英語と中国語で話すとき、もはや私の「代名詞」である癖
こんにちは、Chububb(チャバブ)です。私は現在台湾に住んでおり、日常では中国語と英語を使う機会が圧倒的に多い。 最近気づいた、私が中国語と英語を話しているときにやりがちなことを共有したい。 私もそれある!って人がいたら嬉しいんだけど・・・ チャバブ (adsbygoogle = window.adsbygoogle []).push({}); マンガ「脳内ではすでに了解済みなんだけど」 路上でもよくやって、白い目で見られがちです 世界のチャバアツ 気が抜けている時に起きがちな「主語を明らかにしない」で話す癖 皆さんは日本語・外国語に関わらず「話す時の癖」、何かあるだろうか? 私はこ…
2021/04/30 10:00