chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
冴えない会社員
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2020/09/04

arrow_drop_down
  • 安達としまむら10巻を読んだので感想を書く。

    知らなかった。10巻が出るなんて。 恥ずかしいことに流れを追えてなかった。10巻がこんなに早く出るなんて。 先週突然知り、急いでAmazonで発注して、なんとか無事届いた。各ショップの特典付きは残念ながら売り切れ(自業自得泣)。 (adsbygoogle = window.adsbygoogle []).push({}); 感想は、癒された。 これに尽きる。 疲れた社会人には癒し。 イラスト担当の方が新しくなっていた。9巻と違って挿絵もたくさん。 素晴らしいすぎる。 イラスト担当のraemzさんはアメリカ出身で母国語は英語みたいです。 素晴らしい人をアサインしてくださりありがとうございま…

  • 【アニメ】デスノートの海外の評価がめちゃ高かった【いまさら】

    Netflixにアニメデスノートが来たので全話見てみた。 もちろん漫画はずっと昔に読んだことがあるが、やっぱり面白かった。 海外での評価というと、、(以下ネタバレへ) ここからネタバレ、しかしいまさら感 Lが死ぬところまでが面白いとよく言われているが、ニアメロ編も面白かった。 月逮捕までスピード感があったし。 Most of pepople think death note needed to end right here, but next chapters are also interesting. There is a sense of speed to the arrest of Li…

  • 【進撃の巨人】The Final Season 8話【ネタバレ】

    進撃の巨人 The Final Season 8話が公開されました。 原作通り、サシャは飛行船に乗り込んで来たガビに打たれて死んでしまいます。 以下アニメ進撃の巨人、原作26巻より引用 原作でもサシャの死に取り乱すアルミンとミカサ。 ミカサはエレン以外に仲間が死んでここまで悲しむのはサシャが初めてです。 エレンの悔しがっている表現はアニメでも表現されていました。 原作では、サシャの最後の言葉を肉と聞いて笑っているところをジャンに「お前が調査兵団を巻き込んだからサシャは死んだんだぞ。」と言われてからのサシャの回想シーンでした。 エレンが笑った理由はいくつか考えられていますが、表情から彼女の死を悔…

  • 【英単語】foreshadowing 伏線

    foreshadowing 伏線 (fɔˈrʃædoɪŋ) hints of something happening in the future 【例文】 This foreshadows 人 〜ing. This foreshadows that SV. It might be a foreshadowing of 〜.

  • 【英語表現】半沢直樹の例【面接】

    Sangyo Chuo Bank Job Interview Testing Center 産業中央銀行入社面談試験会場 It's been my dream to work here at Sangyo Chuo Bank. 産業中央銀行で働くのが私の夢でした。 However, we're not the only bank around, are we? いや、銀行なんてうちだけじゃないでしょ。 No, but it has to be this bank. こちらでなければダメなんです。 This is the reason I want to join your bank. これが私…

  • 【進撃の巨人】タイトル回収 【英語タイトルは、、】

    この記事はネタバレを含みます。 This article contains spoilers. アニメ58話、漫画では88話で、エレンがグリシャから継いだ巨人の名前が進撃の巨人と判明。ここでタイトル回収となります。 At all times and in all circumstances, This titan went forward, driven by it's quest for freedom, その巨人は、いついかなる時でも、自由を求めて進み続けた。 ready to fight for it. 自由のために戦った。 His name is "The Attack Titan".…

  • 【進撃の巨人】アニメ第67話凶弾 (原作105話)

    第67話 凶弾 Assassin's Bulletは1月30日放送予定。原作では105話に相当します。 (進撃の巨人26巻) 本章、アニメ化されたらアニメ組は動揺するだろうと思っていました。 I thought this chapter makes people upset when it gets animated. アニメではどのように表現されるか楽しみです。 Q. At what chapter does Attack On Titan final season episode 1 starts? 原作のどの章からファイナルシーズンのエピソード1は始まるのか? A. 第91話海の向こう側…

  • 【英単語】reach 〜、contact 〜

    I've been trying to call him to verify, but I can't reach him. 彼に確認の電話を何ども入れているが、つかまらなくて。

  • 【フレーズ】be going to cut it うまくいく、効果的である【フレーズ】

    Saying you don't know anything is not going to cut it. 何も知らないなんて通りませんよ。 Sorry is not going to cut it. 謝ってもそうはいきませんよ。

  • be authorized to 〜する権限がある

    I'm sorry, but I'm not authorized to make any decisions. 申し訳ありません。しかし、私には決定する権限がありません。

  • 【おそ松さん3期】第15話コスプレ松の感想

    Osomatsu-san Season 3 Episode 15 第15話のタイトルは「コスプレ松」。 今回は、いろんな職業になった6つ子たちのコント特集。 ・しょうがない警察 ・てやんでぇいメイド ・ノーチャンス裁判 ・蚊転生 ・おじさん ・オレオレバーテンダー ・謎の多い料理店 おじさんでは、櫻井孝宏演じるおそ松はおじさんで、子ども化した弟たちにうさぎとかめの紙芝居を読んであげるが、だんだんと内容が、、、、 個人的に笑ったのは、謎の多い料理店。 十四松の店の紹介する時の話し方がうける。 15話のセリフから抜粋 We are all going through a rough time ri…

  • 自惚れている 【フレーズ】

    He’s full of himself. 彼は自分に酔っている。彼は自惚れている。 be full of oneself は自分でいっぱい、つまり「自分に酔っている」「自惚れている」という意味になる。

  • アニメ「鬼滅の刃」海外の評価は?

    大人気シリーズ鬼滅の刃の映画「無限列車」が10月16日から公開されました。 The popular anime series, Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer), its first film of the series, Mugen Ressha (Infinity Train) was premiered in Japan on October 16. フジテレビは公開前にテレビシリーズから抜粋して2夜に分けて放送しました。 Fuji Television broadcasted several of the episodes of the series on…

  • 安達としまむら9巻 ラストが良すぎて泣いた【ネタバレ感想】

    安達としまむら原作9巻の感想になります。ネタバレありなのでご注意ください。 9巻は、しまむらの過去編、日野と永藤、安達母としまむら母編で半分以上を占めており、安達としまむらのエピソードは少なめでした。 それでも非常に良かった。 特に五章の「割り切ってない関係ですから。」は泣いた。 まず相変わらず安達が面白い。 チャイナドレス姿でしまむら家へ来訪し、しまむら母に突っ込まれて、その返事が「しまむらが喜ぶかなって....」って答えるところで吹いた。さすがだ。笑 そして、それに明るく返すしまむら母。 しまむら母のキャラは前々から好きだが、行動や言動が周りを和ませるというか、軽いようでいてちゃんと考えて…

  • アニメ 安達としまむら 第1話感想【Adachi and Shimamura Episode 1】

    アニメ「安達としまむら」第1話の感想になります。 TBS アニメ 安達としまむら 初回は原作第1章の「制服ピンポン」Ping-Pong in Our Uniforms がもとになっています。 いやはや、映像とキャラクター画がとても綺麗でした。 期待を裏切らないできでしたぁ。 This first episode lived up to my expectations. ストーリーとしては、この第1話、特に何も起こらないので、原作未読組が見たら物足りなく感じるかもしれません。 You may feel something is missing if you haven't read the or…

  • 愛の不時着 Crash Landing On You エピソード1で英会話

    Netflixの韓国ドラマ「愛の不時着」エピソード1から使える英語を紹介。 Let me just go home. 帰らせてくれ You need to secure enough stock. 在庫を確保する必要があるわ。 Order will pile up when they start trending. 流行りだしたら注文が殺到するわ。 I feel like I'm getting way more attention than I usually do. いつもりよ注目を浴びてる気がするわ。 I'm the one who should be angry, not them. …

  • SuicaカードのApple Payへの取り込み

    Apple Payへ取り込み済みのSuicaカードは利用不可となる。 Suicaカードに情報を戻すこともできない。Suicaカード発行時のデポジット500円は、取り込み操作後にApple PayのSuicaへ電子マネーとしてチャージされる。また、SuicaカードをiPhoneに取り込んだ場合、Suicaカード裏面下部に記載のID番号から変更される。

  • アニメ「アサルトリリィ BOUQUET」を視聴することに決定

    TVアニメ「アサルトリリィ BOUQUET」が2020年10月1日より放送開始された。 本作はTBSテレビ、BS-TBS、Amazon Prime Videoなどにて放送されている。 アサルトリリィBOUQUET(ブーケ) アニメ公式サイト あらすじ 世界は「ヒュージ」と呼ばれる謎の巨大生物に侵略されつつあった。ヒュージは近代兵器をものともしない。 この恐るべき怪物に対抗できるのは、CHARM(チャーム)と呼ばれる科学と魔法が合わさった決戦兵器のみである。*CHARMは10代の女性と高くシンクロするため、世界の運命は「リリィ」と呼ばれる少女たちに委ねられた。 *CHRAM works more…

  • 人口密度が高い【フレーズ】

    Population density is very high now. 今人口密度がとても高い。 Japan has a high population density. Japan is a country with a high population density. 日本は人口密度が高い。

  • 駅に近いほど高い【フレーズ】

    The closer to a station, the more expensive the rent tends to be. 駅に近いほど、家賃は高くなる。

  • When was the last time you 〜?最後に〜したのはいつですか?

    When was the last time we had a meeting? 会議なんていつ以来だろう? If nothing else, that was the last one I could remember. 覚えている範囲ならそれが最後だよ。 If nothing else: 少なくとも,他はともかく When was the last time you contacted ABC company? 最後にABC社と連絡を取ったのはいつですか?

  • distressed 困っている、悩んでいる【英単語】

    You're distressing me. 困りますよ。 We're the ones who are distressed. 困っているのはこちらのほうですよ。

  • be etched in one’s mind 心に焼き付ける【フレーズ】

    to be etched in one's mind心に刻み付ける The scene of his ~ ing is still etched (ɛtʃt) in my mind. 彼が〜した光景は今でも心に焼き付いている。 The scene was etched in my mind.その情景は私の心に焼き付いていた.

  • too optimistic 読みが甘い【フレーズ】

    Our prediction was too optimistic. 我々の予測は楽観的すぎた。=読みが甘かった。 We were too optimistic. 我々の読みが甘かった。 The plan was too optimistic and did not take into consideration the negative effects of the unstable situation. 計画は楽観的すぎて、不安定な状況の悪影響を考慮していませんでした。

  • talk behind someone's back 陰口を言う【フレーズ】

    talk behind someone's back 陰口を言う behind someone's backは、誰かに隠れて、または誰かに秘密にして何かをすること。 Stop talking about friends behind their backs. 友達の陰口を言うのはやめなさい。 Talking about others behind their back is a bad habit to have. 他人の陰口を言うことは悪しき習性である。

  • out of the blue 思いがけなく【フレーズ】

    out of the blue 思いがけなく、予期せぬ、突然という意味。 the blueは青ではなく空を意味する。 out of the blue skyで澄み切った青空からにわかに天候が荒れる様子を示す。 The news came out of the blue. そのニュースは突然やってきた。 次の副詞と同じ意味。 unexpectedly 思いがけなく、 予期せず suddenly 突然に

  • ひぐらしのなく頃に 懐かしの名作アニメのリメイク版放送開始

    「ひぐらしのなく頃に」のアニメリメイク版が10月1日から公開されます。 英語版のタイトル名はWhen they cry 本作は同人サークル「07th Expansion」によるコンピュータゲーム作品で、監督・脚本は竜騎士07。 今季アニメは2006年に公開されたアニメのリメイク版になります。 The new series will be a remake of the 2006 anime series. 声優さんはゲームや2006年度版から変更がありません。 The voice cast from original visual novel and the 2006 anime will b…

  • recap 要点を繰り返す【英単語】

    recap (rìːkˈæp) 〜の要点を繰り返す recapitulate の短縮形 I'd like to recap what's been said so far. これまでの話をまとめたいと思います。 Let’s recap this meeting. 今日の会議の要点を繰り返しましょう。 We'll just recap briefly what we did. 我々が行ったことを手短に要約しましょう。 Let me just recap here in case we're losing track. 見失わないようにここで振り返りましょう。

  • make it to 〜に間に合う【フレーズ】

    make it to 〜 〜に間に合う・出席できる make it to the meeting 会議に間に合う I won't make it to the meeting in time.私は会議に間に合わないです Can you make it to today's meeting? 今日の会議に間に合いますか?

  • 【フレーズ】go talk it over with〜 〜に行って話し合う

    talk it over with 〜 〜と相談する 〜と話し合う I'll go talk it over with the Finance Department. 財務部に行ってそのことを掛け合ってみます。 財務部に行ってそのことを相談します。 Let's get together and talk it over. 集まってそのことを話し合いましょう。 I'll talk it over with my boss and decide. 上司に相談して決めます。

  • 【ビジネス英語】面接で使用する英語

    Job Interview It's been my dream to work here at 〜〜. この〜〜で働くのが私の夢でした。 However, we're not the only manufacturer around, are we? でも、メーカーはうちだけじゃないですよ? It has to be this manufacturer. こちらでなければダメなんです。 That is the reason I want to join your company. 以上が私が御社に入りたい理由です。 This concludes the interview. 面接は以上です。…

  • アニメは「しまむらの刃」をどう表現するのか?【安達としまむら】

    「安達としまむら」ライトノベル5巻に記載の衝撃の章ともいえる「しまむらの刃」 安達のおよそ5ページ渡る長セリフ、電話越しの怒涛の吐露(=暴走)があるのだが、アニメの場合どう表現されるのか。 声優さん、早口で話しても5分以上は息つく間も無く話し続けることになると思います。 ちなみに6巻で判明することだが、この時点で安達がしまむらに訴えている内容と、しまむらが理解した内容が一致しないのだ。これもどのように表現されるのか見ものである。 ここからネタバレ 安達は、しまむらが自分が知らない女の子とお祭りに出かけていたことに激しく動揺し、しまむらを電話で追い立てます。 5ページに渡って訴えた安達に対してし…

  • 【英語メール】出だしの書き方(その1)Thank you for 〜

    Thank you for 〜で始まるメールの書き出し集 メールいただきありがとうございます。 Thank you for your e-mail. ご返信ありがとうございます。 Thank you for your reply. ご連絡いただきどうもありがとうございます。 Thank you very much for contacting. 〜に関するメールをいただきありがとうございます。 Thank you for your e-mail regarding 〜. OOOの件でお問い合わせいただき誠にありがとうございます。 Thank you very much for inquirin…

  • 【英語メール】件名は端的に。内容が分かるように。

    ビジネスメールは1日何十通も、ときには100通近く来るもの。 受け取った人が即座に判断できるように、件名(subject)で内容が分かるようにしておかないといけない。 件名の例 9月24日の会議について Meeting September 24th 12月5日の会議の日程再調整 Resheduling of December 5 meeting 〜に関する情報 Information regarding 〜 議事録の共有 Sharing meeting minutes 木曜日の会議の場所と時間の変更 Change in the venue and the time for Thursday's…

  • 【英単語】予約特典 pre-order special gift

    特典を英語で何というか? special gifts 予約注文する。予約注文は pre-order 予約特典は A pre-order special gift A pre-order bonus 予約注文されたお客様には予約特典を用意しています。 We have special gifts for pre-order customers. 特典は先着順です。 Special gifts would be provided by first come first serve basis. 予約注文された方は〜が受け取れます。 Upon pre-ordering, customers will …

  • 【英単語】延期する postpone

    延期する postpone 「延期する」は英語で「postpone」 (poʊs(t)póʊn) カジュアルな表現としては「put off」も使える。 会議を延期したとき 会議を延期してもらいたいとき 日程再調整のお願い メールで知らせるとき 前倒ししたいとき 会議を延期したとき ・I postponed the meeting until Friday.・The meeting has been postponed until Friday. ・The time of the kick-off meeting has to be changed from Tuesday, September…

  • 食欲を抑える方法【即効性】

    食欲を抑える方法 How to suppress appetite 水をたくさん飲むこと 夜8時以降は食べない 早食いしない TVを見ながら食べない ワイン以外のアルコールは飲まない お腹が空いたらナッツを食べる 水をたくさん飲むこと Drink plenty of water. Drinking water may help you lose weight. 夜8時以降は食べない Don’t eat after 8 p.m. 夜遅くに食べると効率よくカロリーを消費できない。 When you eat calories late at night you don’t burn them as …

  • 安達としまむら 8巻 〜サンフランシスコのカニの看板〜【Adachi and Shimamura】

    安達としまむら 小説8巻の感想*。 *ネタバレ含みます。 サンフランシスコ フィッシャーマンズワーフ 話が10年後に飛んで、27歳になった安達としまむらが出てきました。 安達としまむらは高校の修学旅行前に話していたサンフランシスコへ海外旅行に行きます。 しまむら 「旅行なんていつ以来だろう」 When was the last time we traveled? 安達 「んー...高校の修学旅行以来?」 Hmm... Our high school trip? 27歳になってもマイペースな安達としまむらのやり取り。 でも大人になっている様子が窺えます。 しまむら 「いつか、安達との話も思い出ば…

  • 鬼滅の刃の英題 「Demon Slayer」がしっくりこない件

    「鬼滅の刃」の英語のタイトルは「Demon Slayer」となっている。 slayは殺害すると意味で、slayerは"殺害するひと"や"殺害するもの"のこと。 つまり鬼殺し=鬼を殺す刀って解釈できる。 Devilish Blade と訳されている場合もある。これだと"悪魔のような刃"って意味。 個人的にはDemon Killing Blade (鬼殺し刃) がいいと思うんだけど。 長いからだめかなぁ。 でもオリジナルのタイトルは元々「鬼殺(きさつ)の刃」を想定していたらしい。 ただ、これだと殺が強すぎるので「鬼滅」となったようだ。 Demon Slayer Volume1 アニメ「鬼滅の刃」の…

  • 【涙】安達としまむらのイラスト担当 のんさんの降板【涙】

    今日悲しみが現実のものとなりました。 The thing I had been dreading came true... 安達としまむらのイラストを担当されていたのんさんが降板することが正式に発表されました。 Non, illustrator, left the Adachi and Shimamura. 【『安達としまむら9』につきまして】『安達としまむら』最新刊9巻が10月10日発売となります。それに際しまして制作上の都合により、これまでイラスト担当されておりました「のん」先生がご降板なさる運びとなりました。今まで安達としまむら達を素敵に彩っていただいた事、深く感謝しております。 — 電…

  • 【Netflix】やがて君になるで英語学習【英語字幕】

    Netflixで「やがて君になる」が英語字幕で見れます。 英語の勉強になるので本作が好きな人はおすすめです。 やがて君になるの英題はBloom into Youです。 bloom intoは”発達/成長して…となる“という意味。 bloomには花が咲くという意味があります。つまりbloom into youで、つぼみから花が咲くように成長して君になるという意味になります。 電撃コミックNEXT やがて君になる1巻 ストーリー (Description) 高校に入ったばかりの小糸侑は、中学卒業の時に仲の良い男子に告白された返事を返せずにいた。そんな折に出会った生徒会役員の七海燈子は、誰に告白され…

  • 安達としまむら コミック【Adachi and Shimamura】

    入間人間が書く電撃文庫の作品『安達としまむら』のコミック版の紹介。 柚原もけ先生が描いています。 電撃コミックNEXT 安達としまむら1 しまむら (右) 高校に入ってから髪を染めたら、不良っぽいって周囲に言われるようになった。最近知り合った安達と、なんだか仲良しになってってるっぽい。 安達(左) しまむらよりもしょっちゅう授業をさぼっている不良少女。人付き合いがちょっと苦手だけど、しまむらと仲良くなりたい。 柚原もけ先生の描く安達としまむらは爽やかで、オリジナルの"のんさん"の絵も好きですが、こちらもものすごく可愛く描かれています。 表情のひとつひとつが丁寧で原作へのリスペクトが感じられます…

  • 【なもり先生】〜大室家〜 長女撫子の彼女とは?【壁ドン】

    『大室家』はなもり先生著の「ゆるゆり」のスピンオフコミックになります。 優秀な長女・撫子、残念な次女・櫻子、優秀な三女・花子からなる大室家三姉妹。 そんな大室家3姉妹の日常を描くものです。 一迅社 大室家1巻 大室家といえば長女撫子の恋人は誰なのか?がミステリーの1つ。 候補者(容疑者?)はこの3人。 一迅社 大室家3巻 有力候補はこれまでの伏線から藍ちゃんですが、今回第3巻で壁ドン事件が発生。 藍ちゃんがプリントをばら撒いてしまい、 それを避けた撫子が藍に対して壁ドンしてしまう。 ここでドキッとしている2人ですが、もしすでに藍ちゃんと撫子が付き合ってたらこんな反応するかなぁ、という疑問も。 …

  • 【安達としまむら】Adachi And Shimamura 1巻紹介【2人のさぼり高校生】

    一緒に授業をサボっている安達が「ピンポンしよう」と言い出したことが、わたしたちの間に密やかな卓球ブームを生むことになった。 Those words Adachi spoke while skipping class with me, “let’s go play ping-pong”, would eventually turn into a small-scale table tennis craze between us two. 電撃文庫 安達としまむら 1巻 あらすじ 感想 エピローグ あらすじ 安達桜と島村抱月。2人の女子高生は、学校の体育館の2階で出会い、友達になった。彼女たちは料…

  • 【秋アニメ】安達としまむらの紹介【ADACHI AND SHIMAMURA】

    「あだしま」こと「安達としまむら」のアニメがいよいよ10月から公開になります。 安達としまむらは、著者は入間人間で、電撃文庫より刊行中のライトノベルになります。 イラスト担当はのんさんです。 (Adachi and Shimamura is a light novel series written by Hitoma Iruma and illustrated by Non.) 現在8巻まで発売されています。9巻は2020年10月発売予定です。 【登場人物紹介】 【あらすじ】 【登場人物紹介】 電撃文庫 安達としまむら 1巻 しまむら (Shimamura) 栗色に髪を染めているさぼり女子高生…

  • 【日曜ドラマ】半沢直樹から学ぶビジネス英語

    ドラマ「半沢直樹シーズン2」からビジネスで使える英語表現を紹介していく。 ビジネスで使えそうな英語を紹介するよ。 Sorry for going straight to the point. 早々に申し訳ないんだけど、 I'll be counting on you. よろしく頼む This has been bothering the chairman as well. 頭取もこのことについて悩んでいる。 It seems that your turn has come. 君の番が来たようだ。 Have you also been put in charge of this case? あな…

  • とある科学の超電磁砲T 3期 21話 ドッペルゲンガー

    とある科学の超電磁砲T 3期のアニメでサイボーグ・ドッペルゲンガー編が始まりました。 御坂さんと食蜂さんのタッグが再び見られます。 本編は原作の漫画では12巻の第85話 「魂塊」に該当します。 参照 とある科学の超電磁砲 12巻 食蜂 「So I've identified the institution the card's creator belongs to, but the experiments done there have too much uniqueness ability. Not that I'm one to talk.」 参照 とある科学の超電磁砲 12巻 食蜂 「T…

  • 安達としまむら Adachi And Shimamura 9巻への期待

    入間人間の「安達としまむら」が10月にアニメ化されます。 それに伴っていよいよ原作9巻も発売します!10月10日に発売です。 前巻の修学旅行編である8巻は至高でした。 2人のやり取りに読むたびに癒されます。 参照 電撃文庫 安達としまむら 8巻 あらすじ:高校二年生の十月は修学旅行の季節らしい。となると班決めがあって、席を素早く立つ安達の姿が目に飛び込んで来る。「なにかな足の速い安達」「班は、一緒で」「うん」当然そうなるのだ。ただ問題は、班を作るには五人必要ということだ。安達の性格からして、二人きりじゃないと不満だろうし、どうしたものか。女子高生2人のゆる~い日常。どきどきの修学旅行な、第8巻…

  • 【ブログ】ムームードメインでネイキッドドメインを取得する方法【独自ドメイン】

    ムームードメインで独自ドメインを取得した後に、 https://の後にwwwのようなサブドメインが付かないようにしたい。 そんな場合の設定方法について紹介いたします。 1. まずムームードメインにログインして、左のツールバーのドメイン操作を展開します。 2. ドメイン操作の中のムームーDNSを選びます。 該当するドメインの変更ボタンをクリックします。 3. カスタム設定を選択して、サブドメインは空欄、種別はALIAS、内容ははてなブログの場合は、hatena blog.comと入力して、セットアップ情報変更を押します。 これで完了! 無事にサブドメインがない独自ドメインを取得できます。

  • 【ゲーム】クロノ・トリガー【英語学習】

    あの名作クロノ・トリガーが英語字幕で遊べます。 本作は週刊ファミ通が実施したアンケート投票により平成のゲーム 最高の1本で1位となりました。 発売当初を知らない若い子たちにもプレイしてもらいたいですね。 スマホでプレイする場合はApple storeから有料ですがダウンロードできます。 クロノ・トリガー Apple store ちなみに英語字幕はこんな感じ ルッカ 「いつ来るのかと思ってたわ。誰も私のテレポッドを試したがらないの。」って言ってます。 そんなに難しい英語は使われておらず、プレイの妨げになりません! 次のミッションに進むために用心深く村人や王様の話を読むようになるのでreading…

  • 【英会話】あいづち

    日常英会話で覚えておくと役に立つのがあいづちです。私がアメリカ在中によく使っていたあいづちを紹介します。 だよねI know,right? これは現地の子に教えてもらったのですが、相手が言ったことに同意するときによく使いました。 どうりでThat's why. これは現地の人もめちゃくちゃ使っていました。返答に困ったときはこれを言うようにしてました。相手が言ったことによってあることの原因がはっきりしたときに使います。自分は原因を言った後に、だからだよ、という意味でも使えます。 どちらとも言えるYes and No. 同感!You said it! よかったねGood for you. 何回使っ…

  • 落としものの半数(現金)がちゃんと東京の警察署に届けられる件

    Engoo Daily News からの記事を紹介します。 この記事によれば、2018年に東京で遺失届が出された現金の半数近くが警察に届けられました。 According to this article, almost half of the cash reported lost in Tokyo in 2018 was handed in to police. Engoo: Half of Lost Cash Handed in to Tokyo Police 引用:https://engoo.com/app/lessons/half-of-lost-cash-handed-in-to-to…

  • 【ミステリー】ミス・マープル【詮索好きな老嬢】

    「ミス・マープル」は、エルキュール・ポアロに次ぐアガサ・クリスティ作品の代表的なミステリー作品です。 イギリスの田舎町に住むミス・マープルご老嬢は詮索好きで、独特の明晰な推理で謎に迫り、難事件を見事解決していきます。 過去にイギリスでドラマシリーズ化されています。主演は作家本人が主演を熱望したジョーン・ヒクソンです。 Miss Marple is a fictional character in Agatha Christie's crime novels and short stories. Jane Marple lives in the village of St. Mary Meada…

  • 【研究】犬の年齢は7倍ではない

    「Cell Systems」に掲載された新しい研究によると、犬の年齢を人の年齢に換算するより正確な方法が発見されています。 引用: https://www.cell.com/cell-systems/pdf/S2405-4712(20)30203-9.pdf (A new study published in Cell Systems has found a more accurate way to translate dog years into human years.) この計算方法は、米カリフォルニア大学サンディエゴ校(UCSD)医学部教授のTrey Ideker氏らにより発表されまし…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、冴えない会社員さんをフォローしませんか?

ハンドル名
冴えない会社員さん
ブログタイトル
冴えない会社員の育て方
フォロー
冴えない会社員の育て方

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用