずつもらえていたり、今月末…

  • 4回目のTQE挑戦!

    今年のGWは家族と近くの公園に行ったり、友だちとアフタヌーンティーをするなどしていましたが、一番の大イベントは『第98回TQE』の受験でした( `ー´)ノ 今回の取り組み TQEの試験で毎回驚くこと これまでの挑戦 今回の取り組み これまで同じように英文解釈や日本語力全般の力を確かめるため、「時事・新聞」(英語→日本語)に挑戦しました。 普段とは違って連休中に取り組めたので、時間的には余裕があり、考えたり調べたりするには十分に時間が取れた気がします。特に定訳がないと思われる固有名詞は、その言葉に関連する企業のプレスリリースを複数確認したりなど! が、それでもやっぱり自信が持てない箇所はちらほら…

  • 『上級医学・薬学』第9回目

    GW中にブログ更新をしようと思っていたのですが、気づけばGWが終わっていました(゚Д゚;)そんな程度の時間感覚なので、「すごくたくさん勉強した!」とお伝えできるわけもなく、「日々の勉強+α」程度のGWでした^^; それでも少しは課題に取り組み、復習ができたのでその感想を書きたいと思います! 今回の課題 頑張った点 学んだ点 次回に向けて 今回の課題 前回に続いて「抗生物質」をテーマにした回でしたが、内容は英訳課題でした。英訳の量自体は多くなく、前回調べた知識を活かせる部分も多少はあった気がしました。 頑張った点 (1)第4回目時にいただいた「適切な和訳ができなければ、適切な英訳ができない」とい…

  • 『上級医学・薬学』第8回目

    4月に入って本業のほうの勤務地が変わり、生活が一変! 通勤にかかっていた時間を勉強に充てたいなぁと思いつつ、気を抜くと「もう少し進めておきたいφ(..)」とついつい勤務時間が長くなってバランス調整に困っています(;´・ω・) それでも諸々と楽になったこともあり、久しぶりに時間をかけて課題に取り組むことができました!以下、今回の感想です。 今回の課題 頑張った点 学んだ点 次回に向けて 今回の課題 「抗生物質」をテーマにした和訳課題でした。ペニシリンなど文系出身の僕でも日常的に耳にする言葉が多かったですが、化学式や「耐性」など一歩も二歩も踏み込んだ知識が必要でした。 (化学式が課題に含まれなくて…

  • Amelia「定例トライル」をまとめてダウンロード!

    入会して数年経つのですが、まったく使いこなせていないAmelia(アメリア)(;´・ω・) 『そろそろきちんと使いこなしたい( `ー´)ノ』と思いたち、この休みに過去の定例トライアルを一気ダウンロードを決行!! アメリアで現在開催されている「定例トライアル」は、次の11分野。 『フィクション』『日英ビジネス』『IT・テクニカル』『日英メディカル』『ノンフィクション』『メディカル』『映像(吹替)』『ビジネス』『金融』『特許』『映像(字幕)』 この中から自分が今後挑戦していきたいと思っている『ビジネス』『メディカル』『日英ビジネス』『日英メディカル』の4つに絞って過去の課題をダウンロードしようと思…

  • Amelia(2022年4月号)を読みました!

    春期講習が終わり、やっと新年度のバタバタが少し落ち着きました(^^)/ このタイミングに手つかずだった衣替え(コートをもう着ないでよい天候になってほしい(゜_゜>))や部屋の掃除などをして、新スタートへの物理的な切り替えを進めています。 この少し時間が取れる届いた『Amelia』ですが、いつも以上にワクワクしながら読みました。というのも今回の特集が「治験翻訳」! View this post on Instagram A post shared by SEAN (@sean_edutra) これまでも治験翻訳に関する情報は色々なところで伺っていたのですが、学習が進み務にも少しずつ携わるようにな…

  • 新年度開始(できるかな?)

    暖かい日が続くと思えば急に寒い日に戻ったりで、体調管理・服装管理が大変な日々を送っています(;´・ω・)加えて「春期講習」と「新年度」も到来!日々の授業だけではなく、新年度に向けた準備(マニュアル作成や研修など)も多くバタバタです(ノД`)・゜・。 ただ本業関係が新年度からだいぶ変更があり、時間の余裕がだいぶ多めに取れそうな見込み!!(本当にそうなるかは半信半疑(゜.゜)) これまで本業のおかげで、良い意味で焦ることなく翻訳学習を続けられていました。一方で、「忙しさを理由にさぼる」ことにもなっていたのも事実。 新年度の変更によって時間的に余裕が出たときに、どれだけ翻訳の勉強を進められるかが本当…

ブログリーダー」を活用して、SEANさんをフォローしませんか?

ハンドル名
SEANさん
ブログタイトル
教育と翻訳の日々
フォロー
教育と翻訳の日々

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用