いつもたくさんの方にこのブログを参考にしていただき、ありがとうございます。このブログも運用開始から数年が経ち、
中国語学習に関してどんどん更新していきたいブログ。どちらかというと台湾華語寄りです。 ※元「ちゃいにーずますたー」です。現在そちらのブログは閉鎖中。
今日 | 04/24 | 04/23 | 04/22 | 04/21 | 04/20 | 04/19 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(IN) | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,034,326サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
PVポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
外国語ブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 5,073サイト |
中国語 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,035サイト |
今日 | 04/24 | 04/23 | 04/22 | 04/21 | 04/20 | 04/19 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(OUT) | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,034,326サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
PVポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
外国語ブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 5,073サイト |
中国語 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,035サイト |
今日 | 04/24 | 04/23 | 04/22 | 04/21 | 04/20 | 04/19 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(PV) | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,034,326サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
PVポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
外国語ブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 5,073サイト |
中国語 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,035サイト |
いつもたくさんの方にこのブログを参考にしていただき、ありがとうございます。このブログも運用開始から数年が経ち、
「それぞれ」「各々〜」という中国語の表現を学びます。中国語の「各」は「各位來賓(ご来賓各位)」「世界各地(日本
中国語の文法を勉強する際、初心者が最初にぶつかる壁が「文法をどの順番で勉強すればいいかわからない」ではないでし
「やはり」を表す中国語はいくつかあり、今回はそのうちの一つ「果然」を紹介します。他の「やはり」を表す副詞との違 […]
「やはり」を表す中国語はいくつかあり、今回はそのうちの一つ「果然」を紹介します。他の「やはり」を表す副詞との違
インスタグラムでよく台湾人が使っている中国語のハッシュタグを紹介します。中国語が読めなくても、そのままコピペし […]
「毕竟(畢竟)」と「究竟」は日本語では文脈でわかったり、回りくどい言い方となるため翻訳しなかったり、別の言葉で […]
【中国語】比較を表す「比不上/不如/倒不如/不比」の意味と使い方
「〜ほどではない」「むしろ〜した方がいい」など、二つの物事を比べる時、「比较(比較)」「比」などの以外の言葉で
【中国語】「幸亏/幸好/还好/好在」と「多亏」の意味と使い方
「運良く」「幸いなことに」といういう時に使う「幸亏/幸好/还好/好在(幸虧/幸好/還好/好在)」と、これに似た
「〜しかない」という意味の只好と只能。似ているのですが、ニュアンスや使い所が異なります。本記事ではこの二つの解
条件がなんであれ、結論が変わらない時に使う「不管・不论・无论(不管・不論・無論)」。日本語だと「たとえ〜だろう
今まさに何かをしようとしているときや、したいと思っていることは「正要」と「正想」で表すことができます。本記事で
「宁可(寧可)」「宁愿(寧願)」は日常会話ではあまり使用頻度は高くありませんが、中級レベルの教科書で必ず出てく
もともと思っていたことと事実が違っていたときに使用する中国語は「以为(以為)〜,沒想到〜」を使って表すことがで
中国語で文章で否定文を作るときの基本的な方法は、動詞の前に「不」「没」を置くことです。本記事ではこの否定文を強 […]
予想していたことと違って「意外だった」と思ったときに使うのが「竟然」です。意外な気持ちを表す似た単語は他に「居 […]
「〜のせいで悪い結果になった」「〜が〜にさせる」とネガティブな結果になったときに使う「害」。日本語の「害」も悪 […]
「〜次第、〜による」の中国語は「得看」「要看」「看」という単語を使って表すことができます。日常会話でしばしば使 […]
「ますます」「どんどん」と〜をすればするほど〜になる状態のことを表す構文「越A越B」を紹介します。また、本記事 […]
「〜ではなく〜だ」と言う意味の「不是而是」、「〜か〜だ」と言う意味の「不是就是」。この2つの構文は1文字違うだ […]
「ブログリーダー」を活用して、sarakさんをフォローしませんか?
いつもたくさんの方にこのブログを参考にしていただき、ありがとうございます。このブログも運用開始から数年が経ち、
「それぞれ」「各々〜」という中国語の表現を学びます。中国語の「各」は「各位來賓(ご来賓各位)」「世界各地(日本
中国語の文法を勉強する際、初心者が最初にぶつかる壁が「文法をどの順番で勉強すればいいかわからない」ではないでし
「やはり」を表す中国語はいくつかあり、今回はそのうちの一つ「果然」を紹介します。他の「やはり」を表す副詞との違 […]
「やはり」を表す中国語はいくつかあり、今回はそのうちの一つ「果然」を紹介します。他の「やはり」を表す副詞との違
インスタグラムでよく台湾人が使っている中国語のハッシュタグを紹介します。中国語が読めなくても、そのままコピペし […]
「毕竟(畢竟)」と「究竟」は日本語では文脈でわかったり、回りくどい言い方となるため翻訳しなかったり、別の言葉で […]
「〜ほどではない」「むしろ〜した方がいい」など、二つの物事を比べる時、「比较(比較)」「比」などの以外の言葉で
「運良く」「幸いなことに」といういう時に使う「幸亏/幸好/还好/好在(幸虧/幸好/還好/好在)」と、これに似た
「〜しかない」という意味の只好と只能。似ているのですが、ニュアンスや使い所が異なります。本記事ではこの二つの解
条件がなんであれ、結論が変わらない時に使う「不管・不论・无论(不管・不論・無論)」。日本語だと「たとえ〜だろう
今まさに何かをしようとしているときや、したいと思っていることは「正要」と「正想」で表すことができます。本記事で
「宁可(寧可)」「宁愿(寧願)」は日常会話ではあまり使用頻度は高くありませんが、中級レベルの教科書で必ず出てく
もともと思っていたことと事実が違っていたときに使用する中国語は「以为(以為)〜,沒想到〜」を使って表すことがで
中国語で文章で否定文を作るときの基本的な方法は、動詞の前に「不」「没」を置くことです。本記事ではこの否定文を強 […]
予想していたことと違って「意外だった」と思ったときに使うのが「竟然」です。意外な気持ちを表す似た単語は他に「居 […]
「〜のせいで悪い結果になった」「〜が〜にさせる」とネガティブな結果になったときに使う「害」。日本語の「害」も悪 […]
「〜次第、〜による」の中国語は「得看」「要看」「看」という単語を使って表すことができます。日常会話でしばしば使 […]
「ますます」「どんどん」と〜をすればするほど〜になる状態のことを表す構文「越A越B」を紹介します。また、本記事 […]
「〜ではなく〜だ」と言う意味の「不是而是」、「〜か〜だ」と言う意味の「不是就是」。この2つの構文は1文字違うだ […]
「それぞれ」「各々〜」という中国語の表現を学びます。中国語の「各」は「各位來賓(ご来賓各位)」「世界各地(日本
中国語の文法を勉強する際、初心者が最初にぶつかる壁が「文法をどの順番で勉強すればいいかわからない」ではないでし