chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
ETEPEBI
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2020/07/27

ETEPEBIさんの人気ランキング

  • IN
  • OUT
  • PV
今日 04/18 04/17 04/16 04/15 04/14 04/13 全参加数
総合ランキング(IN) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,034,192サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
映画ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 11,292サイト
映画日記 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,032サイト
英語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 11,884サイト
英語学習情報 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,384サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
今日 04/18 04/17 04/16 04/15 04/14 04/13 全参加数
総合ランキング(OUT) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,034,192サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
映画ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 11,292サイト
映画日記 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,032サイト
英語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 11,884サイト
英語学習情報 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,384サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
今日 04/18 04/17 04/16 04/15 04/14 04/13 全参加数
総合ランキング(PV) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,034,192サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
映画ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 11,292サイト
映画日記 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,032サイト
英語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 11,884サイト
英語学習情報 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,384サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
  • Ready Player One [part2]

    Ready Player One [part2]

    本日も引き続き、映画Ready Player One内で出てくる表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//Ready Player One part1 のおさらい//- gregarious: 社交性のある- strait: 苦境- as in: 同等の、言い換えると詳細はReady Player One part1にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  ゲームクリアのために資材を投じているIOIという会社があるという説明をしているシーン...

  • Ready Player One [part1]

    Ready Player One [part1]

    本日からは、Netflixにて視聴可能なスピルバール監督の映画Ready Player One内に出てくる表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//The Suicide Squad part9 のおさらい//- fizzle sticks: ミスった- if anything: どちらかというと- foment: 扇動する- double-cross: 裏切る- saddle someone with something: 負担を負わせる- douche bag: クソ野郎詳細はThe Suicide Squad part9にてご確認ください...

  • The suicide Squad [part 9]

    The suicide Squad [part 9]

    本日も引き続き、映画The Suicide Squad内で出てくる表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//The Suicide Squad part8 のおさらい//- fodder: 飼料- clutch one's pearl: 驚く- banish: 取り除く- squeamish: 嫌悪する- run-of-the-mill: 平凡な詳細はThe Suicide Squad part8にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  Polka-dot manが爆弾の入った袋を落とした後に...

  • The suicide Squad [part 8]

    The suicide Squad [part 8]

    本日も引き続き、映画The Suicide Squad内で出てくる表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//The Suicide Squad part7 のおさらい//- patronizing: 厚かましい、恩着せがましい- splooge: 射精- derisive: 嘲笑詳細はThe Suicide Squad part7にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  Starroの実験台にされた人々の姿が明かされるシーンです。[Peacemaker] Who are t...

  • The suicide Squad [part 7]

    The suicide Squad [part 7]

    本日も引き続き、映画The Suicide Squad内で出てくる表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//The Suicide Squad part6 のおさらい//- chum: 撒き餌- alphas of this battalion: 部隊長- court jester: 道化師詳細はThe Suicide Squad part6にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  救出作戦直前にHarleyが表れたシーンです。[Flag] We're here to save you.君を救出...

  • The suicide Squad [part 6]

    The suicide Squad [part 6]

    本日も引き続き、映画The Suicide Squad内で出てくる表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//The Suicide Squad part5 のおさらい//- cut it: 上手くいく- bloke/lad: ガキ- creep up on: 忍び寄る- dole out: 与える- crate: 木箱詳細はThe Suicide Squad part5にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  予定通りにThinkerをバーで見つけてBloodsportが話しかけてい...

  • The suicide Squad [part 5]

    The suicide Squad [part 5]

    本日も引き続き、映画The Suicide Squad内で出てくる表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//The Suicide Squad part4 のおさらい//- josh: からかう- archaic: 古風な- get hitched: 結婚する- fervor: 情熱- asylum: 亡命詳細はThe Suicide Squad part4にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  サメのNanaueが自分も変装して町に侵入すると言っているシーンです。...

  • The suicide Squad [part 4]

    The suicide Squad [part 4]

    本日も引き続き、映画The Suicide Squad内で出てくる表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//The Suicide Squad part3 のおさらい//- cataclysmic: 大規模な変化- facetious: 厳しい状況でふざける- T.M.I: 言わなくていいよ。詳細はThe Suicide Squad part3にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  HarleyがLunaに結婚を求められているシーンです。[Harley] You wa...

  • The suicide Squad [part 3]

    The suicide Squad [part 3]

    本日も引き続き、映画The Suicide Squad内で出てくる表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//The Suicide Squad part2 のおさらい//- mite careful: 少し気を付ける- develop a taste for: 好む- dampener: 衝撃吸収- non-antagonistic: 敵対的でない- virulently: ひどく敵対的詳細はThe Suicide Squad part2にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  計画の目的を...

  • The suicide Squad [part 2]

    The suicide Squad [part 2]

    本日も引き続き、映画The Suicide Squad内で出てくる表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//The Suicide Squad part1 のおさらい//- road rage: あおり運転- nick something: 盗む- spring that one on: 何かを急に持ち出す- lay off of: ほっておく- wring out: 搾り取る詳細はThe Suicide Squad part1にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  サメのNanaueが登場...

  • The suicide Squad [part 1]

    The suicide Squad [part 1]

    本日からは映画、Netflixにて現在視聴が可能なThe suicide squad内で出てくる表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//Django Unchained part12 のおさらい//- brooding about: 思い悩む- abysmal: 非常に悪い- duds: 衣装- burgundy: ワイン色詳細はDjango unchained part12にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  冒頭、Harleyが登場するシーンです。[Harley] Hey...

  • Django Unchained [part12]

    Django Unchained [part12]

    本日も引き続き、映画Django Unchained内で登場する表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//Django Unchained part11 のおさらい//- a passel of: 多数- be a dear: いい子だから- apropos: それはそうと- keeled over: 転覆する詳細はDjango unchained part11にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  契約のために皆が集まっているシーンです。ホワイトケーキを手...

  • Django Unchained [part11]

    Django Unchained [part11]

    本日も引き続き、映画Django Unchained内で登場する表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//Django Unchained part10 のおさらい//- bandy: いい加減に言う- persnickety: 細かい- hash out: 詳細を決める- snake oil: だます詳細はDjango unchained part10にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  姉のLaraを席から外させようとしているシーンです。[Mr. Candy] La...

  • Django Unchained [part10]

    Django Unchained [part10]

    本日も引き続き、映画Django Unchained内で登場する表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//Django Unchained part9 のおさらい//- silver-tongue devil: 口の達者な人- per se:  (否定分後に)その内容は正しいとは思わないが- right as rain: 申し分ない- lay on: 与える- big eyes: 誰かを誘惑する意図で見る- dapper: こざっぱりした詳細はDjango unchained part9にてご確認ください。本日...

  • Django Unchained [part9]

    Django Unchained [part9]

    本日も引き続き、映画Django Unchained内で登場する表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//Django Unchained part8 のおさらい//- looks green around the gills: 顔色が悪い- nag: 老馬- ornery: からみにくい- slop: 残飯- decrepit: 老いぼれ- take lip off: 言いたいように言わせる詳細はDjango unchained part8にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  Broom...

  • Django Unchained [part8]

    Django Unchained [part8]

    本日も引き続き、映画Django Unchained内で登場する表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//Django Unchained part7 のおさらい//- molasses: 糖蜜- rambunctious: 乱暴な- bat an eye: 平然- paraphrase a tad: 少し言い換える- slack-jawed: ポカーンとする詳細はDjango unchained part7にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  奴隷が犬に食われているシーンか...

  • Django Unchained [part7]

    Django Unchained [part7]

    本日も引き続き、映画Django Unchained内で登場する表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//Django Unchained part6 のおさらい//- seasoned: 経験豊富な- neophyte: 初心者- part company from: 別れる- phrenologist: 骨相学者- aspire to: 目指す- antagonize: 敵対する詳細はDjango unchained part6にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  Djangoが奴隷に好奇...

  • Django Unchained [part6]

    Django Unchained [part6]

    本日も引き続き、映画Django Unchained内で登場する表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//Django Unchained part5 のおさらい//- masquerade: なりすます。- buy my way into: お金によって何かをする- cheeky: 生意気な、ずうずうしい- fortuitous: 偶発的な、幸運な- turn of events: 事態の変化詳細はDjango unchained part5にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>&...

  • Django Unchained [part5]

    Django Unchained [part5]

    本日も引き続き、映画Django Unchained内で登場する表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//Django Unchained part4 のおさらい//- stand to reason: 筋が通る- scale the mountain: 山を登る- acolyte: 助手、随従者詳細はDjango unchained part4にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  妻を買い戻すための作戦を考えているシーンです。[Dr. King] Can you convin...

  • Django Unchained [part4]

    Django Unchained [part4]

    本日も引き続き、映画Django Unchained内で登場する表現を紹介していきます。前回の記事で出てきた表現は以下になります。//Django Unchained part3 のおさらい//- tinker's damn: 価値のないもの- within the bounds of good taste: 品位を下げないように- hightail it: 即座に去る詳細はDjango unchained part3にてご確認ください。本日の表現は以下になります。<Scene 1>  Djangoが、なぜ妻の所有者がドイツ人だと分...

ブログリーダー」を活用して、ETEPEBIさんをフォローしませんか?

ハンドル名
ETEPEBIさん
ブログタイトル
映画を使った英語練習
フォロー
映画を使った英語練習

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用