searchカテゴリー選択
chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

カテゴリーのご意見・ご要望はこちら
cancel
コロッケ
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2021/04/10

1件〜100件

  • オンライン英会話の選び方

    今やオンライン英会話は英語学習の主流ですよね。低価格で色んなサービスがあるので迷ったりもするのでは?どんな使い方をすればいいの?と思う人もいるかもしれないので、私なりの使い方を紹介したいと思います。あくまで個人的意見なので悪しからず😝 Q:色んな会社があるけど、どこのオンライン英会話がいいの? A:どこでもいいと思います。(笑)理由は2つ。まずは、始めることが大事。どれがいいかな〜って時間をかけて調べる暇があれば、即始めた方が良い!あと、あるあるだと思うんですが、悩みすぎると面倒くなって結局やらなかったりするのでね。私もそうでした😂 なので、このページを見ているあなた!!全部読み終わったら、すぐにどこかの無料体験を受けて下さいね!!笑 やってみて合わないな〜と思ったら、サクッと違うサービスに乗り換えましょう。 結局どこの会社っていうより、講師次第なんですね。これが二つ目の理由。 どれでもいいのでオンライン英会話を始めたら、次は講師選びです。講師も色んな人がいます。普通のネイティブの人もいれば、プロ講師みたいな人もいたり。厳しい人や優しい人。自分の性格に合う人、趣味が似てる人、自分の勉強スタイルに合う人を見つけ出しましょう。 ちなみに私は3つの会社でオンライン英会話を使ったんですが、毎回、初めは20人位とフリートークをして気に入る講師を見つけていました。その後はずっと基本ずっと同じ講師で、飽きたらスポットで新しい講師とフリートークしたり。笑

  • 「盗み聞きする」は英語で何?

    eavesdrop:(動詞)盗み聞きする、盗聴する先日、英語音読のテキストで出会ったeavesdrop。聞きなれない単語だな〜と思ったんですが、意外と使うらしい。 「会話を盗み聞きする」という普段使いから、「容疑者を盗聴する」というシリアスな場面まで使えます。笑 例文はこちら。 I eavesdropped on my neighbor's conversation at the park.公園で、近所の人の会話を盗み聞きした。 The police are eavesdropping on the suspect's phone calls to collect evidence.警察は、証拠を掴むために容疑者の電話を盗聴している。 eavesdropの後ろにくっつく前置詞はonです。セットで覚えようーっと👍🏻 実は、eavesとdropはそれぞれ別の単語なんですね。eavesは家の雨樋(あまどい)。dropは「落ちる」という意味です。 「雨樋を通って水が落ちる音を聞くと、どこに水が落ちたか分かる」

  • stumpの色んな意味

    今日はstumpの色んな意味を紹介するよ!私が今まで日常生活で出会っただけでも、複数の意味で使われていました。意外と知らない単語だとも思うので、以下に書いていくよ〜☺️ 1. 切り株(名詞) 木を切った後に残っている切り株の事をstumpと言います。動詞も同じ単語を使って「切り株にする」となります。私の住んでるエリアは、元々木がたくさん生えていて、それを切り開いて街を作ったので別名「stump town」と呼ばれています。 2.(大型動物などが)ドシンドシンと歩く(動詞) 娘の絵本やTV番組でよく見かける使い方です。象が歩く、恐竜が歩く等の表現で使われます。 3. I'm stumped.:難しすぎて問題に答えられない/解決できない。 この表現は以前TVで見たんですが、「何かが難しすぎて途方に暮れる。」という感じの意味になります。語源について調べてみたんですが、昔アメリカで高速道路を作る時に大量の木が伐採されました。そのせいで、雨が降ると土がぬかるみ、作業用のトラックが泥に沈んでしまった事に由来すると一説には言われています。 以上、stumpの意味でした🌲🌲🌲

  • 「パンを発酵させる」は英語で何?

    今日は、パン作りに必要な単語を紹介したいと思います。 先日、義母からホームベーカリーを貰ったんです👏🏻そう、アメリカにもありますホームベーカリー。しかも義母がくれたのは象印🐘日本製!!! 厚切りの日本っぽい食パンはあんまり売ってないので、ホームベーカリーでよく作っています。美味しい…娘も大好きです。着色料や保存料も入ってないから、安全だしね。 説明書を読んでたら、パンだけじゃなくて色んな生地が作れるみたいで、ピザやプレッツェル、クロワッサンやシナモンロールの生地も作れる!どんどん試していく予定! さて、本題のパン作りに関する単語をいくつか紹介するね。 dough:生地 パンや、ピザ、ケーキなどの硬めの生地の事をdoughと言います。クレープやホットケーキの少し緩めの生地はbatterと言います。 knead:練る、こねる 生地をこねる時に使う動詞はkneadです。発音はneedのイー音を少し短くした感じの発音になるそうです。 rise:発酵させる パン生地を作ったら、しばらく置いてイースト菌を発酵させるよね。発酵させるはrise。発酵させるとパン生地が膨らむ=rise(上がる)という意味ですね。 bake:焼く パン、ケーキ、クッキーを焼くときはbake。基本的にオーブンを使う場合はbakeを使います。パンを含めたお菓子作りの事はbakingって言うよ! ぜひ使ってみてね🍞🍕🎂

  • fishは可算名詞?不可算名詞?

    今日は、みんな知っているであろうfishという単語についてです。もちろん、日常生活でもよく使うんだけど、注意深く聞いてると2つの疑問が出てきたので調べてみました。良かったら読んでみてね👍🏻 🐟fishは数えられる?数えられない?🐟 以下の例文を見て下さい。 I caught a fish yesterday.昨日、(1匹の)魚を釣った。 I will have fish for dinner.夕食に魚を食べる。 これ、1つ目の分は可算名詞として、2つ目の分は不可算名詞として使われてるよね。これ、どちらも正解らしい。 生き物としての魚は可算名詞で、食事で食べる魚は不可算名詞として扱われるとの事🍽 🐟fishの複数形は何?🐟 こちらの例文を見て下さい。 I cooked my family some fish yesterday.昨日、家族のために魚を料理した。 There are many kinds of fishes in

  • 「映画の続編」は英語で何?

    sequel:(物語などの)続編、後編、続き最近、HBOでマトリックス4がリリースされました。実は私、マトリックスを全く観た事無かったのですが、ダーリンに勧められて1〜3を観ました。いや〜面白かった!若い頃のキアヌはめちゃカッコいい!!!と興奮☺️ マトリックス4ではキアヌは年齢的におじ様になってるんだけど、それでも可愛らしくて素敵でした。笑 さて、ダーリンがマトリックス4を観ようと誘ってきた時のフレーズがこちら。 The sequel of The Matrix is going to be released soon on HBO Max. Let's see it together.もうすぐHBOでマトリックスの続編が出るよ、一緒に観よう。 今日の単語はsequelで、意味は「続編」です。映画や、本、テレビドラマ、漫画等に使えます。

  • for saleとon saleの違い

    for sale :売り出し中/販売中 on sale : セール中日本語で「セール」ってよく言いますよね。夏のセールや冬のセール等々、いろんなタイミングでやっています。特にアメリカは、日本よりセールのタイミングが多い気がします✌🏻 さて、今日はその「セール」についてです。 英語ではsaleと書くんだけど、前に付く前置詞によって意味が変わります。日常生活でよく聞くのは for saleとon sale。 for saleは、今まで売りに出て無かったものが、売り出された時に使います。例えば、家ですね。「この家売りに出ていますよ」という時には「For sale」という看板が立っています。 This car is for sale at a good price.この車は良い値段で売りに出されている。 一方、on saleは皆んなが想像する「セール中」という意味で使われます。値段が普段よりも安くなっている時ですね。

  • 「お腹にたまる」は英語で何?

    filling:お腹にたまる娘は10時と3時におやつを食べます。最近はサツマイモが大好きでおやつに出すんですが、お腹にたまるらしく、そのせいでご飯を食べません。笑🍠 子育て中の皆さん、子供がおやつ食べすぎてご飯食べないの、あるあるですよね?!そりゃね〜ご飯よりおやつのが美味しいよね〜(こっちは一生懸命考えてご飯作ってるのに!!!笑) ということで、今日の単語は「お腹にたまる」です。 形容詞のfillingという単語を使います。fillは「満たす」という意味の動詞で、ing形にした形容詞で「お腹を満たしている=お腹にたまる」という意味になります。 わかりやすい!シンプル✌🏻 Sweet potatoes are filling.サツマイモはお腹にたまる。 その他にも、fillingは名詞として「(何かで包んである)食べ物の中身」という意味で使えます。シュークリームやクリームパン、餃子、焼売、春巻き、ドーナツなどなど。あっ、おにぎりの具にもfillingを使うよ🍙 この場合は、満たすのはお腹ではなく、その食べ物の中なんですね。 The donut's filling

  • アメリカに「年末の大掃除」はある??

    気付けば2021年ももうすぐ終わりですねぇ。いや、早かった。2020年も一瞬だったけど、今年も一瞬でした。子供がいると時が流れるのがこんなに早いのね〜🤱 Time goes by in the blink of an eye.一瞬で時が過ぎてしまう。 さて、今日は年末にちなんだ小話をしたいと思います。 年末と言えば大掃除ですね。 実は私あんまり大掃除をした事ないんです。独身時代は年末は実家に帰ってゴロゴロしてたし。一人で住んでたアパートは、狭かった+引っ越しが多くて、どの家も住んでる期間が短かったのであまり汚れておらず、普通の掃除しかしてませんでした。 そんな私は、漠然と「家族を持ったらしなくちゃいけないんだろうな〜」と思っていたんですが…結婚してからの住まいはまさかのアメリカ。果たしてアメリカに年末大掃除文化はあるのか?!笑 無い!やったーーーーーーーーー🤪 と喜んでいたのも束の間。ダーリンが、年末にやる習慣はないけど、アメリカでは🌸Spring Clearning🌸という文化があるよと。 春の始まりと共にする大掃除。確かにね、暖かくなるし太陽も出るしね。理にかなってる気がする🌞 ちなみに、春に限らず「大掃除をする」と言う意味だけでも、

  • クリスマスプレゼントの話

    先日、日本語を教えている友達から家にクリスマスプレゼントが届いたのよ。それがネスプレッソマシーンだったのです☕️そうあの、昔ジョージクルーニーがTVで宣伝してたアレです。笑 我が家はコーヒーは飲むんですが、豆を挽いてお湯を注ぐpour overが好きなんです。なので、ネスプレッソマシーンは使わないよなぁと… でもプレゼントだし、私はそのままお礼を言って、戸棚で眠らせるか、いつか誰かにあげようとか思ってたんですよ←🤭 そしたらダーリンが、「友達に返品できるか聞いてみたら?」と。 私は「貰い物を使わないから返品するって言うのは失礼じゃない?」と言ったんですが、ダーリンに、「相手にお金使ってもらって、使わない方が勿体無いし失礼じゃない?」と言われたのです。確かに、返品すれば相手もお金無駄にしなくて済むしね。 渋々、友達にお礼を兼ねて返品できるか連絡。 友達の返事は、「大丈夫だよ!コストコで買ったから、持ってけばそのまま返品できるよ。自分で返品して、そのお金で自分の好きな物を買っておくれ」と。 全然大丈夫だった!笑 アメリカは返品交換はごく当たり前なので、こういう流れになるのかな?ふと、文化の違いを感じた出来事でした。ちなみにコストコは返品交換が超簡単に出来る事で有名😝 後日、クリスマス後にはお店で返品交換の列ができるのが当たり前と聞いて、やっぱり!と思ったのでした。笑 返品できるか友達に連絡する時に、「わざわざクリスマスプレゼントはいらないよ〜

  • 「薬の効果が薄れる」は英語で何と言う?

    wear off:段々と消えていく/弱くなっていく/止まる先日、ダーリンがコロナワクチンの3回目を打ってきました。案の定、接種後に熱っぽくなり頭がぼーっとするとの事😷 仕事が忙しく寝ていられないので、薬を飲んだんですよ。しばらくは大丈夫そうにしてたんだけど、時間が経つと、またしんどい…となって、薬の効果が切れてきたなぁと。 その時の一文がこちら。 The medicine's effect is wearing off.薬の効果が薄くなってきた。 wearは身に着ける、offは離れていくイメージなので、wear off=身につけていた物が離れていくと言う意味が転じて、「何かが段々と消えていく、弱くなっていく、止まる」といった意味になると予想します。 薬に使われる事が多いんですが、それは「段々と消えていく」消え方にあります。 wear offは、「時間をかけて少しずつ、同様の形で消えていく」らしいのです。一時的にバッと消えてその後少しずつ消えるような、消え方が凸凹してる場合には使えないとの事。 なので、例文をそのまま覚えて、medicineの部分を薬の名前に変えたりして使うといいのかも😁 そうそう、コロナワクチンは基本2回なんだけど、

  • be cooped upの意味は?

    be cooped up:閉じ込められる/閉じこもるコロナが流行し始めて2年が過ぎようとしてますね。ニュースを見ると、日本は落ち着きつつあるのかな?アメリカも前より落ち着いてるけど、それでもまだまだ不安です。 我が家は娘がワクチンを打てるまでは不要な外出は控えていて、気分的にはまだまだ自粛中って感じです🥺 さて、このコロナ大流行によって、リモートワークになり、毎日ずっと家にいる人が圧倒的に増えたよね。 ということで、今日の単語はbe cooped upです。 coop up = to keep a person/an animal inside a building or in a small space especially for a long period of time coop upは「特に長期間、小さな空間や建物の中に、人や動物を閉じ込める」事なので、受け身形で「

  • アメリカ英語で「ウォーリーをさがせ!」

    みなさん、「ウォーリーをさがせ」の絵本知ってますか? ぎっしり細かい絵が描いてあって、その中から、赤白の縞々の服を着たウォーリーやその仲間たちを探す本です。元々はイギリスで出版された本で、原題は「Where's Wally?」です。 が、なぜか北米では「Where's Waldo?」なんです!そう、ウォーリーではなく、ワルドーなんです。不思議な感じがするよね?笑 ちょっと調べてみたんだけど、このシリーズは色んな国で発売されているんですが、国によって名前が違うとの事。 日本みたいにウォーリーがそのまま使われている国も多いんだけど、ワルドー(北米)になったり、チャーリー(フランス)、ヒューゴ(スウェーデン)、ウォルター(ドイツ)などなど。色んな名前があります。 いや〜面白いね。 もちろん、うちの娘もWaldoが大好きです😊

  • 動物の「ひげ」は英語で何?

    whisker(s):(動物の)ひげ娘は最近トトロにハマっています🐻毎日「トトロを見せてくれぇ〜」、「トトロを描いてくれ〜」とねだられます。 なので、よくトトロを描くんですね。描きながら、「これは目だよ〜口だよ〜鼻だよ〜」と教えるんですが、ふと「ひげって英語でなんて言うんだ?」と思ったのです。笑 流石にbeardではないよな…と思って調べたら動物のひげは、whiskersと言うそうです。基本的に複数形で使うとの事。だよね、ひげ一本の動物なんていない。笑 日常会話ではあまり使わない単語だけど、子供がいるパパママには使う機会があるかも?と思い、紹介しました〜🐱 最近は、子育てしているからこそ出会う単語ってあるんだなぁと実感しています。絵本を読んでると知らない単語に出会ったり、一緒にテレビを見ていて知らない単語に出会ったり、面白いです😀 娘と一緒に私も日々学んでいます✌🏻

  • bashfulの意味は?

    bashful:恥ずかしがり屋めっきり寒くなり、毎日10度を切っているんですが、娘っ子は相変わらず散歩に行きたがります。子供って本当に寒さに強いよねぇ😂 先日、散歩をしている時に、おばあちゃんが話しかけてきたんです。娘に「Helloって言いなさい。」と促したんだけど、言わず…未だかつて一度も言えた事ないんだけどね。😝笑 そしたら、おばあちゃんが Is she bashful?恥ずかしがり屋さんなのかな? と言ってきて、私はbashfulがわからず…適当に「Yeah」と答えたのです。(知ったかぶりは良くないよ!笑) 家に帰って調べたら、恥ずかしがり屋という意味でした。類義語はshyだけど、bashfulの方が可愛らしい感じ?があるそうです。 子供に対して使ったり、好きな人に対して恥ずかしくて話しかけれない〜みたいな時に使ったりします。 冒頭の写真がイメージぴったりですね。ぜひ使ってみてくださいな☺️

  • madhouseの意味は?

    madhouse:騒がしくて、わちゃわちゃしてる場所11月末はThanksgivingでしたね。義実家に親戚が集まって、みんなでご馳走を食べました。 Thanksgivingの伝統的な料理といえば、ターキー🦃その他、マッシュポテトやグレービーソース、デビルドエッグが有名です。デビルドエッグはあんまり日本では馴染みがないかな?と思うので、冒頭の写真をご覧下さい。美味しいよ🥰 ダーリン家のThanksgivingは伝統的な料理に加えて、アジア系料理も並びます。フィリピンの春巻きであるルンピア、お肉の串焼きや、巻き寿司なんかもあります。Thanksgivingは食べ物に感謝する日なので、伝統的な料理だけでなく、みんな食べたい物を作るっていう感じがあります。 そんな感じなので、Thanksgivingの前日はどこのスーパーも激混みになります。 義母が前日にコストコに行こうと思ったけど、混んでるから行くのをやめたと話していた時の一文がこちら。 Costco is probably a madhouse the day before Thanksgiving.サンクスギビングの前日は、コストコは、騒がしくてわちゃわちゃしてるかもしれない。 わちゃわちゃしているという日本語は正しいのだろうか…英語の意味を載せておくので確認して下さい。笑 madhouse= a place where there is no order and

  • wokeの意外な意味

    woke:社会的不公正、人種差別、性差別に対する意識が高い事今日は変わった(?)単語を紹介します。 wokeと聞いて真っ先に思い浮かべるのはwakeの過去形だと思うんですが、実は全く違う意味があります🐥 形容詞で、「人種差別や性差別などの社会的不公正に対して意識が高い」という意味です。 先日、Thanksgivingで義実家に泊まりに行ってきました🦃車で2時間くらいかかるんですが、その道中に大きい看板があるんです。その看板にはいつも保守的な標語が掲げられているんですね。 今回の標語はこちらでした。 Go woke, Go broke.私は???だったんですが、ダーリンによると、「社会不正に対して意識が高いと、破産する」という意味なのでは?と言っていました。 wokeであればあるほど、国や州が政策を打つので、お金が無くなっていくというメッセージなのかも?真意はわかりませんが… 私はwokeである事はいい事だと思っているので、この標語には反対です😅 Stay woke.社会的不公正に対して意識を高く保とう。 He is woke.彼は、社会的不公正に対して意識高いよ。 こんな感じで使われます。日常会話ではあまり聞かないかもしれませんが、人種差別反対運動が活発な昨今、知ってた方が良い単語だと思ったので紹介しました! ちなみに、brokeは「金欠な、無一文な、破産した」

  • heavy dutyの話

    heavy duty:(洗濯機の)しっかり洗いモード我が家は洗濯機と乾燥機が別々にあり、基本的に夜洗濯をします。洗濯機→乾燥機でそのまま畳む時もあるし、次の日に畳む事もあります😝 昨日は洗濯物がたくさんあったにも関わらず、洗濯機を回したのが9時半過ぎ。いつも通りだと1時間で洗濯機が終わるので、そのまま乾燥機に入れ替えて寝ようと思っていたんですね。 そして私は…何を思ったか、今まで一度も使った事のないheavy dutyモードにしてしまったんですね。いつもはNormalモードなのに。 私の頭の中では、「洗濯物が多い=heavy dutyモードや!」ってなったんだよ。 だって、heavy dutyっていう字面を見てごらんなさいよ!洗濯物の量が多い時に使いたくならない!? でも実はこちら「しっかり洗い」モードで、洗濯物の量は関係ないんです😇当然、時間もNormalモードの倍くらいかかる。洗濯機だけで2時間。 寝れんやないかーい😭 それだけだったら、ブログに書くほどの事では無いんだけどね。 諦めて11時半くらいまで起きる覚悟をしたらね、そのタイミングで娘が起きるんですよ。大泣き。慌てて寝室に行き、寝かしつけ。 寝たーと思って降りてきて、もう終わってるやろと思い、洗濯機を見たら、まさかのエラー。扉を開けたら泡だらけ。そりゃね、多量の洗濯物でしっかり洗いモードしたらエラーなるわ。笑

  • reimbursementの意味

    reimbursement:(立て替えた費用の)返済ちょっと小難しそうな今日の単語はreimbursement。 先日ダーリンが、 「自分のお金で仕事に使う物を買ったので、来月会社からreimbursementのお金入るから〜口座見て不思議がらないでね!笑」 と言われた私。意味はわかったので、「はいはい〜」とその時は流したんですが、意外とこの単語使いそうと思いメモメモ。 この単語は立て替えてたお金が戻ってくる時に使います。動詞はreimburseで「払い戻す、返金する」という意味です。 会社が自分が立て替えたお金を返金してくれた、医療費を自己負担したんだけど、書類を出して後から(国や保険会社から)返金してもらった等、日常生活で使う機会は多いのではないでしょうか? 最後にいくつか例文を作ってみたので参考まで!🦊(この例文作り、毎回自分の勉強になるんだよね。笑) I got reimbursement for my business expenses.私は(自分が立て替えた)経費の返金を受け取った。 I am demanding reimbursement for my travel expenses.私は旅費の返金を要求している。 We are happy

  • arrival windowの意味

    arrival window:(依頼したサービスや商品が来る)時間帯我が家はGoogleカレンダーで予定をシェアしてるんだけど、よくダーリンから「〇〇arrival window」っていう予定が入ってるんですよ。 例えば、 9:00-12:00 Tree service arrival window 13:00-17:00 Electrician arrival window 12:00-13:00 Costco Washer Dryer Delivery arrival window といった感じに。 見たらわかるように、頼んだサービスや商品がこの時間帯に届きますよ〜っていう意味なんだけけど、改めて見るとarrival windowっていうんだなぁと今更の気付き😅 日本語だと「時間の帯」で、英語だと「到着する(まで開いている/開けている)時間の窓」なんだな〜と。 面白いなと思ったのでシェア😝👍

  • 1歳8ヶ月〜2歳頃の子供に対して気をつける事

    今日は前回書いた通り、「娘の言葉の発達を促すために何をしたらいいか」について、本を読んだので、そのメモをシェアします。 参考文献は一番最後に載せています👍🏻 【子どもへの語りかけ】 ・子供と同じ物に一緒に注意を向ける。→同じ体験についての会話が増えると、会話の相手がどれほど「知っているか」を考えるようになる。 ・現在、未来、過去について話すようになってくるので、色々な言葉を使って、気持ちを代弁してあげる+興味に関連づけた質問をしてあげる。 ・子供の話題や興味がコロコロ変わる。→それぞれに添いながら話をする。 ・子供の興味にできるだけ関連づけて、描写説明をする。 ・子供の興味に合ってない命令や指示はしない。 ・子供が何かに熱中している時は、邪魔しない。 ・難しくてもいいので、子供の興味に沿った新しい言葉をたくさん使う。 ・遊びの音(擬音語)などを多用して「聞く事は楽しい!」と感じるようにする。 ・大切な情報が3つ以内の簡単な文を使う。 ・ゆっくり大きく、色々なトーンで話す。 ・代名詞より名詞を使う。 ・子供の言ったことを少し膨らませて返してあげる。(子供の言葉を言い直していると思わせないように気をつける。) ・言葉と一緒に身振り手振りで伝える。 ・繰り返しをたくさん使い続ける。→ひとつの言葉を色々な場面で聞くことが重要。 ・子供の言った事は批評しない。原則、大人がこともが理解できるように注意を払い、子供は自由に話すのみ。 ・子供を試すような質問はしない。(超重要!!!!) ・何が起きているか子供に説明できる時は、いつでも子供を会話に参加させる。 【おすすめ遊び】

  • 娘の成長記録(1歳8ヶ月)

    1歳8ヶ月になった娘の言葉の発達が目覚ましい!ので、どんな感じか書いていこうと思います。 前回書いた1歳5ヶ月くらいから単語を発するようになり、段々と言える単語が増えて、今では私達が言った事をそのままリピートしたり、ずっと前に教えた単語をある日突然言い出したりします。 最初は言えるようになった単語を数えて記録をつけていましたが、今は追いつかないくらいのスピードで、娘は新しい単語を覚えては発しています。 言える単語は名詞が多かったんですが、最近は「食べる」「読む」「書く」の動詞も言えるようになりました!形容詞はまだ一個も言えないけど。笑 英語、日本語の概念はまだ無いと思いますが、1つのものに対して複数言い方がある事はわかっているようで、🍎「りんご」も「apple」も両方言うし、👣「あし」も「feet」も言います。英語/日本語の両方言える単語も増えてきました。 まだ2語文は話しませんが、感覚的にもうすぐ話せそうだなと感じます。なぜなら、昨日「bring me」「一階行く」と言ったんですよ!!すごくないですか?(全然すごくない。笑) 多分本人は1単語と思って話してるのですが、そろそろきちんとした2語文が出てきそうだな〜と思っています。 単語が言えるだけで、コミュニケーションも取れるようになり、

  • slippery slopeの意味は?

    slippery slope:(ある考えや行動がきっかけで)悪い方向へ転がり落ちる、負の連鎖に陥る先日、娘が初めてのTVデビューをしました。📺 そろそろ雨シーズンに入り、公園にも行けず、毎日一日中家で引きこもり。なるべくTVは見せたくなかったんだけど、家の中で遊ぶのも限界があり、解禁したのでした。 見せてみたら、娘は大興奮🥳嬉しそうな娘を見て、これはこれでいっか〜と思えたのでした。単純🤗 ある日、何気なく「またテレビを見せようかな〜」とダーリンに言ったら、 It could be a slippery slope.と返答が。どういう意味かというと、 1回テレビを見せた事により、 →私が安易にテレビを見せるようになる。あるいは、娘がテレビが見たいとせがむようになる。 →娘が毎日テレビを見るようになる。 →テレビの見過ぎで、家族の会話が減ったりして、悪影響になるかも? といった感じで、slippery slopeは「何か1つの行動や考えがきっかけで、悪い方向へ物事が進んでしまう/負の連鎖に陥る」と言う意味になります。 slipperyは「滑りやすい」、slopeは「緩やかな坂道」

  • 採血は英語で何?

    blood draw:採血、血液検査先日、かかりつけ医を見つけて初診を受けた話を書きました(こちら)。今回も同じく病院に関する単語です。 初診の健康診断では、身長体重測定、問診、乳がんチェック、pap test(子宮頸がん検査)の必要可否確認、採血がありました。 採血以外は終わって、ドクターに「あっちのラボでblood〇〇して来てください。」と言われて、bloodが聞き取れたんで、採血だなというのはわかったんですが、後ろの◯◯の部分が聞き取れなくて🥲 とりあえず、ラボに行って、名前呼ばれるのを待ってたんですね。しかし、なかなか呼ばれない。待っている人は私しかいないのに、呼ばれない… 「まぁ、ここはアメリカだから。そんなスムーズではないよね。」と思い、ひたすら待つ。 そしたらラボ受付のお姉さんが、「あなた受付した?」と言われて、「受付?してない気がする。」と言ったら、ラボの前にある機械で受付しなきゃいけないとの事。 (先に言ってよ!!!😂) 言われた通りに機械で受付すると「blood draw」という項目が。採血はblood

  • かかりつけ医は英語で何?

    primary care doctor / physician:かかりつけ医 、 主治医かかりつけ医、または、主治医はprimary care doctor / primary care physicianと言います。physicianの方がオフィシャルな単語です。 アメリカに引っ越してもうすぐ丸三年ですが、実はずっと、かかりつけ医がいませんでした😅 日本はかかりつけ医がいなくても、近くの病院に行き、その日の診察をやっているドクターに診てもらう事ができますが、アメリカは、何かあれば、最初にかかりつけ医に行くのが通常です。(必要なら、かかりつけ医に専門医を紹介してもらう。) ダーリンはかかりつけ医がいたんですが、微妙だったという事と、昨年引っ越しをしたので、新しく見つける必要があったのです。 という事で、自分たちの保険が効く病院+良さそうなドクターのアポを取って、夫婦共々、初診(健康診断)を受けてきました🙋🏻‍♀️ 結果は問題無し。良かった〜🤪 ちなみに、アメリカは(一部の人を除いて)公的な国民保険は無いので、大部分の人が民間保険に入ります。費用は、勤めてる会社が福利厚生として払ってくれる場合もあるし、自分で払う場合もあるし、色々みたいです。 民間保険には、保険会社によってそれぞれネットワーク病院があって、その範囲内の病院(

  • pillの意外な意味

    pill:イライラさせる人/苦々しい存在の人ご無沙汰しています。前回の投稿から1ヶ月以上間が空いてしまった…かたじけない🥲最初は毎日更新を目指していたのに、この有様🤣 でも、頑張って細々と更新していくよ!!! 昨日、ダーリンが夜家を空けていたので、久しぶりに一人きり。(娘氏は7時半に就寝。)という事で、1人映画タイム! ずっと見たかったYou've got mailを観ました。観たことあるんだけど、もう一回観たいなーってずっと思ってたんだよね💫でもダーリンは、ラブコメ系はあまり好きでは無いので、1人の時に観ようと思ってたのです。 いや〜やっぱり良かった😄幸せな気持ちになったわ〜いいよね〜ああいう大人になってからの恋愛って!しかも古い映画だから、時代を感じるのも良い! と、映画の話はこれくらいにしておいて。 今日の単語はpill。この映画の中で面白い使われ方をしていたので、そちらをシェア! この話は主人公のKathleenが商売敵であるJoeと恋に落ちるんだけども。2人は仕事上のライバルであることから、お互いを毛嫌いしています。 そんな中、Joeが友人に言います。 She is a pill.彼女は(僕を)イライラさせる人なんだ。 pillの元々の意味は「薬の錠剤」です。

  • herbicidesの意味は?

    herbicides:除草剤今日公園に行ったら、見た事のない看板が立ってました。そこには CAUTION:AREA TREATED WITH HERBICIDESと書いてありました。(冒頭の写真をご参照下さい。) 意味は「注意:herbicidesで処理されたエリアです。」なんですが、herbicidesとは何ぞや?となって調べたら、除草剤でした🌿💀 この看板を見た時、ダーリンも隣にいたので「これ、何?」って聞いたんだけど、「よくわかんない。」と言ったので、自分で調べたんだよね。 もしかしたら、ネイティブでも馴染みが薄い?単語なのかな〜と。確かに、農家やガーデニングをする人じゃないと、「除草剤」って言われても、すぐピンと来ないかもしれないよね。 という事で、この近くには、我が犬と娘を近づかせないように気をつけます✌🏻 英会話のレベルで、「日常会話レベル」ってあるよね。 イメージ的に、そんなに難しくないっていうレベル感で思われてる気がするけど、実際の日常生活では、こういう難しい(使われる頻度の低い)単語にも出会っちゃうんだよなぁ。笑 とほほ😅

  • ripeの色んな意味

    前回の記事でripeは「食べ頃の/熟した」という意味で紹介しました。実はこのripe色んな使い方ができるんです。今日はそちらをシェア! 大きく3つ紹介していくよ〜🚗💨 ①be ripe for〜:〜の準備ができている。 ripeはready to eatと英語で言い換えができます。果物が熟して、食べる準備ができているという事ですね。ここから転じて「〜の準備ができている。」という意味にもなります。 例文をいくつか調べてみたけど、主に「物」を主語にして使うっぽいですね。人を主語にしては使わないようです。(ダーリンも人が主語だと変だと言っていた。) 日本語訳がちょっと難しいんだけど、例文はこちら。 The time is ripe for action.行動を起こす準備はできている。(=行動を起こすタイミングだ。) It's ripe for the picking.(何かの文脈や説明があった上で)それをするのは、今がベストタイミングである。 the pickingは「摘み取る」なので、摘み取る準備ができている=何かをするのにベストなタイミングだとなります。 ②ripe

  • unripe/ripe/overripeの意味

    unripe:食べ頃より早いripe:食べ頃なoverripe:食べ頃を過ぎた先日、近くの園芸店に行ったら、農家さんの特設スタンドがあったんですよ。そこで色んなフルーツが売っていて、今が旬である桃を購入🍑 早速家に帰って食べたら、めっちゃ美味しかってん!!!!!!!!!!!!!娘にあげたら、ほぼ全て食べられた🤣 最近、娘は単語を言うようになったんだけど、「これは桃だよ。」と教えたら、一瞬で桃の単語を覚えました。その日以来、毎日「桃桃ももも…」と言っています。好きな物はすぐに覚えるんだねぇ。子供って素直やわ🥰 さて、今日の単語はripeです。 ripeは「食べ頃/熟した」という形容詞で、主にフルーツに使います。 ripeの派生語として、否定の意味のunがついた「unripe=食べ頃ではない」、過ぎるという意味のoverがついた「overripe=食べ頃を過ぎた」があります。 🍌を例に出すと、 緑=食べ頃にはまだ早い=unripe 黄色=食べ頃=ripe 真っ黒=食べ頃を過ぎた=overripe です。今回の�

  • 娘の成長記録(1歳5ヶ月時点)

    中途半端なタイミングでの成長記録だけど、久々に娘の様子を書き残したいと思います😊 歩き始めたのが1歳ちょっと過ぎた頃で、もう今は軽く小走りもする💨 外遊びが大好きで、毎日ドアの方を指差して「あっあっ!」と声を出す、元気な子である🔆 公園に行ってもあっちへ行ったり、こっちへ行ったり。好きな遊具はブランコ。平気で15分とか乗ってる…最近は、「ママ、ママ」と言って、すぐ隣のブランコに私も乗るように要求してきます。笑 砂場も興味を持ち始めたし、滑り台を登る階段が大好きで何回も登っている。少しヘルプすれば、どの遊具でも楽しめるので、毎日公園に行っています。歩いて行ける範囲に4つ公園があるので、ローテしてます。母は疲れるが…笑 そうそう、先日初めて公園でよく会う子と子供同士の交流した!!!他の子と一緒に遊ぶ姿を見て感動してしまった…母である幸せとはこういう事かと実感したのである😂 公園に行く事で、他のママやシッターさん、ご近所さんとも話す機会ができて、私も気分転換になってすごく良い!! 冬になると雨ばっかりで公園にはあんまり行けなくなるので、今の夏の間に思いっきり遊び尽くしたいと思ってます🌈 発語も最近急に増えてきた!単語を少しづつ言い始めてて、現時点で言える単語は29個💫リストはこちら。 Apple ニャーニャー(猫) 家 ファファ(フワワしたもの/シャボン玉を吹いて欲しい時)

  • don't bother to do somethingの意味と使い方

    don't bother to do something. : 何かをするために時間や労力を割かない。botherと言えば、Don't bother me.「邪魔しないで。」のような使い方がよく知られていると思います。でも実は、違った意味+使い方があるんです。 それが今日紹介するdon't bother to do somethingです。最近読んでいた本にこの表現が出て、Don't bother me.しか知らなかった私は🧐となり辞書をひいたのでした… この使い方は肯定形でも使えるんだけど、否定形の方が圧倒的によく使われるらしいので、そっちに特化して書きます。(私の混乱を避ける為…笑) botherには、「時間や労力を割く」という意味があるので、don't bother to do something.は「何かをする為に時間や労力を割かない。」となります。 ダーリン曰く、本当はすべき事/一般的にした方がいいと思われていることに対して使われるらしいです。 私が本で見つけた文章はこちら。 We don't bother to

  • don't bother to do somethingの意味と使い方

    don't bother to do something. : 何かをするために時間や労力を割かない。botherと言えば、Don't bother me.「邪魔しないで。」のような使い方がよく知られていると思います。でも実は、違った意味+使い方があるんです。 それが今日紹介するdon't bother to do somethingです。最近読んでいた本にこの表現が出て、Don't bother me.しか知らなかった私は🧐となり辞書をひいたのでした… この使い方は肯定形でも使えるんだけど、否定形の方が圧倒的によく使われるらしいので、そっちに特化して書きます。(私の混乱を避ける為…笑) botherには、「時間や労力を割く」という意味があるので、don't bother to do something.は「何かをする為に時間や労力を割かない。」となります。 ダーリン曰く、本当はすべき事/一般的にした方がいいと思われていることに対して使われるらしいです。 私が本で見つけた文章はこちら。 We don't bother to

  • tiptoeの意味は何?

    tiptoe:①つま先で静かに歩く/忍足で歩く②(難しい/センシティブな話題を)話す/対処するのを注意深く避けるさて、今日はちょっと面白い単語をご紹介。 tiptoeは、「足の先=つま先」という意味の名詞ですが、実は動詞の意味もあります👣 まず一つ目は、そのまま「つま先で歩く」です。どんな時につま先で歩くかしら?と想像してみると、注意深く静かに歩くorこっそり歩くの2つのニュアンスが思い浮かぶんじゃないでしょうか? さて、面白いのは2つ目の意味。 先日ポッドキャストを聞いていたら、こんな文章が出てきました。 The tiptoeing, the reluctance to, to speak up, the reluctance to disagree was so palpable.彼らが注意深く意見を言うのを避け、反対意見を言うのを躊躇っていたのは明らかだった。文脈的には、ある会議で新しい経営戦略を役員で考えてたんだけど、皆、問題提起をしたり、反対意見を言うのを避けていたという事です。 これ、日本の会社あるあるじゃんと思ったけど、アメリカの会社でも同じなんだね�

  • defeat the purpose ofの意味

    defeat the purpose of something:〜の意味を無くす/〜をダメにする/〜を無駄にする我が家は、夕方5時に夜ご飯なんですね。娘が7時には布団にGoなのと、ダーリンの剣道の時間の都合上、早めの時間なんです🍕 だけどね…夜10時くらいになると、お腹が空いてくるんだよねぇ😛それで気にせず、そんな時間におやつを食べてたらブクブクと太ってしまってな…おやつ断ちをしたんですよ。 で、結構いい感じに続けてたんだけど、ついに、この間お菓子を食べてしまったんです😱その時にダーリンが言ったのが、 Eating snacks defeats the purpose of dieting!お菓子食べたら、ダイエットの意味無くなっちゃうよ! defeatは「ダメにする/無にする」という意味があって、purposeは目的なので、何か目的があってやった事をダメにする、無駄にする、意味を無くしちゃうという感じです。 英英辞典ではmake something pointlessとなっています。日本語では色んな訳し方ができるから、こっちで覚えた方がコンセプトが掴みやすいかも👍🏻 他の例だと…こんな感じ。 A: I got

  • chillの色んな意味

    chill:①リラックスする/のんびりする②誰かを冷たくする/寒くする③誰かを怖がらせる/震え上がらせる今日はchillの動詞の3つの意味を紹介していくよ〜 ①リラックスする/のんびりする ずいぶん前に、知り合いがインスタグラムで、田舎でのんびりしてる写真と共にchillとキャプション(?)してたんです。それを見て、「chillは日本でも市民権を得た単語なのか〜」と思っていた私です👍🏻 これは、リラックスする/のんびりするという意味で使われています。chill outも同じ感じの熟語です🏄🏻‍♀️ ②誰かを冷たくする/寒くする この意味の使用例はこちら。 chilling stare→冷たい視線😒 chilling reaction→冷めたリアクション🥶 この2つ、想像しやすいんじゃないでしょうか?笑 ③誰かを怖がらせる/震え上がらせる 私はこれ全然知らなかったんだけど、ポッドキャストで以下のような文章が出てきて、文脈的に①でも②でも無いな〜と思って調べたんですよ。 Publicly putting them on the spot like that,

  • 隠蔽するは英語で何?

    sweep something under the rug:(何かを)隠蔽する、隠す、ひた隠しにする昨日、久しぶりにポッドキャストを聞いてたんですね。前にも紹介したことのあるWorklifeです。今回のテーマは、こちら。 Is it safe to speak up at work? 職場で、声をあげる(意見を言う)のは安全か? 例えば、あなたが仕事で困っていたり、問題を抱えている場合。あるいはミスをしてしまった時。上司にすんなり、すぐに報告できますか? 職場の雰囲気によって言いにくい、ミスがバレて怒られるのが怖い等、色々な理由でなかなかspeak upできない。speak upしないことにより、本来すぐに助けを求めれば解決できるものも解決できなくなって、結果すごく大事になってしまう…。 どうやったらspeak upできるのか?どうやったらspeak upできる雰囲気を作り出せるのか?といった感じの内容です。面白いのでぜひ聞いてみてください🙉 さて、今日のイディオムはsweep something under the

  • 隠蔽するは英語で何?

    sweep something under the rug:(何かを)隠蔽する、隠す、ひた隠しにする昨日、久しぶりにポッドキャストを聞いてたんですね。前にも紹介したことのあるWorklifeです。今回のテーマは、こちら。 Is it safe to speak up at work? 職場で、声をあげる(意見を言う)のは安全か? 例えば、あなたが仕事で困っていたり、問題を抱えている場合。あるいはミスをしてしまった時。上司にすんなり、すぐに報告できますか? 職場の雰囲気によって言いにくい、ミスがバレて怒られるのが怖い等、色々な理由でなかなかspeak upできない。speak upしないことにより、本来すぐに助けを求めれば解決できるものも解決できなくなって、結果すごく大事になってしまう…。 どうやったらspeak upできるのか?どうやったらspeak upできる雰囲気を作り出せるのか?といった感じの内容です。面白いのでぜひ聞いてみてください🙉 さて、今日のイディオムはsweep something under the

  • connoisseurの意味は?

    connoisseur:①(芸術分野の)エキスパート②(ある特定のものや分野の中の)細かい違いに詳しく、それを楽しむ人さて今日はあまり見慣れない単語connoisseur。綴りも発音も結構変わっている。どうやらフランス語から来ている単語のようだ🤓 先日、ものすごく久しぶりに麦茶を作ったんですね。私は割と濃いめ?が好きなんだけど、それを飲んだダーリンが「僕には濃いな〜」って言ったんですよ。 「でも、日本人的には普通だと思うけど?」と言ったら、 You are a Mugicha connoisseur.君は麦茶通だね。 と、言ったんです。 さて、この単語には二つの意味があります。 一つ目は、芸術、音楽とか美術に関してのエキスパートという意味です。専門家とか鑑定家といった意味ですね。 二つ目が日本語にしにくいんだけど、主に食べ物や飲み物に対して使われる「細かい違いに詳しくて、それを楽しむ人」です。上の例文では、「通」と訳したけど…😅 どういう物に使われるかというと、たくさん種類がある+それぞれ味や効果が少しずつ違うものに対して使われます。 例えば、ワイン🍷コーヒー☕️紅茶☕️化粧品💅チョコレート🍫ラーメン�

  • connoisseurの意味は?

    connoisseur:①(芸術分野の)エキスパート②(ある特定のものや分野の中の)細かい違いに詳しく、それを楽しむ人さて今日はあまり見慣れない単語connoisseur。綴りも発音も結構変わっている。どうやらフランス語から来ている単語のようだ🤓 先日、ものすごく久しぶりに麦茶を作ったんですね。私は割と濃いめ?が好きなんだけど、それを飲んだダーリンが「僕には濃いな〜」って言ったんですよ。 「でも、日本人的には普通だと思うけど?」と言ったら、 You are a Mugicha connoisseur.君は麦茶通だね。 と、言ったんです。 さて、この単語には二つの意味があります。 一つ目は、芸術、音楽とか美術に関してのエキスパートという意味です。専門家とか鑑定家といった意味ですね。 二つ目が日本語にしにくいんだけど、主に食べ物や飲み物に対して使われる「細かい違いに詳しくて、それを楽しむ人」です。上の例文では、「通」と訳したけど…😅 どういう物に使われるかというと、たくさん種類がある+それぞれ味や効果が少しずつ違うものに対して使われます。 例えば、ワイン🍷コーヒー☕️紅茶☕️化粧品💅チョコレート🍫ラーメン�

  • in no timeの意味は?

    in no time:すぐに/一瞬でこの間、近くの小学校で娘を遊ばせていたら、2人のお子さんとママがいたんですね。 その子供達は恐らく3歳〜5歳くらいで、校庭で走り回ってたのよ。それをうちの娘は、興味津々でジーッと見つめていたんです👀笑 そしたら、帰り際にそのママが、私に、 Your daughter is gonna be like my kids in no time.あなたの娘も、一瞬で私の子供達みたいに(大きく)なるわよ。 と言いました。本当、子供の成長ってあっという間ですよね👶 見た目ですぐにピンとくる人もいるかもですが、in=〜以内、no time=時間がないで、「すぐに/一瞬で」という意味になります。 同じ意味でbefore you knowという表現もあるそうです。こっちは「(あなたが気付かないくらい)すぐに」

  • live offの意味は何?

    live off something/someone:(何か/誰か)に頼って生きる先日、オンライン英会話で旅行の話をしてたんですね。 私はずいぶん昔にカンボジアに行ったことがあって、旅の目的はもちろん、アンコールワットだったんですが、近くに湖があるということで行ってみたんですよ🐳 湖の名前は忘れちゃったし、別に綺麗でもなんでもなかったんですが、湖上に集落があって、そこに人々が住んでたんですね🏘 湖で魚釣ってる人がいれば、洗濯してる人もいて、子供は泳いで遊んでて…彼らの生活が湖で全て成り立ってたんだよね。そういう光景を見たのが初めてだったので、印象的だったんです。 その話を先生にしていたら、 They live off the lake.彼らは湖に頼って生活してるんだね。 と言っていました。この時に初めてlive offの意味を知ったんです。 日本語の辞書で調べてみると「〜のすねをかじる」、「〜に寄生する」という意味が載っていますが、ネガティブな意味だけではなく、先程の例文のように(特にモノが後ろに続く場合は)普通の意味でも使えるよ! 英英辞典では、 to use someone or something to provide the money

  • touch and goの意味

    touch and go:(結果/結末が)どうなるのかわからない先日、Knives Outという映画を観ました🗡私はミステリー探偵物の映画とかドラマが好きなんですが、この映画結構良かったです!興味がある人はぜひ✌🏻 この映画の中で、Aさんが殺されかけて、病院に運ばれて生きるか死ぬかという状態になります。 その時、BさんがCさんに、Aさんの状況をこんな感じで伝えます。 A was touch and go but now she is stable.Aさんは、生きるか死ぬかだったけど、今は安定しているよ。 touch and goは「結果や結末がどうなるかわからない」という意味です。 語源を調べてみると…昔々、2台の馬車が狭い道を走っていたのです🐴1台がもう1台を抜かそうとした時、2台が接触して大事故になるか(touch)、それとも運よくそのまま追い越して進めるか(go)、どうなるかわからないというところから来ているようです。 こう見ると、何となく「危機一髪」とか「一発触発」

  • 初ガレージセール開催の話

    先週の土曜日に、ご近所さん達と合同でガレージセールをやりました!アメリカっぽいくない⁉️ 事の始まりは、うちの庭から丸見えの(笑)ご近所さんと、ベランダ越しに雑談をしていた時。 「ガレージセールをやりたいんだけど、合同でやった方が人が来るから、一緒にやらない〜?」とお声がけをいただきまして、他のご近所さん達も参加して、合計5軒で同じ日にガレージセールを開催! 我が家は、昨年、ものすごい勢いで引っ越しを決めて、物を捨てる時間もなく全てを新しい家に持ち込んでいたため、いらないものがたくさん… あと、ダーリンの会社がオフィスを閉めたので、オフィスから要らないものを色々持って帰ってきて、それもたくさん… 1週間前からいらないものを整理して、いざ当日! 10時開始だと広告してたので(ダーリンがオンラインと新聞に広告載せた!笑)、9時くらいから外でガタガタやってると、すぐにお客さんが! まだ値段も決めてないのに、速攻で良いものだけ売れて行きました。笑 ダーリン曰く、ガレージセールは開始時間すぐと、終了時間間際に人がきて、その間はあまり人は来ないそうです。開始すぐは良いものが買えるから。終了間際は値段が安くなるからですね!!そして、本当にそうだった…🤣 合計15人〜20人くらいの人が来て、150ドルの売り上げでした。悪くない!どうせ、全て捨てるか寄付するつもりだったので✌🏻 さて、このガレージセールで一番楽しかったのは、ご近所さん達と更に仲良くなれたこと�

  • オープンカーは英語で何?

    convertible:オープンカー私の住んでるエリアは、夏はずっと晴れで、冬はずっと雨な地域です。 夏になり、毎日快晴でテンション爆上がりです🔆人々もここぞとばかりに、お出かけしたり、日光浴したりして夏を満喫しています。 さて、最近よく見かけるようになったのがオープンカー🛻 空気はカラッとしているので、太陽ギラギラでも、風が吹くととても気持ちがいいです。なので、オープンカーを見るたび、いつも「気持ち良さそうだな〜🎐」と思う私です。 オープンカーは英語ではconvertibleと言います。オープンカーは和製英語だね。 convertibleは元々は「変換できる」という形容詞です。動詞はconvert。車の形を変えれる事から、オープンカーの事を指すようになったんだと思われます🚗 ダーリンに「オープンカーって気持ち良さそうだよね〜」と言ったら、「夏しか楽しめないからコスパ悪いじゃん。」みたいな返事が来て、少し萎えた私です。笑 夏の間、冬に備えて、目一杯日差しを浴びたいと思います😆

  • play with fireの意味は?

    play with fire:危ない事をする/(馬鹿げた)リスクを取る先日、夜ご飯を作っていたら娘が「ママ〜」と言って近づいてきたんですね。 我が家はキッチンにベビーゲートをつけていないので、娘は普通に野菜を切ってる私の下まで来たんです🍅🍆 そこでダーリンが、娘に Don't get close to mama. She is playing with fire.ママに近づかないで。今、危ない事してるよ。 私が「火は使ってないよ?」とダーリンに言ったら、「危ない」っていう意味だよと教えてもらいました。 火で遊ぶ事は危ないよね。なので、play with fireの基本的な意味は「危ない事をする」です。 Don't play with fire.危ない事はしないでね。 ↑の文は、文脈によってはそのまま「火で遊ばないで」の時もあるよ。笑 「危ない事をする」から転じて、

  • 震源地は英語で何?

    epicenter:震源地/(病気などの)発生地今日のオンライン英会話では自然災害についてのニュースをディスカッションしました。 日本の地震の話になり、いくつか地震関係の単語を新しく知ったので、シェアするよ! まずは冒頭のepicenter。epiには「〜の上、〜の近く」という意味があり、centerは「中心」だよね。なので、地震に使う場合は「震源地」となります。 これは、病気やウイルスに使う場合は「発生地」となります。 次は地震の大きさの単位です。日本だとマグニチュードだよね。英語でもマグニチュードは使いますが、on the Richter scaleを後ろに付けたり付けなかったりします。笑 Richter scaleというのは、リクターさんが作った地震の大きさの単位で、別名ローカルマグニチュードと呼ばれているそうです。 以下に、色んなバリエーションを載せておくので参考にして下さい! Yesterday's earthquake was a magnitude 5.5 on the Richter scale.(ダブル使い)It

  • 配布資料は英語で?

    handout(s):会議や講義で配られる(印刷された)配布資料今日は珍しく仕事場で使える単語です! この単語は何かの本で見つけました📕 「手から出るモノ」ということで、配布資料です。笑 私が昔働いていた職場では、会議の度に毎回紙の資料を作る→当日配布→議事録発行が当たり前でした。 なので、この単語を当時知っていて、もし社内の共通語が英語だったら、めちゃめちゃ使っていた事でしょう。笑 資料を作って印刷するのも、議事録も若手の仕事という日本伝統企業で育った私は、ダーリンと出会って驚いたことがたくさんあります😂 ダーリンが働いている会社は、資料は作らない。会議は全員で議論。そもそも会議は時間の無駄だから、自分で色々と決めてくれというスタンスらしい。もちろん、議事録なんてものは無いそうです。 スタートアップで小さい会社だからなのかもしれないけど、環境にも良いし、効率もいいな〜と思うのです🙂 日本でもダーリンの会社みたいな所はあるんでしょうな〜 私の古巣も今は変わってると良いな🙏 IT系といえば、私はその職場でIT委員でした。この話をした時、ダーリンは爆笑。 「IT委員って何?🤣」 「I T委員はね、部員のPCの交換とかアップデートをヘルプしたり、部内デジタル機器の管理とか、Ipadや出張用PCの貸し出し管理とか、IT部との連絡係とか、色々仕事があるんだよ!」 というと、ますます意味がわからない…という顔をしてました。

  • 先着順は英語で何?

    first come, first serve:先着順ダーリンと私は小さなスポーツクラブをやっています。 今まではずっとオンラインでやってきましたが、コロナが落ち着き始めたので、いよいよ、対面のクラスを設けることにしました。 ワクチン接種が終わった人限定、クラスの人数も毎回8人まで、マスク必須、事前登録が必要というルールを設定しています。 ダーリンがこのルールを決めたんですが、ふと私は思いました…🧐 「8名以上の人が、今週のクラスに来たいって言ったらどうするの?」 It's first come, first serve.先着順だよ。 とのお答えが。以前、Twitterか何かでこの表現を見ていたので、あ〜そういえば見た事ある!となった私です。 「first come=最初に来た人がfirst serve=最初にサービスを受けれる。」という感じです。多分。笑 我がクラブは、メンバーが少ないので、未だに8人以上が事前登録した事はありませんがね😛笑 Twitterで英語勉強してるアカウントさん達をフォローすると、Twitterを見るたびに、新しい単語や表現に出会えるので超オススメです✌🏻 その場で覚えれはしないんだけど、今回のように「どこかで見た事ある!」っていうのに繋がります。本当に、これ何回もありました…

  • 「ちょっと詰めてくれない?」は英語で何?

    scoot over:①(席や場所を空けるために)詰める②(モノを)横に動かす/スライドさせる今回は、かなり便利なイディオムなのではないでしょうか✌ まずは①の意味から。 娘が寝る前に、ダーリンが英語の本を読むのが日課です。たまに私も同席します。(娘がぐずる可能性がある時だけ。笑) 先日、私も本読みに参加しようと、娘とベットで先にゴロゴロしてたんです🛌そしたら、ダーリンが後から来て「僕の場所がない!」と、こう言いました。 Can you scoot over, please?ちょっと詰めてくれない? 電車とかバスでよく使える表現ですね!後は、ベンチに座りたい時とかか?🚃🚌 でもこれ、結構ダイレクトな表現らしい。友達や家族内で使うのは全然問題ないんだけど、知らない人に電車で使う場合は、以下の表現の方が丁寧だそうです。 (おい、さっき電車やバスで使えるって言ったやん。笑) Can I sit there?そこに座ってもいいですか? Do you mind if I

  • a blessing in disguiseの意味は?

    a blessing in disguise:一見悪い事に見えるが、結果的には良い事ちょっと前の話ですが、大寒波(って、めちゃ前の話やん…もう夏やで。笑)が来て、昼間木の上に積もった雪が、夜になるにつれて凍ったんですよ🧊 その氷の重みで、木がバキバキと音を立てて倒れたんです。あちこちで。夜中、木の倒れる音を聞きながら寝るのめちゃ怖かった😖 そして、強風とこの倒木の影響で、電線がこれまたバキバキと切れて、停電になったんです。かなりの広域で。しかも、なんと5日間も!!!! 5日間の停電って経験した事ある?しかも冬! 我が家は、ガスストーブ+ガスコンロ+ガス給湯器だったので、電気がなくても、暖も取れたし、ご飯も作れたし、シャワーもできてラッキーでした✌🏻 でも問題は冷蔵庫よ…冷蔵庫のものをクーラーボックスに移して、外の雪と氷をその中にぎゅうぎゅうに詰め込んで、何とか5日間を乗り切りました。 結構、ギリギリだったけど… その5日間、電気がないので、ダーリンは仕事ができず、エアコンも使えなかったので、娘と3人でリビングのガスストーブの前にずっといたんですね。

  • 「それは時間の問題だ。」は英語でなんていう?

    It's only/ just a matter of time. :それは時間の問題だ。娘が1歳4ヶ月になり、そろそろ言葉を発する年齢になって来たんだよね。娘は特に2言語を聞いてるので、言葉の発達に関して結構心配しているのです😩 基本、私がずっと一緒にいるので、日本語の方が圧倒的に聞いているにも関わらず、最近よく真似するのは英語の単語。笑 悲しい😢 最近、ダーリンが「ベイビー」を教えたら、すぐに真似して、それから毎日ベイビーと言っている…👶 日本語の単語も真似してほしいな〜とダーリンに言ったら、返事はこうでした。 It's just a matter of time.時間の問題(だけ)だよ。 時間が経てば、大丈夫だよ〜という意味ですね。 ここでのmatterは「問題」という意味です。matterは色んな意味があるし、色んな使い方するので、調べてみると良いかも! 日本語で「時間の問題だ。」というと、

  • 英語日記:Family reunionに行った話(添削結果)

    さて、先日書いた英語日記をオンライン英会話で添削してもらいました!結果はいかに…!(ちょっと小さくて見づらいかも…すんません😖) 合計23個の間違いがありました!思ったよりたくさん…まだまだ修行が足りないですね✊🏻 大過去を全然使ってなくて、何回も間違えてる😓というか、大過去の存在完全に忘れてたわ‥ ケアレスミスは放っておいて、気になるところだけメモメモ🗒 1: my father in law's propertyは「場所」ではなく「モノ」になるため、関係代名詞はwhichとなる。 4:「〜すべきか迷っている」のでshouldを使う。We were wonderingの過去形に引きづられてshould have takenにすると、それはすでに起こってしまった事になるので間違い。迷っている時点からみて、娘を連れていくのは未来になり、このことを書いているのは今なので、現在形を使う。(これ、意味わかるかな?笑) 10: got vaccinatedだと、そのキャンプ中にワクチンを打った事になっちゃうので、大過去を使う。ワクチンを打ったのは、キャンプに行く前だからね。 11: これも10と同じ。

  • 英語日記:Family reunionに行った話

    今回は、先週末に家族集会(family reunion)キャンプに参加した話を、日記風に英語で書いてみました。 辞書とか見ずに書いたんですが、次回のオンライン英会話で添削してもらおうと思います!どんなけ間違いがあるのでしょう…笑 たまにはwritingの練習もしなきゃね✍🏻 添削結果は後日アップするよ! さて、みんなはいくつ間違いを見つけられたかな…?次回をお楽しみに!

  • 「晴れてきた。」は英語で何?

    It's clearing up.:(雨や曇りの状態から)晴れてきた。スペ語学校に通っていた時に、クラスが終わって外に出ると、雨が止んで晴れてきてたんですね。 その時、隣にいたクラスメイトに「晴れてきたね〜」と英語で言いたくて、咄嗟にこんな文章を言いました。 The sun is coming out.太陽が出てきたね。 これ、間違ってはないんですが、これよりもっとしっくり来る表現をその後知ったのです。それがこちら。 It's clearing up.晴れて来たね。 曇りや雨だった空がclear upするという意味です✨ 日本語訳からの直訳だとなかなか思いつかない表現なので、そのまま覚えちゃいましょう! ちなみにスペイン語でなんていうのかは、わかりません…笑 また時間ができたらスペ語も勉強したいな〜✍🏻(娘氏が幼稚園行くまで無理や。)

  • 潮の満ち引きは英語で何?

    tide(s):潮の満ち引き先日、ダーリンサイドファミリー大集合海辺3泊4日ガチキャンプをしてきました🏕⛱🌊 その場所は、キャンプエリアのすぐそばに、海から繋がっている川が流れてるんですね。その川を渡るとその先にビーチがあるんです。 所謂、河口エリアなのね。 義父の「この川は海に繋がってるので、時間帯によって深くなったり、浅くなったりするよ」という説明を聞いていたら、 隣にいたダーリンのいとこが、 It's a good way to teach kids how tides work.(川を見る事が)潮の満ち引きがどんなものかを子供に教える良い方法だね。 と言いました。このキャンプ中、tidesが会話の中で何百回も出てきて、最初この単語を知らなかった私も覚えてしまいました。笑 例文は名詞ですが、動詞としても使えるよ! ちなみに、河口はriver mouthと言います。そのままです🚣‍♂️👄 久しぶりの遠出+ファミリー集まりだったのと、娘、初めての海+キャンプで、とても楽しい思い出となりました🔆

  • mediocreの意味

    mediocre:まぁまぁ(ネガティブ寄り)うちのダーリンは野球ファンなんですが、お気に入りのチームの勝敗をスマホで確認していた時に、 The Mariners team this year is mediocre.今年のマリナーズはまぁまぁだな。 と言ったんです⚾️ mediocreは、パフォーマンス、質、価値が微妙な時に使います。 この単語聞き慣れないかもしれないですが、日常会話でかなり聞きます。皆さんご存知so-soと同じ感じですが、mediocreの方がよく聞く気がします。 違いを調べてみましたが、so-soは「良くも悪くもない」で、mediocreは「特段、目立った特徴はない」らしいです。 どちらもネガティブなニュアンスがあるので、ご注意を! ダーリン的見解では、mediocreの方には「ガッカリした」というイメージがあるそうです。 この形容詞は人にも使えますが、かなり失礼になるので(笑)、使わない方がいいでしょう🙉 発音もミディオーカーと変わってます。最初私は、ニューヨーカーの仲間かなんかと思ってました。笑 こちらで発音確認してみてね!

  • 砂場は英語で何?

    sand pit :砂場毎日いい天気なので、娘となるべく公園に行くようにしています☀️ということで、今日は公園に関する単語を紹介するよ! 最近は、コロナも落ち着き始めている事もあり、公園にも人が増えて来ました。 特に、私がよく行く公園は、地面から噴水のように水が出て、水遊びができるので、この夏場結構混んでます⛲️ 娘には、なるべく人だかりから離れて遊ぶように促してるのですが、なかなか難しい…🥲 ある日、近くにいたママが子供に言っていたのがこちら。 There's a sand pit over there.あっちに砂場があるよ。 ほ〜砂場はsand pitと言うんだな、と思った私でした。 その他にも、ブランコはswing、滑り台はslideと言います。ちなみに噴水はfountainです。こちらは、その水遊び場の写真です。子供達大好き! 一方、娘はswingに乗って、他の子供たちが遊んでるのを見守るのが好きです。笑 秋冬になると毎日天気が悪くなるので、この夏のうちに思い切り公園を満喫したいと思います!

  • storm offの意味は?

    storm off :怒りながら立ち去る今日ダーリンが娘に英語の本を読んでたんですね。その絵本の中にあった表現が、今日紹介するstorm offです。例文はこちら。 "I'm not grumpy," he said as he stormed off.彼は怒って立ち去りながら、「僕は怒ってないよ」と言った。 stormと言えば、嵐ですよね🌪⚡️☔️ 実は動詞としても使えます。意味は「怒りながら動く」です。まるで嵐のように怒って動くというイメージですね。そのまんまなんで覚えやすい🤣 英語で簡単に言い換えると、go/move angrilyです。こっちのがわかりやすいかな? このstormに、何かから離れる事を表す前置詞offがくっついて、「怒りながら立ち去る」という意味になります。 offの他にも、色んな前置詞が使えます。以下参照下さい。 storm in/into:怒りながら〜へ入る storm out:怒りながら〜から出る storm to:

  • denseの意味と使い方

    dense:(何かの)密度が濃い/(人)バカな、間抜けな皆さんはこの単語知ってますか?私は一個目の意味の「密度が濃い」は知っていたんですが、二つ目の人に使う場合の「バカな、間抜けな」はアメリカに来て初めて知りました 😳 1つ目の意味「密度が濃い」から説明していくぞよ。実は、日本語訳から思い浮かぶ以上に、色んな名詞とくっつけられます。 例を挙げていくね。 dense rock:密度の濃い岩 dense fog:濃霧 dense forest:木が生い茂っている森 dense population:人口密度が高い dense crowd:たくさん人がいて見通しがきかない、人だかり これらの例からわかるように、「中身がいっぱい詰まっててぎゅうぎゅうな感じ」がdenseですね。 2つ目の「バカ/間抜け」は人に使われます。stupidやdullと同じ感じ。 I didn't know she was dating

  • spontaneousの意味

    spontaneous:(人が)オープンで、自然、他の人の目を気にしない素敵な単語spontaneous。今回は人に使う時の意味を紹介します。 先日、オンライン英会話で「尊敬する女性は誰ですか?」的な質問をされたのです。咄嗟に浮かんだのが… 仲里依紗様。笑 ええ、あの女優?今やYoutuber?の仲さんです。 私、仲さんのYoutubeが好きすぎて、毎回絶対見てるんだよね!何がいいって、なんていうの、彼女の性格?最高すぎる! 周りの目を気にせず、自分の着たい服を来て、家の壁もピンクと黄色が好きだからという理由だけで、賃貸にもかかわらず塗装し、思いのまま爆買いをしまくる仲様。 そして女優業とYoutubeをジャグリングしながら、子育てまで…尊敬以外の何もんでもないわ!マジで! 仲様は、オープンで飾らなくて自然だし、周りの目なんて全然気にしてない(ように見える)! これをイギリス人の先生に力説して、導き出された単語がspontaneousです。 She is spontaneous.彼女は、…(以下略。笑) 私もspontaneousな人になりたいな〜🤣🤣 spontaneousの通常の意味は、 ①内側から突然沸き起こる衝動の結果起きる事。または行動。/計画性や外部刺激が無い、

  • spot-onの意味と使い方

    spot-on:とても正しい/正確娘氏が生まれる前、一時期、Netflixfでイギリスのお菓子作りコンテスト番組にハマっていたのです📺(こちら。) 毎日ひたすら見続けたせいで、お菓子関係の単語をたくさん覚えれた!またいつか紹介するね!(今日じゃないんかい。笑) 今日は、この番組の審査員であるポールがよく言っていたspot-onを紹介したいと思います。 あれ?名前ポールだったかな…?目の色が青みがかったグレーで、おじさんだけどクールなんだよね。そして辛口コメントで有名です。笑 この番組に出てる人たちは素人なんですよ。で、毎回お題に沿ってお菓子を作るんですね。 出演者の人たちが、お題にでたお菓子を忠実に再現できた時や、味や見た目が完璧な時に、ポールはspot-onを言います。 spot-on=exactly correct/accurateなので「とても正しい/とても正確だ」という意味です。 ベースはこれなんですが、日本語にすると色んな訳ができるので、例文をいくつか上げるぜよ。 まずはポールが言いそうな文章。 This taste is spot-on.この味、完璧! 友達に彼氏であるジョーを紹介。友達が「ジョーって朝起きるの苦手そうだね。」とコメント。 What you said

  • check を使った表現 part 4

    check to see if S+V:SがVかどうかチェックする/確認するcheckを使った表現シリーズ。今回でラストです☺️ 第一回はこちら。 第二回はこちら。 第三回はこちら。 今日はcheck to see if 〜です。よく使うフレーズだし、意外と面白い表現だったので紹介するぜよ🥷 まずはcheck to see if 〜を分解して説明していくね! checkはご存知の通り「チェック」ですが、このイディオムの中では、単純に「見る」という意味合いになってきます。 後ろについているto see。どちらかと言うと、こちらのseeに「確認する/チェックする」という意味が含まれています。 なのでcheck to seeは「見て確認する」という感じになります。 そして最後のifは「〜かどうか」という意味で、ifの後ろは主語+動詞が続きます。 例文はこちら↓。使う機会が多いので、

  • checkを使った表現 part 3

    check-up:検診/検査check off:チェックマークをつけるcheckを使った表現シリーズ、まだまだ続くよ! 第一回はこちら。 第二回はこちら。 今日は第三回です。check-upとcheck offを紹介してくよ🔆 ①check-up:検診/検査 ちょっとイレギュラーですが😅こちらは名詞で「一続きのチェック」という意味です。主に病院や歯医者さんの検診の意味で使われます。他には、機械の検査という使い方もあるらしい。どっちも「何か問題がないか検査する」という感じですね。この2つ以外の使い方はないので、これだけ覚えればOK! I have a medical/dental check-up tomorrow.明日、病院/歯医者で検診があるんだ。 I will take my car in for regular check-up.車を定期検査のために持ち込む。 ②check off:(リストに)チェックマークをつける

  • checkを使った表現 part 2

    check out :①(〜を)見てみる②(〜を)調べる③お金を払うcheckを使った表現シリーズ。第1回はこちら。 今日は第2回、check outを紹介するよ!(一体何回まで続くのか…笑) まず、一つ目の意味は、「何かを知るために見る」です。 最もよく使われるシチュエーションは、人に何かをオススメしたり、「これは見たほうがいいよ。チェックした方がいいよ。」と伝える時。例文はこちら。 This website is cool. Check it out!このサイトカッコイイよ。見てみなよ! This product is back in stock. Check it out.この商品の在庫が補充されました。チェックしてみて。 この使われ方の時は、check it outの形になるので、イディオムっぽく覚えましょう!

  • checkを使った表現 part 1

    check (up) on:〜の様子/状態/状況をチェックする先日オンライン英会話でcheck (up) on という表現を学びました。それに伴い、色んなcheckを使った表現を見つけたので、シリーズものとして紹介します😈 意外と、いっぱいあったんだよ…笑 今日はcheck (up) onを紹介します! 英会話レッスンの前に、娘氏のバナナケーキを作っていた私。レッスンの途中でオーブンの様子が気になってきて、「今から、ちょっとバナナケーキの様子を見て来ていい?」と言いたかったのですが、うまく言えず。 先生が教えてくれた表現はこちら↓ Can I check on the banana cake?バナナケーキの様子、見て来ていい? check (up) onは「何かの様子/状態/状況をチェックする」という意味です。人にもモノにも使えます。 いくつか例文を上げてみましょう。 料理中に一旦キッチンから離れた時や、コンロを消したかどうか不安な時に。 I'm gonna check on

  • 水ぶくれは英語で何?

    blister:水ぶくれになるさて、私が住んでいる地域でも暑い日が続くようになりました☀️皆さん、いかがお過ごしでしょうか? もうすぐ夏ですね〜🍉 今日は、夏によく使えそうな単語を紹介します。それは…「水ぶくれ」です。 大昔、セブ島に旅行に行った時に、なぜか日焼け止めを塗らずに遊びまくっていた私は、ものすごい日焼けというか、火傷をした事があります。 それがきっかけで、当時一緒に旅行していた昔の彼氏とも大喧嘩。旅行中、ずっと微妙な空気だった事を今でも覚えています。笑 そんな思い出話は置いておいて…当時の私が使えそうな表現をNetflixで見つけたので、紹介するね! My sunburn's starting to blister.日焼けが水膨れになり始めた! このフレーズは、この夏大活躍するのではないでしょうか!ぜひ使ってみてね〜😛(使わないように日焼け止めはちゃんと塗ってね!笑) ちなみに、このblisterにingをつけて形容詞にしたblisteringは「ものすごい」という意味があります。「水ぶくれができるくらい、すごい」という所から来てるみたいです。どんな?って感じですが。笑 代表例はこの2つ。 It's blistering hot

  • dynamicの本当の意味

    dynamic:(何かが)変化に富む/(誰かが)ポジティブで、エネルギッシュ日本語でもよく言う「ダイナミック」。どんなイメージを思い浮かべますか?私は「でかい!」「すごい!」「テンション高い!」みたいな感じだと思っていました。笑 でも実は、英語での意味はちょっと違うんです。 私はオンライン英会話で先生を選ぶ時、先生の自己紹介のビデオを見るんですね。その中で、色んな先生がよく言っているのが、 My class is dynamic.私の授業は、変化に富んでいます。 私のダイナミックのイメージは上記の通りだったので、さぞかし楽しいレッスンなのかしら?と期待してたんですが、全然普通で、何ならテンション低めで、逆に驚き😳 それをダーリンに話したら、「ダイナミックってそういう意味じゃないよ」と指摘されました。笑 英英辞書によると、モノに対して使う場合は、 dynamic= (of a system or process) characterized by constant change, activity, or

  • 「チェックする」の英語は何?part 1

    日本語でよく使われる「チェックする」。英語ではどうやって言うの?と思ったことはありませんか?私はめちゃあります。笑 もちろんcheckという単語を使うんですが、色々調べていたら、英語では場面や状況によって、使い方が少しずつ変わってくるようです。 思ったよりいっぱいあったので、数回に分けて紹介したいと思います。笑 今日は、基本動詞checkとイディオムcheck to see if〜についてです。 ①check まずは基本。これは何かが間違ってないかチェックする時に使います。例えば、書類をチェックする、番号をチェックする、論文をチェックするなど。check=間違いを見つけて直す行為ですね📖 I'm gonna check these papers before I see my client.お客さんに会う前に書類をチェックするんだ。 ②check to see if S+V:SがVかどうかチェックする/確認する check to seeは直訳すると「

  • fall off the wagonの意味は?

    fall off the wagon:(辞めていた)悪い習慣をまた始めてしまう最近、ブログのネタがないな〜、ダーリン、何か教えて!と聞いて教えてもらったイディオムを紹介します。笑 例えば、禁酒をしていた人が、何かのきっかけでまたお酒を飲み始めてしまった時に使えるイディオム。 I fell off the wagon.また、飲み始めちゃったんだよ😫 語源を調べたら、結構面白かった! この表現に出てくるwagonは、19世紀頃にアメリカで使われていた、道路の埃などを掃除する散水車のような乗り物?の事だそうです。  この時代には禁酒法があり、お酒の製造、輸入、販売が禁止されていました。それを受けて、多くの男性がお酒を辞めたのです。 その時に、彼らはよく、このワゴンの上に乗って「俺はもう酒は飲まないぞ!」とみんなの前で誓っていたのです🚍(想像すると面白い。笑) fall off the wagonはワゴンから落ちるという意味だよね?なので、誓いのワゴンから落ちるということで、お酒を再び飲むようになる=悪い習慣をまた始めるという事になります。 反対の意味のイディオムとして、get

  • catch my eyeの意味は?

    catch someone's eye:(人の)目を引く、目に留まる、目を奪われる先日、久しぶりにEメールをチェックしていたら、お気に入りのインテリアショップから、こんなタイトルのDMが来ていました。 Caught your eye?(この商品が)気になったの? catch someone's eyeは2つの意味があります。 一つは、アイコンタクトをすることで誰かの気を引く事。 例えば、アメリカではレストランでウェイターさんを呼ぶ時は、アイコンタクトをします。そう、そのウエイターさんがこちらに気付くまでずっとね。笑 いや〜これかなり時間の無駄だなって私はいつも思います。だって、お店が忙しい時とか、全然気づいてくれないもん😂 呼んだ方が効率的じゃん!といつも思ってる…😅 こっちはずっとアイコンタクトしようとしてるんだけど、全然気づいてくれない時にこう言えます。 I can't catch his eye.彼、全然気づいてくれない。(私は彼の気を引く事ができない。) 2つ目は、人やモノの見た目が良いので、目に留まる(目を奪われる)、興味を持つといった意味です。 先程のメールのタイトルは「Caught

  • 「当たり外れがある」は英語で何?

    hit and miss:当たり外れがある義母が我が家に遊びに来るとの連絡が。いつくる、何時に着く?みたいな連絡をやり取りしている時に出会った表現です。 義母は、仕事の関係である担当者からの連絡を待っているらしい。本当は、昨日の8時に来るはずだったんだけど。まだ来ないのよ。その連絡が来ないと、そっちにはいけないのよ〜。との事。そして以下の文章が送られてきました📲 Unfortunately, depending on assigned person. It's hit and miss.残念ながら、(連絡の早い遅いは)担当者によるんだよね。当たり外れがあるの。 英語で言い換えると、 hit and miss=sometimes it's good / it works, sometimes it's bad/ it doesn't work. になります。こちらの方がわかりやすいかな?hitは当たる、missは逃す、失敗するっていう意味なので、結構そのままだよね。

  • crash with someoneの意味は?

    crash with someone / crash at someone's place:〜の所に(期間限定で)泊まる今日はよく使えそうなフレーズの登場です。先日Netflixで見つけた表現。最近、本当にNetflixからのシェアが多いね。笑 Netflixを見ながら、知らない表現や意味のわからなかった文を拾って、色々調べてブログにしています。やっぱドラマを見ながら英語を追うと、文脈とか表情とかも一緒に覚えれるので、忘れにくいし、使いやすい!オススメの勉強法です✌🏻 さて話を戻して。今回のシチュエーションはこちらです↓ 主人公の友達が彼氏と別れたんですが、同棲していたので、彼が引っ越すまでに少し時間がかかるらしい。別れたし、一緒の家には帰りたくないと、友達が主人公に尋ねます。 Can I just crash with you for a couple days? Please?数日間、あなたの所に泊まっていい?お願い? crashは「押し込む、押しつぶす」という意味があるので、突然、あなたの家に泊まりたいとプッシュする感じですね?

  • 「ダサかわいい」は英語で何?

    dorky:ダサかわダーリンにある時聞いてみたんです。 What was your first impression of me?私の第一印象はどんな感じだった?するとこう答えました。 You were a little dorky.ちょっと、ダサかわだったよ。 dorkyという単語を知らなかった私は、すぐにググりました。色んなサイトを見た結果、こんな意味が出てきました。 socially inept or awkward:人との付き合いの上で変or不器用 unfashionable:オシャレじゃない foolishly stupid:めちゃバカ physically or socially awkward or not fashionable:上の意味を混ぜた感じ。 おいこら、ちょっと待て✋ 自慢じゃないが、私はどちらかというと人付き合いは得意な方だし、オシャレでもないがダサいわけでもないし、めちゃバカでもないぞ! と軽く、ダーリンにキレたんですね。笑 そしたら、

  • 扱いやすい髪型って英語で何ていう?

    easy to manage:扱いやすい先日、1年半ぶりに美容院に行きました💇🏻‍♀️ もうずーっと行きたかったんだよね。出産直前に切ったきり、今の今までそのまま伸ばしていたんです。というより、コロナで美容院に行くのをやめていました。 かなりのロングヘアーだったんですが、育児で髪の毛乾かす時間もなく、あったとしても面倒くさく、シャンプーも時間がかかり、嫌だったんだよね😵‍💫 でも晴れてワクチンを打ったので、ついに髪の毛を切った!ショートボブっぽい、わかめちゃんみたいな髪型になりました。笑 ここ10年くらい前髪無しだったんですが、若返りたのため前髪も作りました!ダーリンは、髪型でこんなに感じ変わるんだね…と驚いています👨 話は変わり、日本語のクラスで、髪を切った私を見て友人がこう言いました。 Your hairstyle seems to be easy to manage.あなたの髪型、扱いやすそうだね。 ほ〜こんな風にいうんだ〜と思ったので、シェアします! 最後に他の例文も載せておきますね。 This garden is easy to manage.この庭は手入れがしやすい。

  • 赤紫蘇って英語で何て言うか知ってるかい?

    赤紫蘇:beefsteak plantみんな、植物の赤紫蘇って知ってるよね? 私はふりかけの「ゆかり」が好きで、アメリカでも日系スーパーで買ってストックしています。 ある日、ふとパッケージの裏面を見たんですね。そこには英語での成分表示が書いてありました。 そう、そこで見つけたのです…赤紫蘇という英単語を。冒頭の写真の赤線部分みてください。なんて書いてありますか? BEEFSTEAK PLANTビーフステーキ プラント。 ビーフステーキ!? 何が!? どこら辺が!? と驚いたのは、きっと私だけではないでしょう。絶対に同じこと思った日本人いるよ。笑 さて、気になるのは語源だよね。調べてみました。 「赤紫蘇はお肉のように赤いから。」 だそうです。 えっ? それだけ? 浅っ!!!!!😂 もっといい名前、あっただろうよ…誰だよ、この名前付けたの!笑 という、どうでもいい話でした😛

  • I'm on to you.の意味は?

    I'm on to you. :お前が何か企んでるの、わかってるんだぞ😒さて、すごく日本語にしにくいイディオムを紹介します。笑 これもNetflixで見つけたんですが、文脈を説明するね。 ルームシェアしている3人。一番大きい部屋を使っているシュミットに、その部屋を譲って欲しいウィンストン。でも直接お願いしてもNOと言われるのは目に見えている。 シュミットはプライド高めで調子に乗りやすいタイプなので、ウィンストンは誉め殺し作戦を実行。 「シュミットってすごいよね〜うちらのボスだよね〜ボスは仲間を大事にするし、謙遜が大事だよね〜」みたいな事を言って気分良くさせる。それを不自然に思ったシュミットは言います。 I'm on to you.お前、何か企んでるだろ。わかってるぞ。 結局、ウィンストンの作戦は(回りに回って)成功して大きな部屋をゲットします。笑 英英辞書の意味は、 I'm on to you. : To have knowledge, be suspicious or be aware of someone's

  • steepの意外な意味は?

    steep:値段が高い、(液体に何かを)浸すsteepの最も一般的な意味は「急勾配の」だと思います。というか、私はそれしか知らなかった。笑 That hill looks steep.あの丘は急そうだね。 実は、2つ違う意味があります。 1つ目は「値段が高い」です。expensiveとほぼ同じですが、steepは、その商品の価値以上の値付けがされている(と思う)時に使われます。 これはNetflixで覚えたんですが、その時のシチュエーションがわかりやすいので説明するね。 主人公が質屋にTVを買いに行きました。そこでは古いブラウン管のTVが500ドルで売られてたんです。「今時、ブラウン管?しかも500ドルもするの😒?」となった主人公は店主に言います。 Seems a little steep.それ、ちょっと高すぎじゃない? 2つ目の意味は、「(液体に何かを)浸す」です。この意味で一番よく使われるのが、ティーパックのお茶です☕️ 私がよく飲む紅茶のパッケージにはこう書いてあります。 Steep 4-5 minutes.4、5分(

  • 催促するは英語で何?

    今回は少し変わった切り口から、いくつか単語を紹介したいと思います🤟🏻 ある日「催促する」という英単語がわからなかった私。いつもなら辞書を引くんですが、面倒かったので、ダーリンに3つ例を説明して、それに当てはまる英単語教えてよ!とやったのです。 力技。笑 ダーリンは全部答えれなかったのですが、その後オンライン英会話で同じ質問をして教えてもらった単語と合わせて紹介します。 まず最初に私が説明したシチュエーションはこの3つ。 ①友達にある事を頼まれて、忙しくて即日対応できなかった私。急ぎでもないので、時間ができた時にやるか〜と思っていたところ、友達からメールで何回も催促された。私は「なんで2、3日くらい待てないの!?」とちょっとイライラ。 ②クレジットカードの請求書を払い忘れて、クレジットカード会社から催促された。 ③同僚達と一緒に上司にプレゼントを買う事に。みんなからお金を集めて、私が代表で買う予定。でも同僚の1人がまだ私にお金を払ってない。私は同僚にお金を払うよう催促した。 さて、この3つ。日本語だと全て「催促する」という動詞だよね。でも英語だとそれぞれ違う単語を使うらしいんです😵 ①の場合は「pester:うるさくせがむ」という単語か、「badger:しつこく言う、せっつく」という単語が当てはまるそうです。確かにピッタリですな😳特に私がイライラしているという所がポイントです。 Her

  • talk upの意味は?

    talk up:(誰か/何か)について良く言うこれはなかなか面白い表現だなぁと思ったので紹介します。 みんなお馴染みtalkは「話す」ですね。その後に前置詞upをつけると、「誰か/何かについて良く言う」という意味になります。 使い方はこんな感じです。 I talked up my husband to my friends.私は友達に、自分の夫のことを良く話した。 例えば、夫がアメリカ人だということで、結婚する時に、友達がすごく心配してくれたんだよね。本当に大丈夫〜?騙されてない〜?いい人そうなの〜?などなど。笑 それに対して、私が「ダーリンは優しいし、交際にも真剣だし、真面目だし、いい人だよ〜。」と言ったとします。これがtalk upです😄 英語で言い換えるとsay good things about someone/something to someone elseのような感じでしょうか?

  • yo-yoの意味知ってますか?

    yo-yo:上下する、変動する今回は、あのオモチャのヨーヨーが語源のyo-yoという単語です。オンライン英会話で教えてもらったんだけど、その時の衝撃と来たら、もうあなた🤣 オモチャのヨーヨーは、びろーんって紐が伸びて上下するよね🪀それが語源となり、何かが上下する+変動するという意味になります。 形容詞としても使えるし、動詞としても使えます。 形容詞の例はこちら。 yo-yo dieter:短期間で色んなダイエットを試している人の事。ポイントとしては、ダイエットの内容や期間に一貫性がないところですね。 動詞の例はこちら。 Dogecoin's stock is yo-yoing.ドッチコインの株は上がったり下がったりしている。 My emotions are yo-yoing.私の感情は上がったり下がったり。 ヨーヨーイングの響き😂 ちなみに、ラッパーがよく言う(?)「Yo-yo」とは違い、イントネーションはフラット+アクセント無しで、落ち着いた感じで発音します。笑

  • push one's buttonの意味は?

    push one's button:誰かを(わざと)怒らせるこの表現を直訳すると「誰かのボタンを押す」ですね。そこから転じて、誰かの怒りのボタンを押す=誰かを怒らせるという意味があります。見えているボタンを押すので、「わざと」というニュアンスが入ってきます。 この表現はNetflixで見つけたのですが、文脈としてはこんな感じでした。(長いです。笑) メインキャラクターの1人が長い就活の末に、結婚式の受付の仕事が決まります。でも当日結婚式に遅刻。代打として、ある子供が受付の仕事をやる事になりました。 メインキャラクターはやっと掴んだ仕事だったので、遅刻したけれども、仕事を全うしようとします。でも、その子供も「これは俺の仕事だ!お前は遅刻したんだからやる資格なし!」と2人で張り合うんですね。仕事を奪い合ったりしてね。 そして最後には、仕事だけではなくて、結婚式のイベントのダンスでも競い合います。💃笑 そんな中、メインキャラクターは言います。 This kid is pushing my button.この子供、俺を怒らせてくるんだよ。 この表現は子供に使われる事が多いそう。まぁ、子供だしね…笑

  • I own this song.の意味は?

    I own this song. :俺、この歌得意なんだ。先日見ていたドラマで出てきた表現を紹介! 場面は、友達数人で車に乗っていて、ラジオから流れてきたある曲。(今時車でラジオ聞く人いるのか?笑🚗)それを聞いた1人が言います。 I own this song.俺、この歌得意なんだ。 ownは「所有する」という動詞ですよね。最初私は、「この人CD持ってるって事かな?」と思ってたんです。(CDっていつの時代だよ…🎧) でも文脈的にCDの話はしてないし、なんとなく「この歌好きなんだよね!」的な自己流解釈をしてたんです。笑 そして改めて今日調べてみたところ、実はownには「〜に熟練した、〜をマスターした」という意味があったのです。なので、この場合のI own this song.は「僕はこの歌得意だぜ!」になります。 カラオケとかで使えそうだね🎤 その他にも、ownには「(誰かに)勝つ」

  • unpleasantとuncomfortableの違い

    unpleasant :不快な、不愉快なuncomfortable:心地よくない、気まずいまたまた、似てる単語シリーズ。今回はよく使うであろうこの2つの単語です。 結論から言うと、この2つは「不快レベル」が違います。unpleasant の方がuncomfortableより不快です😒上記の日本語訳もいい感じにレベル差を表してる👍🏻 この2つの違いをオンライン英会話でUKの先生に聞いたら、 unpleasant=horribleのpoliteバージョン uncomfortable=doesn't feel good との事でした。イギリス英語ではunpleasant=horrible>uncomfortableのようです。 一方、ダーリンに聞いてみたら、unpleasantはhorribleよりはマシのようです。なので、アメリカ英語ではhorrible>unpleasant> uncomfortableですね。 使い方について注意点が一つ⚠️ He is unpleasant.彼は不愉快な奴だ。 He is uncomfortable.彼は少し不愉快に感じている。 この2つの文、使い方は同じですが意味が変わります。 He is unpleasant.は彼自身が不愉快な人である(He makes

  • 前置詞inの意味

    in:(〜を)着ているinには色んな意味がありますが、今日紹介するのは「着ている、身につけている」という意味です。 そんなの知ってるよ!超基礎じゃん!という方はすっ飛ばしてOKです。笑 英語を長らく勉強していると、こういう基礎の基礎みたいなやつを意外と忘れちゃう、というより使えなくなるんですよね。「着ている」だったら、真っ先にwearを使ってしまう私です。笑 いや〜前置詞って使いこなせると、本当に便利。 以前の記事でNetflixでNew girlを見ていると言いましたが、その中に良い(?)例文があったので紹介します。 主人公が地下にお化けがいるかもしれないと感じて、それを確かめに行こうとする(という妄想)をするシーン。笑 Let me just run down there in my underwear.下着のままで(下着を着た状態で)、下に走って降りていかせて。 この文章では、inをwearingに変えても大丈夫です。 他の例文だと、 You look good in those

  • demandingとtaxingの違い

    demanding:骨の折れる、多大な努力を要するtaxing:骨の折れる、苦労の多いさて今回は似ている単語シリーズ。demandingとtaxingの違いについて。 両方とも仕事に対して使う時は、「骨の折れる」と日本語ではなっています。もう少し簡単な訳で「大変な」でもOKだと思います。 この2つ、どんな違いがあるのでしょう?というより、違いはあるのか!?笑 まずはグーグル先生に聞いてみましよう。 demanding : (of a task) requiring much skills or effort 多くのスキルや努力を必要とする(仕事) taxing : physically or mentally demanding 肉体的、あるいは精神的に多くの努力を必要とする(仕事) 似てるなぁ…🤔 demandingは見ての通り、demandという動詞からきてるので、「要求の多い」という感じですね。taxingはtaxという動詞から来ていて「(誰かのパワーやリソースに)大きな負担をかける」という意味があります。 何となく、taxingの方が辛そうだな。笑 さて、

  • I'm in.の意味と使い方

    I'm in.:加わる、参加するI'm in.って文章はすごく簡単だけど、どんな意味なの?どんなシチュエーションで使うの?と疑問に思っているあなたへ🔆 inには「中に入る」という意味があるから、基本的には、I'm in.は何かのグループに加わるという意味になります。でも、実際の使われ方はかなりカジュアルで、訳し方も文脈によって変わってきます。3つの例を紹介するね! 例①:友達が私に言いました。 How about having lunch tomorrow?明日、ランチ食べない? I'm in.行く行く! みたいな軽い使い方です。厳密には、ランチを食べるグループに加わるという意味になるんですが、そんな堅苦しくはありません。(グループといっても、2人だけでも問題ないです。) 例②:私はNew girlというNetflixドラマを見てるんだけど、最初のエピソードで、主人公の女の子が、男3人が住んでいるアパートにルームメイトとして入りたいとお願いするんです。 男3人は、女の子だしな〜どうする〜とトイレで作戦会議。その中の1人が、あの子の友達モデルだって!

  • stiffの意外な意味

    stiff:(言語が)流暢ではない、ぎこちない先日、オンライン英会話で、「ダーリンの日本語のレベルはどんなもんです?」と聞かれたのです。「私の英語と同じくらいだよ。」と答えたら、 His Japanese is stiff.彼の日本語は流暢ではないのね。 と言われました。stiffにこんな使い方あるなんて😮 stiffといえば硬い/強ばったという意味ですが、言語に対して使うと、流暢でないorぎこちないという意味になります。(多分。笑) 「硬い」というイメージから想像つきやすいと思うので、特に説明はいらないかなと思います。 さて、ここで気になったのが、私の英語は「流暢ではない」という事…自分では割と話せてると思ってたので、かなりショックでした😫 まだまだこれから頑張らないといけないですね! ちなみに、ダーリンの日本語は普通に会話してる分には全然問題ないレベルです。本当に私の英語と同じくらいのレベルなんだけどな…笑 Anyways, 日々精進🌻

  • take officeの意味は?

    take office:就任する、政権を握るこれを一般人が使う機会はほぼ無いですが(笑)ニュースや新聞なので見る機会はあると思うので、紹介するよ! 私が初めてこの熟語を見たのは、実はTwitterです。現アメリカ大統領のBidenさんのツイート。そこにはこう書かれていました。他にもいい感じの文法表現も入ってるので、全文を引用するね。 Since we took office, we've gone from an economy in crisis to one that is projected to grow faster than it has in nearly 40 years. That's progress. Let's keep it going.私達が政権を握ってから、危機的だった経済は、過去40年間で成長してきたスピードよりも更に速い速度で成長するだろうと予測される経済へ向かっている。これは進歩だ。これを続けていこう。

  • I have a conflict tomorrow.の意味とは?

    scheduling conflict:(予定の)ダブルブッキングさて、こちらの写真をご覧いただきたい。これはつい先日、友人からきたメッセージである。 翌日の昼の12時に日本語のレッスンをする予定だったのだが、1時に歯医者の予約がある。歯医者は市内東側にあるので、12時半には家を出なくちゃいけないと言っている。なので日本語レッスンどうしよう?という内容である。 このメッセージの意味はわかるんだけど、この中に出てきた I have a conflict tomorrow.という表現が面白かったので紹介するぜ🔆 conflictの意味は「対立」ですね。このメッセージの中では、実はconflictの前にある単語が省略されてるんです。それはscheduling。(決して、明日喧嘩があるわけではない。笑) scheduling conflictでスケジュールの対立=予定のダブルブッキングの事になります。正しい言い方は、 I have a scheduling conflict tomorrow.明日、予定が重なっちゃってるんだよね。 私の友人は、言わなくてもわかるから、ということでschedulingを省略したんですね。 この表現は、めっちゃ使う機会あるんではないでしょうか?イメージもしやすいので、すぐ覚えれると思います。 ぜひ、

  • What's your deal?の意味

    What's your deal?:①どうしたの?②何でここにいるの?ある日、私が不機嫌だった時。ダーリンが私に言いました。 What's your deal?どうしたの? 私はダーリンが何を言っているか分からず、更に不機嫌になるっていう😅こういう事、めちゃある!笑 さて、ここからは個人的な仮説です。調べたけどハッキリとした事がわからなかったので、私的見解で説明するね🤣 この場合のdealは、deal with a problemのdealと同じだと思われます。なので、What's your deal?は、「あなたが今対処している事は何ですか?=どうしたの?」のような感じです。英語で言い換えるとWhat's your problem? What's wrong with you?に似ています。 誰かが問題を抱えてるっぽい時に、これらの表現を使います。不機嫌だったり、怒っていたり、何でそんな事してるの!?何でそんな事言うの!?何でここにいるの!?みたいなシチュエーションですね。

  • I get it. / I get you. / I get this.の違い知ってる?

    これ、字面は簡単に見えるけど、めちゃ混乱するやつ。実は私も使い方がよくわかっていない。でもネイティブ達は全て本当によく使います。今回は、自分の備忘録として、3つの違いをまとめてみようと思います! 何が混乱するかって、この3つの過去形のI got it./I got you./I got this.も含めると更に意味がわからなくなるっていうね…順番に説明するよ!頑張ってついて来て!笑 1. I get it.=I understand. 使い方は2種類あります。1つ目は誰かが言ったことに対して「前は分からなかったけど、今or最近わかった」という時。2つ目は、誰かが長い話や文句をタラタラ話している時に「わかった、わかった、もういいよ(やめてよ)。」という時に使います。声のトーンで使い分けます。 2. I got it.=I understood. =I can

  • 板挟みになるは英語で何?

    be caught in the middle :板挟みになる先日、オンライン英会話で日本のオリンピック事情の話題になりました。その時先生が、 「俺は日本の首相にはなりたくないな〜オリンピックをやったらやったで国民が反対するし、でもやらなかったらスポンサーになってる企業とかが怒り出すだろうし…」みたいな事を言ってたんですね。 その時、私の頭に浮かんだのが「板挟みになる」という日本語でした。その先生に聞いたんだけど、「うーん、そういう表現は英語ではない気がするなぁ〜」と言われたのです。 いや、絶対あるでしょ!よく使うじゃん!と、確信した私は自分で調べました。笑 ありました。しかも複数見つけました。おいこら、先生よ😇 be caught in the middle:2人の間の真ん中に捕まった!的な感じかな? be caught in the cross-fire:このfireは銃の事ですね。撃ち合っている2人の間に捕まっちゃたんですね。笑 be between two opposing sides:

  • 我が家のバイリンガル育児状況(娘1歳時点)

    今日は我が家のバイリンガル育児スタイルを書きたいと思います。 我が家は一応one parent-one language制を取っています。娘に話しかける時は、私は日本語で、ダーリンは英語。 生まれた時から徹底しようと思っていましたが、これがなかなか…😞私達はずっと、英語と日本語を混ぜて話して来たので、どっちかだけに切り替えるのがすごく難しい。 特に娘の前で夫婦間で話すときは、一体どうやって話せばいいかわからない…。こんないい加減でいいのか?とよく思っていました。 今はとりあえず、娘に対してだけは私は日本語、ダーリンは英語しか使わないことに決めています。 日中、娘が英語の本を読みたいと私に持ってくる時もあるので、そういう時だけ英語を使うようにしています。私は極力、日本語で。 毎日やっている事は、今更ながら声かけを大事にしています。ダーリンも娘と2人の時間では、話す密度を濃くするよう心がけてくれています。後は、日本語と英語の本を読み聞かせすることかな?特段、変わったことはしていない。笑 こんな感じで過ごしていますが、肝心の娘(1歳3ヶ月)は英語も日本語も両方理解しているように見えます。多分? 私が「ねんね?」と言ったら眠いポーズをとり、ダーリンが「sleepy?」と言っても全く同じポーズをします。彼女の頭の中はどうなっているんだろうねぇ…不思議だわ🧐 発語に関しては、日本語の方が多いです。今のところパパ、ママ、

  • 干渉するの英語は何?

    interfere : 干渉するmeddle:干渉する、お節介をする、余計な世話をする「干渉する」と聞いて思い浮かべる単語は何ですか?私はinterfereでした。実はmeddleという単語もあるのです。 この2つはほぼ一緒なんですが、すこーしだけニュアンスが違うそうです。まぁ、ほぼ一緒ですが。笑 その違いは、directかindirectかの違いです。 interfereの方がdirectに干渉してきます。例えば、私が行きたい大学があったとする。でも両親は大反対。私に直接「そんな大学には行くな!」と言って来た場合、こんな風に言えます。 Don't interfere in my life. / Don't interfere with me.私の人生に干渉しないで。/私に干渉しないで。 後ろにくっつく前置詞ですが、in+物事、with+人です。 一方、meddleはindirectに干渉してくるので、同じシチュエーションでも、両親が私が行きたい大学へ行かないように誰かに説得を頼んだ場合や、合格通知が届いたにも関わらずそれを隠した時とかに使えます。(そんな事されたらトラウマになるわ。笑) Don't meddle

  • donglesの意味知ってる?

    dongles:(パソコン等に使う)互換コネクター今日は、超日常生活単語!の登場です。(何じゃそれ?笑) 冒頭の写真は、ダーリンの仕事机に置いてある小物入れの写真です。上段一番左にあるのがdongles。ある日、これを見た私は「この単語何だ?」と思って引き出しを開けた。 そこに入っていたものは…これである。 ????となった私は、ダーリンに尋ねた。 「ほら〜あれだよあれ!PCとかに使う、例えばHDMI端子とPCを繋ぐ時に使うコードみたいなやつ!」 なるほどね!でも日本語で何ていうか知らない…互換コネクタで合ってるのだろうか??でも、みんな、何となくわかるよね??笑 ちょっとググってみたら、この単語は1980年頃から急に登場して、今ではよく使われています。1980年以前は、全く使われてない!このグラフをご覧あれ!笑 インターネットとPCの登場によって生まれた単語なんだろうね。技術の進歩と共に新しい単語が生まれるって、よく考えるとすごい事だよね🔆 みなさん、ぜひこの単語使ってみて下さい〜😀 ダーリンの小物入れ、ちなみに他には何が入っているかというと… stamps (上段真ん中) :切手 file clips (上段右):ファイルを止めるクリップ。

  • versatileの意味と使い方

    versatile:用途の多い、多目的なこの単語、かれこれ4回くらい辞書を引いて覚えた単語です。日常生活で結構目にします👀 versatileは「色んな使い方ができる/色んな事ができる」時に使います。例文はこちら。 This material is versatile.この素材は色んな物に使える。 The potato is a versatile vegetable.ジャガイモは、めちゃめちゃ色んな料理に使える野菜だ。 Tourmaline is one of the most versatile gems.トルマリンは最も汎用性の高い宝石の一つだ。 この単語は人にも使えるよ。その場合は「多才な」という意味になりますが、本来の意味は一緒です。 He is a versatile actor.彼は多才な役者だ。 この単語、よく広告で見る気がします。この商品はversatileですよ〜これ一つあれば、あれもこれもできて便利ですよ!的な。

  • モンテソーリ流:子供の話し言葉の促し方〜その4〜

    最近、モンテソーリの本を読み始めました。その中で、子供の言葉の発達+話し言葉の促し方について面白い事が書いてあったので、シェアします。ちょっと長いのでシリーズものにしてお届け!!! 第1回はこちら。 第2回はこちら。 第3回はこちら。 さて今回はいよいよ最終回!実際に我々は、子供の言葉の発達を促すために、一体何をすべきなのか?に迫ります😉 実際に何をやればいいかのか?何をすべきではないのか?↓ ①簡単な文章、正しい文法ハッキリと発音して子供に話しかける事。 ②子供が直接触れる言葉の量は多い方がより良い。 これは子供に直接話しかける言葉のみがカウントされる。電話やスマホやTV、ビデオの言葉は助けにならない。実際にそれらは、子供と親の間にバリアを作ってしまうので、ネガティブな物である。赤ちゃんは直接人に関連したり、自分の周りに関係している事だけを理解する。 なので、赤ちゃんに1日を通して話しかける事は必須である。物の名前を教えたり、何かのactionやイベントに対して議論したり、人々の見た目や感情を表現したり。 子供は親の言ったことを繰り返す必要があるが、Drilling(ただの反復練習)は子供にとってつまらないので、全く効果なし。 ③ 色んな言葉に触れさせるために、幼児をショッピングセンターやプレイグループに連れっていった方がいいというわけではない。家庭の中に、全ての必要な機会が含まれている。1対1の親と子の対面コミュニケーションが一番重要である。 ④子供に話しかけた時の反応に注意してください。もしあなたが、

  • be fascinated by / withの違い

    先日、オンライン会話で出てきたfascinated。意味は「魅了された」ですね。fascinatedの後ろに続く前置詞って何だと思いますか? 昔、日本ではwithを習った気がします。でもオンライン会話の先生はbyを使ってたので、何が違うのかな?と思ったので、質問してみたのです。 先生の説明は、「byは後ろに名詞が続いて、withは後ろに動名詞が続くんだよ。」でした。 ダーリンに確認してみると、「byもwithも使い方は同じだよ。僕的にはbyは一般的なものに使って、withの方がもっと特定された何かに使う気がする。」 この2人、全然説明違うけども?🤷🏻‍♀️(←shrug!) 更に、安定のグーグル先生に聞いてみたら…いろんな説が!!!!!笑 面白かった一説を紹介します。 「withは何か自分が積極的にしている物事に使い、byは受け身な感じの時に使う。」 例えば、I'm fascinated with solving puzzles.だと自分でパズルを解くことに魅了されているんです。自分で参加しているですね。 一方、I'm fascinated by the movie.だと、自分は映画には参加してないよね。映画を見て受け身的に魅了されているという意味。 他にもいろんな説がありました。でも、全員のコメントに共通していたのは「

  • be on the brink of の意味とは?

    be on the brink of something:(〜が起きる)寸前である。ワシントンポストのニュースを読んでいて見つけた表現がこちら。 Here's why Israelis and Palestinians are again on the brink of war.これが、なぜイスラエル人とパレスチナ人が再び戦争をする寸前にまでなったかの理由である。 brinkは(崖の)ふちという意味から、(何かの)瀬戸際という派生した意味があります。今回の表現は「戦争をするかどうかの瀬戸際」という意味で使われています。 on the brink of は何か悪い事が起きる時に使います。日本語でも「〜の寸前」は良いことが起きる時には使わないよね。だからそれと同じです! なぜ、今回これを紹介したかって?それはね、私、最初brinkをblinkだと思ってたんですよ!笑 blinkは「まばたきする」という意味です。私は、

  • effectiveとefficientをよく間違える話

    effective : 効果的 efficient:効率的 私はアメリカに来て3年ですが、未だこの2つの単語を混同して使っちゃいます。いや、結構簡単な単語だし、多くの人がきちんと使えてると思うんですよ。 なぜ私がこの2つを混同するかというとですね、もうね、見たらわかるでしょ? まず英語での字面。最初の3文字全く同じじゃん!次、日本語の字面。真ん中の1文字違うだけじゃん!英語でも日本語でも似すぎなんだよ、お前ら🤬 日本人らしく、この2つをずっと昔に(多分)単語帳で覚えた私は、この視覚的に似ているものを混同してまうんだよねぇ… 極め付けはですね、この2つは同じ文脈で使っても違和感ないのよ!だから、ネイティブと話す時や、オンライン英会話で使っても、「その単語間違ってるよ!」ってならないんです。意味通じちゃうから。 例えば、 Writing is an efficient way to improve your English.ライティングは英語を上達させるのに効率的な方法だ。 Writing is an effective way to improve

ブログリーダー」を活用して、コロッケさんをフォローしませんか?

ハンドル名
コロッケさん
ブログタイトル
KATSU BAN BAN
フォロー
KATSU BAN BAN

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用