「海外の人はストレートな言い回しをする」 「海外の人は思ったことをはっきり伝える」 このように思ったことはありませんか? でも実はこれ、一部正解で一部間違いなんです。 ひとくちに海外といっても国や地域によりますが、「言葉にしなければわからな
海外生活に興味がある人はいらっしゃい!「英語が苦手で」「英文法はちょっと」という人に、海外経験10年の中の人がニュアンス英語を伝授します。Twitterもあるからよろしくね!
今日 | 04/19 | 04/18 | 04/17 | 04/16 | 04/15 | 04/14 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(IN) | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,034,225サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2/週 |
PVポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
英語ブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 11,885サイト |
英語学習情報 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,384サイト |
今日 | 04/19 | 04/18 | 04/17 | 04/16 | 04/15 | 04/14 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(OUT) | 73,261位 | 70,213位 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,034,225サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2/週 |
PVポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
英語ブログ | 488位 | 422位 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 11,885サイト |
英語学習情報 | 49位 | 42位 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,384サイト |
今日 | 04/19 | 04/18 | 04/17 | 04/16 | 04/15 | 04/14 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(PV) | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,034,225サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2/週 |
PVポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
英語ブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 11,885サイト |
英語学習情報 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,384サイト |
“部屋を読む”ってなに?英語でもよくある言い回し「read the room」の意味・例文
「海外の人はストレートな言い回しをする」 「海外の人は思ったことをはっきり伝える」 このように思ったことはありませんか? でも実はこれ、一部正解で一部間違いなんです。 ひとくちに海外といっても国や地域によりますが、「言葉にしなければわからな
超便利!複数の単語を組み合わせて作る「soon-to-be」の意味・例文
会話の中で「もうすぐ~になる人」と伝えたいときはありませんか? そんなときに使えるのが「soon-to-be」という、複数の単語を組み合わせた言い回し。 「soon-to-be」で「もうすぐ~になる予定の」という意味になります。形容詞と同等
あなたが知る前に?あっという間であることを伝えられる「before you know it」の意味・例文
「just now(たった今)」や「a moment ago(さっき)」というように、英語の時間表現をマスターするのは、なかなかの難易度ですよね。 今回は、日常会話でよく見かける「before you know it」というフレーズについて
英語にもある!指切りをするときに使える「pinky swear」の意味・例文
小さいころ、なにかしらの約束をしたときに、「指切りげんまん、嘘ついたら~」と小指で誓いを立てたことはありませんか? 実はこれ、英語にも同じような表現があるんです。 「指切り」は英語で「pinky swear」または「pinky promis
便利なことを伝えたい!そんなときに使える「come in handy」の意味・例文
道具や物などが「便利」だと伝えたいとき、真っ先に思い浮かぶのは「useful」や「convenient」といった単語ではないでしょうか。 ただ、日常会話の中でよく聞くフレーズのひとつとして「come in handy」というものがあります。
これにて終了!ここまでにしておこうというニュアンスがある「call it a day」の意味・例文
なにかしらの作業や仕事をしているとき。 「今日はこれで終わりね!」と伝えられる便利な表現があります。 それが「call it a day」。 ただ終わり(やめ)にするというより、「ここまでにしておこう」という中断のニュアンスが含まれているフ
これにて終了!ここまでにしておこうというニュアンスがある「call it a day」の意味・例文
なにかしらの作業や仕事をしているとき。 「今日はこれで終わりね!」と伝えられる便利な表現があります。 それが「call it a day」。 ただ終わり(やめ)にするというより、「ここまでにしておこう」という中断のニュアンスが含まれているフ
ドンマイ!は和製英語?気にしないでと伝えたいときに使える「Never mind.」の意味・例文
日本語でよく耳にする「ドンマイ!」という言葉。 「気にしないで」と伝えたいときに使われるセリフですが、これを英語表記にすると「Don't mind.」になりますよね。 これは一見正しいように見えるものの、実は、英語では異なる言い回
小さいことでくよくよするな!そんなときに使える「Don’t sweat the small stuff.」の意味・例文
ネガティブになると、つい小さいことでくよくよしてしまいたくなりますよね。あるいは、なんでも完璧にこなそうと思うと、小さいことが気になったりもします。 そんなときに使えるのが「Don't sweat the small stuff.
世知辛い世の中だ……と言いたいときに使える「hard-knock life」の意味・例文
「苦しい人生」や「つらい人生」を英語にするとき、「hard life」や「tough life」という表現を思い浮かべる人は多いでしょう。 でも、それ以外にも「hard-knock life」という言い回しがあるのを知っていますか? ミュー
友達同士で使いたいスラング英語「Give me some skin.」の意味・例文
映画「スタンド・バイ・ミー」を見ていたら、面白い言い回しが出てきました。 「Give me some skin.」 これは英語のスラング表現ですが、直訳すると「(いくつかの)肌を私にください」になります。実際には、どのような意味なのでしょう
空のパイ!?現実にはあり得ないことを表す「a pie in the sky」の意味・例文
「a pie in the sky」 いったいどういう意味だと思いますか? 直訳すると「空のパイ」ですが、まさかそのままなわけないですよね。 これは「現実にはあり得ないこと」を表す言い回しです。日本語ではあまり考えられない、まさに欧米らしい
どちらかひとつに決められないときに使う「Yes and no.」の意味・例文
「はい」か「いいえ」かで答えられる質問をされたとき、「どちらとも言えないな……」みたいなこと、よくありますよね。 そういった場合にはよく「It depends.(場合による)」というフレーズが使われますが、他にも便利な表現があるんです。 そ
粋な言い回しが最高!ナンバーワンを表す「second to none」の意味・例文
「second to none」という言い回しを紹介します。 「second」と付くと、簡単な単語なだけに「二番目の」と学校で習った通りのことを想像してしまうかもしれませんが、この意味は少し違います。 「second to none」の意味
スラング表現?いろんな歌詞で使われている「Stay gold.」の意味・例文
音楽を好きな人ならわかるかもしれませんが、洋楽なり邦楽なり、音楽を聴いているとよく「Stay gold.」という表現が出てきませんか? この「Stay gold.」は一般的に「いつまでも輝き続けろ」という意味で使われる表現です。 ただし、楽
これで行ってよし!完了したことを表す「You’re all set.」の意味・例文
海外で頻繁に使われる表現のひとつに「You're all set.」があります。 これは「準備ができている」「完了した(状態)」を表したフレーズです。 ほんの数日の海外旅行などでも耳にするようなポピュラーな言い回しですので、覚えて
直訳すると“青い月に一度”?稀なことを表す「once in a blue moon」の意味・例文
「once in a blue moon」。 この表現を聞いて、どう思いますか? 直訳すると「青い月に一度」。 日本語で考えると、なんとなくロマンチックな雰囲気を感じますが、実はこれ、「稀なこと」を表す英語フレーズです。 ▼moonを使った
早い者勝ち!日常的によく見る「first-come, first-served」の意味・例文
日常的によく見かける表現で「first-come, first-served」というものがあります。 日本語に直訳すると「最初に来る、最初に仕える」となりますが、実際にはいったいどのような意味になるのでしょうか? 「first-come,
厳しい状況になったことを表す「when the chips are down」の意味・例文
具体例を挙げて「厳しい状況にいること」を表すのは比較的簡単ですが、漠然としたイメージで「いざというとき」を表現するのはなかなか難しいもの。 ですが、実は、そんなときにぴったりな表現があります。 それは「when the chips are
物語に出てきそう?発音がクールな英単語 Vol.2【語彙力UP】
以前、Vol.1として「創作ファンタジー小説(漫画)で使えそうな発音がかっこいい英単語」を紹介しました。 続編として、今回は第2弾をお送りします! ファンタジー小説や漫画などでは、耳慣れないドイツ語やフランス語あたりが格好良く聞こえてしまい
「ブログリーダー」を活用して、もかさんをフォローしませんか?
「海外の人はストレートな言い回しをする」 「海外の人は思ったことをはっきり伝える」 このように思ったことはありませんか? でも実はこれ、一部正解で一部間違いなんです。 ひとくちに海外といっても国や地域によりますが、「言葉にしなければわからな
会話の中で「もうすぐ~になる人」と伝えたいときはありませんか? そんなときに使えるのが「soon-to-be」という、複数の単語を組み合わせた言い回し。 「soon-to-be」で「もうすぐ~になる予定の」という意味になります。形容詞と同等
「just now(たった今)」や「a moment ago(さっき)」というように、英語の時間表現をマスターするのは、なかなかの難易度ですよね。 今回は、日常会話でよく見かける「before you know it」というフレーズについて
小さいころ、なにかしらの約束をしたときに、「指切りげんまん、嘘ついたら~」と小指で誓いを立てたことはありませんか? 実はこれ、英語にも同じような表現があるんです。 「指切り」は英語で「pinky swear」または「pinky promis
道具や物などが「便利」だと伝えたいとき、真っ先に思い浮かぶのは「useful」や「convenient」といった単語ではないでしょうか。 ただ、日常会話の中でよく聞くフレーズのひとつとして「come in handy」というものがあります。
なにかしらの作業や仕事をしているとき。 「今日はこれで終わりね!」と伝えられる便利な表現があります。 それが「call it a day」。 ただ終わり(やめ)にするというより、「ここまでにしておこう」という中断のニュアンスが含まれているフ
なにかしらの作業や仕事をしているとき。 「今日はこれで終わりね!」と伝えられる便利な表現があります。 それが「call it a day」。 ただ終わり(やめ)にするというより、「ここまでにしておこう」という中断のニュアンスが含まれているフ
日本語でよく耳にする「ドンマイ!」という言葉。 「気にしないで」と伝えたいときに使われるセリフですが、これを英語表記にすると「Don't mind.」になりますよね。 これは一見正しいように見えるものの、実は、英語では異なる言い回
ネガティブになると、つい小さいことでくよくよしてしまいたくなりますよね。あるいは、なんでも完璧にこなそうと思うと、小さいことが気になったりもします。 そんなときに使えるのが「Don't sweat the small stuff.
「苦しい人生」や「つらい人生」を英語にするとき、「hard life」や「tough life」という表現を思い浮かべる人は多いでしょう。 でも、それ以外にも「hard-knock life」という言い回しがあるのを知っていますか? ミュー
映画「スタンド・バイ・ミー」を見ていたら、面白い言い回しが出てきました。 「Give me some skin.」 これは英語のスラング表現ですが、直訳すると「(いくつかの)肌を私にください」になります。実際には、どのような意味なのでしょう
「a pie in the sky」 いったいどういう意味だと思いますか? 直訳すると「空のパイ」ですが、まさかそのままなわけないですよね。 これは「現実にはあり得ないこと」を表す言い回しです。日本語ではあまり考えられない、まさに欧米らしい
「はい」か「いいえ」かで答えられる質問をされたとき、「どちらとも言えないな……」みたいなこと、よくありますよね。 そういった場合にはよく「It depends.(場合による)」というフレーズが使われますが、他にも便利な表現があるんです。 そ
「second to none」という言い回しを紹介します。 「second」と付くと、簡単な単語なだけに「二番目の」と学校で習った通りのことを想像してしまうかもしれませんが、この意味は少し違います。 「second to none」の意味
音楽を好きな人ならわかるかもしれませんが、洋楽なり邦楽なり、音楽を聴いているとよく「Stay gold.」という表現が出てきませんか? この「Stay gold.」は一般的に「いつまでも輝き続けろ」という意味で使われる表現です。 ただし、楽
海外で頻繁に使われる表現のひとつに「You're all set.」があります。 これは「準備ができている」「完了した(状態)」を表したフレーズです。 ほんの数日の海外旅行などでも耳にするようなポピュラーな言い回しですので、覚えて
「once in a blue moon」。 この表現を聞いて、どう思いますか? 直訳すると「青い月に一度」。 日本語で考えると、なんとなくロマンチックな雰囲気を感じますが、実はこれ、「稀なこと」を表す英語フレーズです。 ▼moonを使った
日常的によく見かける表現で「first-come, first-served」というものがあります。 日本語に直訳すると「最初に来る、最初に仕える」となりますが、実際にはいったいどのような意味になるのでしょうか? 「first-come,
具体例を挙げて「厳しい状況にいること」を表すのは比較的簡単ですが、漠然としたイメージで「いざというとき」を表現するのはなかなか難しいもの。 ですが、実は、そんなときにぴったりな表現があります。 それは「when the chips are
以前、Vol.1として「創作ファンタジー小説(漫画)で使えそうな発音がかっこいい英単語」を紹介しました。 続編として、今回は第2弾をお送りします! ファンタジー小説や漫画などでは、耳慣れないドイツ語やフランス語あたりが格好良く聞こえてしまい
「笑う」を英語にすると「laugh」。この基本的な英単語を知っている人は多いと思いますが、相手が何か面白いことをしたり言ったりして「超ウケる!」「爆笑!」と伝えたいときは、なんと表現すればよいのでしょうか?正解は「You crack me
英語で「この列に並んでいますか?」と言いたいとき、どんな単語を使って文章を組み立てますか?Are you in line?咄嗟にこれが出てきた人は英語上級者!でも実は、イギリス英語に限っては、この「列」を表す「line」よりよく見かける単語
最近、某SNSを中心に流行った曲「overdose」。タイトルを知らなくても、サビが流れれば「ああ、あれね!」と思い当たる人が多いかと思います。でも、この「overdose」。曲中では当然のように使われていますが、実際の意味を知らずに歌って
「beautiful」や「delicious」など、物事に対する褒め言葉はたくさんありますが、使い勝手が良く、かつ上品にその素晴らしさを伝えられる単語があれば便利ですよね!そんなときに覚えておきたいのが「exquisite」。「とても素晴ら
ビジネス英語というより、時事英語の色が強い「cast a shadow」。「影を落とす」を意味する言い回しですが、ニュース記事などで頻繁に見かけるので、覚えておくと役に立ちます。特に「cast」はTOEICなどの英語試験にも頻出する単語。日
活躍したミュージシャンやスポーツ選手などのSNSを見ると、コメント欄にヤギの絵文字を打ち込む人がいます。これはどういう意味でしょうか?賞賛に値すべき著名人に、ヤギの絵文字ひとつ。けれど、これは決して馬鹿にしているわけではありません。むしろ逆
ホラー映画などの恐怖を演出するシーンで、「わっ!」と驚くことはよくありますよね。そんなとき、なんと言いますか?シンプルに「scare」という単語を使う人も多いのではないでしょうか。でも、実は、「jump scare」という表現があるんです。
先日、サブスクの某動画配信サイトで配信作品をチェックしていたら「Binge-Worthy Anime」というカテゴリーが出てきました。他は「Award-Winning」や「International」「Thriller」「Sci-Fi」など
相手に「楽しんで!」と言いたいとき、つい知っている単語を使って「Enjoy!」と言いたくなりますよね。でも、実は他の言い方もあるんです。それが「live it up」。日常会話の中でもよく出てくる表現ですので、ぜひ覚えておきましょう。(fu
英語で「日本」は「Japan」。ドイツは「Germany」。オランダは「the Netherlands」。このように、日本語と英語では名称が異なる国が存在します。反対に、イタリアは「Italy」。オーストラリアは「Australia」。カナ
「FIFA World Cup 2022」がついに幕を閉じましたね!フランスVSアルゼンチンの決勝。ハラハラドキドキの試合展開でしたが、最終的にはアルゼンチンが36年ぶり3回目の優勝を決めました。そんな大盛り上がりのワールドカップ。ネットで
直訳すると「あなたはすべて話です」と違和感のある文章になってしまう「You're all talk.」。これは「be all talk」というイディオムを使った言い回しですが、意外とよく日常会話に登場します。ただし、相手によっては
もかあー、朝からあれやこれと忙しいなあ。日常生活において、そんなことは茶飯事ですよね。いろいろあるけれど、ひとつひとつについて言及するほどのことではない。そんなときはどう言えばいいのでしょうか?「this and that」という表現を覚え
パーティーが好きな人のことを、日本語では「パリピ(パーリーピーポー)」と言いますよね。実は、英語にもこれに該当する言葉があります。それは「party animal(パーティーアニマル)」。ラップ系の洋楽で使われることもあるので、聞いたことが
何かを聞かれたときや、決断を迫られたとき、もかうーん、まだちょっと悩んでて……。なんてことはありませんか?つい「I'm still thinking.」などと言ってしまいがちですが、ネイティブがよく口にする慣用句の中にも、それと同
英語で「うれしい!」と言いたいとき、どのように表現しますか?「I'm so happy(that~)」「I'm delighted(that~)」なんかは、英語学習者なら真っ先に思い付きそうな言い回しですよね。でも、大き
突然ですが、「Break a leg!」と言われたらどうしますか?もか「足を折れ」!? こんなこと言われたら、びっくりしちゃうかも……。直訳すると「骨折しろ」という意味になる「Break a leg!」ですが、実はこれ、まったく違うものなん
悩み事を誰かに相談したいけれど、あまりいろんな人には知られたくない。そんなこと、ありませんか?逆に、自分が相談を受ける立場になる場合もありますよね。相手が「この人に相談しても大丈夫かな?」と不安になっているときは、一言「My lips ar
日本語で「スタッフ(staff)」というと、会社の従業員や仕事をする際の業務の担当者を思い浮かべる人が多いのではないでしょうか?ですが、英語にはもうひとつ、違った意味の「スタッフ(stuff)」があります。英語をマスターするうえで無視できな
もかNo kidding!必修科目として英語を授業で習い始めたとき、教科書の中でこの表現を見つけた人は多いのではないでしょうか?からかわれたり、冗談を聞いたりして「まさか!」と返したいときに使う「No kidding!」ですが、英語の教科書