■ 英語のディクテーションアプリ「English Buddy」を開発しました ■ アメリカに住んでいた経験あります ■ 外資系(GAFA)で働いてました ■ 普段はソフトウェアエンジニアとして働いています
■ English Buddyという英語のAndroidアプリを開発しました ■ 音声を聞いて話すもしくは書いて学習するディクテーションアプリです ■ 一人アウトプットに最適です https://play.google.com/store/apps/details?id=com.englishbuddy
今日 | 04/24 | 04/23 | 04/22 | 04/21 | 04/20 | 04/19 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(IN) | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 33,979位 | 34,039位 | 1,034,325サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
PVポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
英語ブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 278位 | 276位 | 11,883サイト |
英語学習者 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 20位 | 22位 | 1,235サイト |
今日 | 04/24 | 04/23 | 04/22 | 04/21 | 04/20 | 04/19 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(OUT) | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,034,325サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
PVポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
英語ブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 11,883サイト |
英語学習者 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,235サイト |
今日 | 04/24 | 04/23 | 04/22 | 04/21 | 04/20 | 04/19 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(PV) | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,034,325サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
PVポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
英語ブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 11,883サイト |
英語学習者 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,235サイト |
何事も完璧にする人のことを「完璧主義者」と言いますが、「完璧主義者」は英語で何というでしょうか? 「完璧主義者」の英語表現 perfectionist perfectionist で「完璧主義者」という意味になります。 perfectionist の前半部分が ...
LINEなどのメッセージアプリで既読状態にもかかわらず返事が来ないことを「既読スルー」と言いますが。「既読スルー」英語で何というでしょうか? 「既読スルー」の英語表現 leave somebody on read leave somebody on read で...
だんだん蒸し暑くなってきて、気温も40度になったりしていますが、ニュースを見ると毎日ように「熱中症」という言葉を聞きます。「熱中症」は何というでしょうか? 「熱中症」の英語表現 heatstroke heatstroke で「熱中症」という意味になります。説明は...
発言に責任を持たない人や仕事の期限を守らない人を「無責任な人」「いい加減な人」と言いますが、「無責任な人」「いい加減な人」は英語で何て言うでしょうか? 「無責任な人」「いい加減な人」の英語表現 irresponsible irresponsible は「無責任」...
必要以上に買い物をしてしまったり、自分の性格や習慣からついついやってしまうことがあると思いますが、「〜しがち」「〜する傾向がある」は英語で何て言うでしょうか? 「〜しがち」「〜する傾向がある」の英語表現 tend to tend to の英語表現は知っている方も...
【大雑把(おおざっぱ)な性格】【がさつな性格】を英語で何て言う?
人の性格を表すときに「私は大雑把(おおざっぱ)な性格です」「彼はがさつです」などということがありますが、「大雑把(おおざっぱ)」「がさつ」は英語で何て言うでしょうか?すぐにパッと英語表現が思い浮かびますか?今回は「大雑把(おおざっぱ)」「がさつ」の英語を紹介します。 「大雑...
はっきりした時間が分からなかったり、伝えられないときに「そのうち」「いつか」という言葉を使いますが、「そのうち」「いつか」は英語で何て言うでしょうか? 「そのうち」「いつか」の英語表現 eventually 「そのうち」「いつか」は英語で eventually ...
誰かがからかってきたり、騙しにきたときに「そんなことじゃ騙されないよ」「わかっているよ」と言うことがありますが、「わかっているよ」「世間知らずではない」は英語で何て言うでしょうか? 「わかっているよ」「世間知らずではない」の英語表現 I wasn't born yest...
目標に達成することが難しいときに「期待が持ていない」「望みが薄い」と言いますが、「期待が持ていない」「望みが薄い」は英語で何て言うでしょうか? 「期待が持ていない」「望みが薄い」の英語表現 long shot 「期待が持ていない」「望みが薄い」は英語で long...
誰かを批判したり、誰かと喧嘩したときについつい余計な一言を言ってしまう時がありますが、「一言多い」「言い過ぎ」「やり過ぎ」は英語で何て言うでしょうか? 「一言多い」「言い過ぎ」「やり過ぎ」の英語表現 uncalled for 「一言多い」「言い過ぎ」「やり過ぎ」...
誰かの発言や批判などにハッとすることを「胸に刺さる」と言いますが、「胸に刺さる」「心に響く」は英語で何て言うでしょうか? 「胸に刺さる」「心に響く」の英語表現 hit home 「胸に刺さる」「心に響く」は英語で hit home と言います。「胸にくるものがあ...
「何となくこれな気がする」思った時直感を頼りにしますが、「直感」「〜のような気がする」は英語で何て言うでしょうか? 「直感」「〜のような気がする」の英語表現 gut feeling 「直感」「〜のような気がする」は英語で gut feeling と言います。「明...
特に根拠や理由もなく何かを言うことを「当てずっぽう」と言いますが、「当てずっぽう」「勘で答える」は英語で何て言うでしょうか? 「当てずっぽう」「勘で答える」の意味 a stab in the dark 「当てずっぽう」「勘で答える」は英語で a stab in ...
人の話を聞かずに、頑なに考えを変えない人や態度を変えない人がいますが、「頭が固い」「頑固」は英語で何て言うでしょうか? 「頭が固い」「頑固」の意味 hard-headed 「頭が固い」「頑固」は英語で hard-headed と言います。そのままですね。 pe...
夜仕事をすることを「夜勤」「深夜業務」と言いますが、英語で「夜勤」「深夜業務」は何て言うでしょうか? 「夜勤」「深夜業務」の意味 graveyard shift 「夜勤」「深夜業務」は英語で graveyard shift と言います。 graveyard とは...
【With that being said】の意味を知っておくと会話がスムーズになります
ネイティブがよく言っている With that being said はどのような意味があるか知っていますか?かなり便利な英語表現なので、覚えておいて損はないです。 「With that being said」の意味 With that being said の意味...
気温が低かったり、怖い話などを聞いた時に鳥肌が立つことがありますが、英語で「鳥肌が立つ」は何て言うでしょうか? 「鳥肌が立つ」の英語表現 goosebumps 「鳥肌」は英語で goosebumps と言います。 small raised spots on y...
何かをしてしまったことで相手を怒らせてしまうことを「人の機嫌を損ねる」と言いますが、英語で「人の機嫌を損ねる」「人から嫌われる」は何て言うでしょうか? 「人の機嫌を損ねる」「人から嫌われる」の英語表現 get on someone's bad side 「人の機...
子供が成長して今まで着れていた洋服が着れなくなったとき、その子よりも小さい兄弟や知り合いにあげる洋服を「おさがり」と言いますが、英語で「おさがり」を何て言うでしょうか? 「おさがり」の英語表現 hand-me-down 「おさがり」を英語で言うと hand-me...
話している相手よりも重要なことがあるときや正しいことを言うときに「それより」や「そんなことより」と言いますが、「それより」や「そんなことより」は英語で何て言うでしょうか? 「それより」「そんなことより」の英語表現 more importantly 「それより」「...
「ブログリーダー」を活用して、けんさんをフォローしませんか?