chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
forenglish
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2020/04/14

arrow_drop_down
  • 「Online Karaoke Machines」(2024 年 12 月)

    もしみなさんがカラオケをお好きなら、曲を選曲して歌い始めるということが、いかに手軽かをご存知でしょう。しかし、そのことは必ずしもそれほど簡単なことでは在りませんでした。今日は、通信カラオケマシーンがどのように創られたかを見て見ましょう。 私たちの物語は 1980 年代に始まります。名古屋にあるコンピュータのプリンター製造会社はコンピュータのソフトウエアを販売する自動販売機開発しました。ソフトウエアは電話線を通してその機械に送信されていました。そうしてから、その機械は購入者にそのソフトウエアが入ったフロッピーディスクを販売していました。 ある日、その企業はその自動販売機で音楽データを販売してもら…

  • 「The Escape of Arsene Lupin - Episode Four ~Finale~」(2024 年 11 月)

    ガニマール警部は待合室を駆け抜け、もう一つのドアから出るとデジレ・ボードリュが乗合馬車に座っているのを見た。ガニマール警部は走り、同じ馬車に乗車した。警部はボードリュの首根っこを掴みたくなるくらいに怒っていたが、ボードリュは彼の席で口を半分ひらいて寝ているところだった。 「やつはただの愚か者だな。私を欺くことはできないだろう。」 ボードリュが目を覚ましたのち、彼は馬車を降りて大きな公園へとゆっくり歩いて行った。ガニマール警部は彼を一時間程追跡した。そうしてとうとうボードリュはベンチに腰をかけた。ガニマール警部はこれ以上待つのを我慢できなくなり、彼はベンチに向かい彼の脇に腰掛けた。ガニマール警部…

  • 「Bottled Green Tea」(2024 年 12 月)

    ペットボトルの緑茶はいつでも、どこでも、味わうことができます。今日は、私たちはこの人気のある発明の背後にあるストーリーを見てみます。 1970 年代、コーヒーやコーラといった飲料が人気になり始めました。緑茶を主に販売する企業は心配し始めました。彼らはより多くの人々に緑茶を飲んでもらいたく、開発チームを設置しました。 彼らの最初のアイデアは缶の緑茶です。缶飲料はその内部に一切のバクテリアを含んではいけないと法律にありました。そのためほとんどの企業が、内部のどんなバクテリアをも殺菌するために缶を熱していました。開発チームはこれを緑茶の缶にも試して見ました。しかしながら、その方法は上手くは行きません…

  • 「The Birds, the Animals and the Bats」(2024 年 11 月)

    遠い昔。鳥たちと動物たちとの間に大きな戦いが始まった。両陣営の間には多くの問題が在った。例えば、ガチョウはキツネに対して怒りを覚えていた。ガチョウはキツネに対して言った。 「おまえたちは我々を全部食べてしまう!。そのうちすぐに残りは居なくなってしまう!。」 ウサギはワシに対して怒りを覚えていた。ウサギはワシに対して言った。 「おまえたちは何時も空から我々を追いかける。おまえたちは我々を食べすぎだ!。もう十分だ!。」 そしてネズミはフクロウに対して怒りを覚えていた。ネズミはフクロウに対して言った。 「フクロウよ、君らもだ。おまえたちは我々を毎日のように食べる!。」 話し合いによる平和的な解決を見…

  • 「Automatic Ticket Gates」(2024 年 12 月)

    今日、自動改札機の存在しない電車の駅を想像するのは難しいことです。今回は、私たちはこれらの時間節約機械がどのように発明されたかを見ていきます。 私たちの物語は 1964 年に始まります。経済が急速に発展したため、より多くの人々が都心部に通勤しつつありました。電車は大変に混むようになりました。その当時、駅改札員たちは乗車券を目で見ることにより確認していました。これには時間がかかり、改札口には長い列が在りました。京都にある電気機器メーカーはこの問題を解決するために、自動改札機を開発することを依頼されました。この企業の従業員であるヒダカソウシ氏は言います。 「その技術者たちもまた混雑した電車を利用し…

  • 「Low-Pain Needles」(2024 年 11 月)

    病院にて注射を打たれることは不快なことかもしれません。しかし、さほど痛くない針が存在することを皆さんはご存知ですか?。今日は、我々はどのようにこの便利な器具が発明されたかを見ていきます。 我々の物語は 2000 年に始まります。西川尚穂氏は医療機器を作る企業で、新製品を開発していました。ある日、彼が病院を訪れた際に彼はあるものを見ました。少年が彼自身に注射を打っていました。彼が彼のお腹へ針を打つ時、彼は痛そうに見えました。少年は糖尿病に罹っていました。彼は彼の血中の糖の量を制御するために一日に四回、インスリン注射を必要としていました。 西川氏は考えました。 「糖尿病を患う子どもたちのために、注…

  • 「Mosquito Coils」(2024 年 12 月)

    みなさんは日本の夏に蚊取り線香を見たり、匂いを嗅いだりしたことがあるかもしれません。今日は、私たちはこの有益な発明の裏にある歴史を探っていきます。 私たちの物語は 1885 年に始まります。和歌山県出身の上山英一郎という名の蜜柑農家が、海外へ彼のビジネスを広げようとして居ました。アメリカの実業家に彼が会った際、彼は除虫菊と呼ばれる花の種を譲り受けました。それらの種には、殺虫することのできる化学化合物が含まれて居ました。蚊は夏季に大きな問題となっていました。蚊はまた、危険なものでもありました。彼らは疫病の拡大を助長する可能性が在るからです。上山は蚊を駆除することのできる何かを作ることは多くの人々…

  • 「Winning without Fighting」(2024 年 11 月)

    Man 1: あっ!。おい!。前を向いてあるけよ!。 Man 2: はあ?。俺らの肩が少し触れただけじゃねえか。 Man 1: はあ?。お前の態度、俺はきにくわねえな。おまえ、喧嘩しようとしてるのか?。 Man 2: もしお前が喧嘩したいならな、それならするぜ。ところで、俺は空手の黒帯を持ってるぜ。 Man 1: 黒帯だと?。 Man 2: そうだ。本当にまだ俺と戦いたいのか?。もし望むのなら逃げたっていいぜ。 Man 1: まさか!。お前がどれほど強いのか、見せてみろ!。 Man 2: 俺はそれでいいよ。あああああ、はあ!、はっ、ああああ、やっ!。 Man 1: (彼の心の中で)彼の動きを見…

  • 「Rush Hour」(2024 年 11 月)

    New Employee: おおお、あの人たちみてよ!。ラッシュアワーの間、電車は本当に混むなあ。 Sempai: 電車がきたよ!。僕の後について来て、いい?。 New Employee: はい、先輩!。ああああ…。僕たち乗れると思いますか?。 Sempai: 乗らないと!。ようい!、いくぞ!。 New Employee: ああああああ!。とても多くの人が居る。息ができない!。 Sempai: 大丈夫だろう。 New Employee: 先輩、私の足が地面についているように思えません。私は宙に浮いています。 Sempai: 僕もだ。心配しないで。これが普通だよ。 New Employee: こ…

  • 「Arm Wrestling」(2024 年 12 月)

    Yukari: はあ!。 Shizuku: 勝者はユカリです!。君たち、もっとがんばらないと。ユカリは全国柔道選手権のチャンピオンだけれど、アームレスリングなら誰か彼女に勝てる人がいるはず。これは君たちがどれだけ強いかを見せつけるいい機会よ!。誰かいないの?。 Kato: 僕が行く。僕にやらせてくれ。 Shizuku: あなた、カトウくん?。本当に?。普段あなた運動して居ないじゃない。 Kato: 腕が長ければアームレスリングでは大きく有利だと僕は漫画で読んだ。そして君たちもにも見えるように、僕は長い腕を持っている。また、僕はユカリよりも 15 cm 背が高い、だから…。 Shizuku: わ…

  • 「Zaisu」(2024 年 11 月)

    Robert: この座椅子みてよ、ユリコ!。熱海温泉のホテルで見たやつと全く同じやつに見えるよ!。色とデザインがとってもクールだよ!。 Yuriko: ロバート、あなた、本気なの?。 Robert: なんのことだい?。 Yuriko: 新居に、日本の畳部屋を設えるって話よ!。 Robert: 勿論だよ!。僕は本当に畳を愛している。だから、僕はニュージーランドの新しい僕らの住居に、それを持たないとならない。まだ君はそれに反対?。 Yuriko: イメージしてみるだけでいいわよ。美しいニュージーの景色と羊、羊、さらに羊…和室からそれを見るの。それは本当に変よ!。 Robert: いやいや、ちがうよ…

  • 「All-You-Can-Fit」(2024 年 12 月)

    Husband: みて!。野菜の「詰め放題」販売してるよ!。 Wife: バッグに詰め込めるだけ多くの野菜を入れていいですと書いてあるし、たったの200円。最高じゃない!。 Husband: ふむむ。ナス、にんじん、じゃがいも、そして玉ねぎ。あはあ!。夕食にカレー作ろうよ!。 Wife: あなた、なにしているの?。 Husband: 僕はバッグに詰め込んでいるんだよ。 Wife: あなた、「詰め放題」したことない、んじゃない?。 Husband: したことない。これが初めての機会。 Wife: おなじ形のものでバッグを埋めないとならないのよ。 Husband: はあ?。 Wife: 違う種類の…

  • 「Working on an Island」(2024 年 12 月)

    Endo: やあ、マツオ!。会社側は九州の島にあるオフィスに君を異動させるつもりだって聞いたよ!。 Matsuo: そうなんだよ。 Endo: 君はついてるな!。 Matsuo: なんの話をしているんだい?。島だよ。僕は海に囲まれて、フェリーは1週間に一回しかこない。何にもすることがない!。 Endo: しかし…。 Matsuo: 我が社は僕のことをもう必要としないんだよ。そう言うことで会社は僕を島に送るつもりだ。退職させたいんだよ。うん、僕はそうするつもりだよ。 Endo: それなら、僕が代わりに行っていいかな?。 Matsuo: ああ、どうぞどうぞ!。でもなんで?。 Endo: 僕の息子は…

  • 「Human VS Crows」(2024 年 12 月)

    Father: ああああ!。彼らがまたやった!。 Daughter: 誰が何したの、お父さん?。 Father: あれらの黒い鳥たちが、外に置いておいたゴミ袋の中に入ってしまって。そしてゴミがそこら中に散らかっている!。 Daughter: お父さん、カラスの話をしているのね?。 Father: そうだとも!。僕はカラスからゴミ袋を守るためにネットで覆ってさえ居たのに。それでも彼らはネットを剥ぎ取ってから、僕の車の上にそれをのせたんだよ!。 Daughter: わあ、カラスは賢いね。 Father: まあいいよ、彼らは僕よりは賢くは無い。プランBの発動の時だよ。 Daughter: 代替案をお…

  • 「The Escape of Arsene Lupin - Episode Three」(2024 年 11 月)

    アルセーヌ・ルパンの公判は続いた。数人の証人が彼らの証言を話したが、確信的な道理を持つものではなかった。そうして、証人尋問はガニマール警部の順番となった。 ガニマール警部はどのようにルパンをヨーロッパからアメリアまで追跡しどのように彼を逮捕したかどうかを話した。傍聴人たちはその冒険譚を注意深く聴いた。しかしながら、ガニマール警部はしだいに落ち着かない様子になるように見えた。裁判官は話した。 「どうしました、ガニマール警部?。気分がすぐれないように見えますが。」 「いえ、ただ少し…。裁判官、囚人を間近で見ても宜しいですか?。」 ガニマール警部は囚人に歩み寄り、じっくり、長い間彼を見つめた。彼はそ…

  • 「Future Husband」(2024 年 12 月)

    Friend 1: 私、将来結婚する相手を発見したの!。 Friend 2: それは素晴らしいね。その彼はどんなルックスなの?。 Friend 1: 彼はすごいイケメン。私、彼の顔一日中見て居られるわ。 Friend 2: よく彼とは会うの?。 Friend 1: 私、毎日会うわ。 Friend 2: ほんとう?。あなたたちもうカップルじゃない。どこで彼とは会うの?。 Friend 1: 彼のところ。 Friend 2: 毎回?。映画とか、カフェとかには行かないの?。 Friend 1: 彼は仕事で忙しいのよ。 Friend 2: 彼、何してるの?。 Friend 1: 彼は銀行で働いていて。…

  • 「The Dog and His Reflection」(2024 年 11 月)

    ある日、犬は街をうろついていた。彼は森に住んでいる、そしていつもお腹を空かしている。しかしその日は、彼はとてもとてもお腹を空かしていた。そうして、彼は何か食べるものを探す為に街に居た。肉屋の店主が痩せた彼を見て彼を気の毒に思った。 「おい、そこのワンちゃん。お腹が空いているようだね。特別な肉がある。ほら、いくらかお食べ。」 店主は大きな肉の切れ端を犬に投げ与えた。犬は嬉しそうに吠え、彼の口に肉を捉えた。犬には信じられない出来事だった。彼は思った。 「僕はとても幸運だ。この肉をできる限り早く家に持って帰ろう。この肉を僕の元から誰にも持って行かれないように!。」 そうして、犬は口の中の肉とともにで…

  • 「Magic Pills」(2024 年 12 月)

    Friend 1: おはよう!。 Friend 2: おはよう。今日の数学のテスト、勉強した?。 Friend 1: 全くしてない。どうしてだか分かる?。 Friend 2: わからない。聞かせて。 Friend 1: ジャジャーン!。賢くなるくすりを持ってるんだよ。 Friend 2: そんなの、騙されたんだよ。 Friend 1: かもね。でも、僕は今ひとつぶ試してみるつもりだ。 Friend 2: どんな感じだい?。 Friend 1: すごいぞ。数学の問題、僕に出題してもらえるかい?。 Friend 2: ああいいよ。うーん…。よし、78割る48は?。 Friend 1: 1.625 …

  • 「Fish Finders」(2024 年 11 月)

    漁師たちは海中の魚をどのように見つけるのでしょうか?。その答えは魚群探知機です!。今日は私たちは、この重要な機器がどのように発明されたかを見ていきましょう。 私たちの物語は 1943 年、長崎県の小さな漁村に始まります。その当時、漁師たちは魚を探す機器は持っていませんでした。彼らは彼らの経験と技能を頼りにしていました。古野清孝、と言う名の人物は考えました。 「漁業はギャンブルだ。海面から魚を見つけることができたなら、それは素晴らしいことだ。」 そうして彼は魚を探査する物を開発することを決めました。それは新しい物でしたので、古野はどこから手をつけたらいいのか分かりませんでした。そのとき、彼は海軍…

  • 「School Festival」(2024 年 12 月)

    Mr.Ito: はいみんな聞いて!。皆も知っているように、我々は今年の我々の学校の文化祭で劇を演ずる予定です。私はみんなが台本は読んであることと期待します。今日は、貴方たちがそれぞれ演じる役を決めたいと思います。 Sato: イトウ先生!。 Mr.Ito: なんでしょうか、サトウさん?。 Sato: 僕は主役を演じたいです!。 Mr.Ito: ふむむ。みんなに聞きましょうか。もしサトウさんが主役を演じるべきだとおもうなら、みなさん挙手してください。ああ、ほとんどみんな賛成だ。 Sato: やった!。イトウ先生。僕、学校一ヶ月休んでもいいですか?。 Mr.Ito: 何のためにです?。 Sato:…

  • 「Unforgettable Date」(2024 年 11 月)

    Friend 1: どうしたとおもう?。僕、デートするんだよ!。 Friend 2: それはいいね!。 Friend 1: 完璧なデートを計画したんだ。 Friend 2: 聞かせてよ。 Friend 1: まず、僕らは午前3時に会う。 Friend 2: 朝の、3時?。 Friend 1: 僕らは釣りに行くんだ。それで朝に出かけるんだ。 Friend 2: 彼女は釣りが好きなのかい?。 Friend 1: わからない。でも、魚を食べるのは好きだと言っていたよ。 Friend 2: なるほど。そうしてどうするの?。 Friend 1: 僕らは日の出と共に釣りを始める。その後、近隣の山に登る。そ…

  • 「Order Mistake」(2024 年 11 月)

    Boss: キムラさん、コピー機用にあなたが注文した紙はもう届いたかしら?。 Kimura: はい、ボス。こちらです。 Boss: はあ?。紙一枚?。残りはどこよ?。 Kimura: 私は一枚の紙のみ、注文しました。 Boss: 信じられないわ。 Kimura: ボスは私にそうせよと言いました。 Boss: 私はそうは思わないな。私、実際にはなんて言ったの?。 Kimura: ボスは、「このコピー終わらせるのに、あと一枚だけ紙が必要なのよ!。キムラさん、紙、注文してくれる?。」と。 Boss: ええ、うん。私はそう言ったのを覚えているわ。しかし、誰が一枚だけ紙を注文するの?。 Kimura: …

  • 「Bungee Jump」(2024 年 12 月)

    Staff: ジャンプの準備はいいですか?。3!2!。 Woman: 待ってください!。私がカウントします。 Staff: どうぞ!。 Woman: よし。3!4!5!。 Staff: あなた、カウントアップしてますよ…。どの数字であなたジャンプするつもりですか?。 Woman: 1,000 です。 Staff: もしそんなに長く待っていたら、太陽が沈んでしまいます。カウントダウンしないと。 Woman: わかってます。わかっているんです。私はただそうするだけでいいんですよ。 Staff: その意気です!。 Woman: 3!2!1!0.999!0.998!。 Staff: ちょっと待ってくだ…

  • 「Investing in the Future」(2024 年 11 月)

    Father: おいしいトンカツ、カツレツはいかがですか!。 Mother: よく上げたコロッケとフライドチキンもみなさんお召し上がりたくないですか!。お子さんたちの明日のお弁当に最高ですよ!。 Kazuaki: ただいま。 Mother: あら、今日はどんな日だった、カズアキ?。あなたお腹減ってるでしょう。アメリカンドッグを取っておいたわよ。これはすぐ売れちゃうんだよ。 Kazuaki: 僕はそれは要らない。 Father: なぜいらないんだ。 Mother: あなた調子悪そうだね。大丈夫かい?。 Kazuaki: 僕は我が家が、幾許かの株式を所有しているか知りたいんだ。 Father: わ…

  • 「Road to Hakone」(2024 年 12 月)

    Coach Kondo: よし、君たち。ここからは上り坂になる。同じペースで走り続けることをしっかり守るんだ!。辛い練習が我々を箱根駅伝へと出場させるだろう!。おい、トシ。確実にランナーたちと同じ速度で自動車を運転してくれよ。それがチームマネージャーとしての君の仕事だぞ。 Toshi(manager): ごめんなさい。コンドウコーチ。うむむ、質問してもよろしいですか?。 Coach Kondo: ああもちろんだ。 Toshi: 箱根を走ったことはありますか?。 Coach Kondo: ああ…有る。 Toshi: わあ、私それは知りませんでした。 Coach Kondo: 君の目を道路に保って…

  • 「Role Model」(2024 年 12 月)

    Mother: ヤマト?。あなたどこにいるの?。ヤマト!。あーっ。信じられないわ、彼はもう迷子だわ。私たち、少し前に動物園に着いたばかりなのに。まって…彼は電車で動物図鑑を見ていたわ。どのページを見ていたかな?。ああ、わたし、思い出した!。 * * * Mother: ヤマト!。そこにいたのね!。わたし、あなたにわたしの近くにいるように言ったよ。そのことについて、話したでしょう。 Yamato: しいいい!。 Mother: ああ、ごめんなさい。わたし、鳥を怖がらせるつもりはなかったのよ。で、どうして一人でここに来たのよ?。どうしてしないのあなたは…。 Yamato: おかあさん、鳥じゃないよ…

  • 「The Great Actor」(2024 年 12 月)

    Tamura: シラトリさん!。きこえますか?。私です、あなたのマネージャーの、タムラです!。このドアをおねがいですから開けてもらえませんか?。 Mikami: おい、タムラ君。なにかあったのかい?。 Tamura: ああ、ミカミさん!。どうしてあなたがここに?。 Mikami: うむ…。私はこのスタジオに予定があったんでね。 Tamura: そうでしたか。ちょうどよかったです。私、ミカミさんは以前シラトリカオルさんのマネージャーをしていたと耳にしました。 Mikami: 君が我々の会社に入社する前、15年間マネージャの仕事をしていたよ。 Tamura: それなら、彼女の楽屋のそのドアをシラト…

  • 「The Escape of Arsene Lupin - Episode Two」(2024 年 11 月)

    アルセーヌ・ルパンは囚人護送馬車に乗り、右側の独房に座った。サンミシェル橋の中程を馬車が通る際にルパンが彼の右足を房の壁へと踏み込むと、壁の底部が下に降りた!。その時、道の車の流れが止まり、ルパンは護送車から飛び降りた。彼は辺りを見回し、彼の両手を彼のポケットに入れ、道を歩き始めた。 それは暖かく、輝かしい秋の日だった。彼はカフェのテラス席に座り、ドイツ製の強いビールを飲んだ。そうして彼は支配人に会いたいのだと注文した。彼は大きな声で話した。 「すまない、僕は今財布を持たない。サンテ刑務所から逃げてきたばかりなんだ。私はアルセーヌ・ルパンだ。僕は直ぐに、君に支払いに戻るよ。」 そう言うとルパン…

  • 「Tomato」(2024 年 12 月)

    Manami: ガク、あなた本当にバルセロナに行きたいの?。 Gaku: ああ、みんなが君たちはそこに行くべきだというんだよ。僕はその場所は、僕らの新婚旅行に最高の場所だと思うんだよ。 Manami: 私、スペインはとても素敵なところだと思う、でもスペインには私たちにとって、もっと良い観るべき場所があるかもしれないわよ。 Gaku: どこだい?。 Manami: そうね。私が子供の時から、いつも行きたいなって思っていたお祭りがあるのよ。 Gaku: それはどのお祭りだい?。 Manami: 私、そのお祭りあなたも聞いたことがあると思うな。それはトマト祭りよ。 Gaku: トマト投げ祭り?。トマ…

  • 「The Fox and the Stork」(2024 年 11 月)

    ある日、キツネは彼の友達であるコウノトリのことを考えていた。 「コウノトリの嘴は本当に長い。だからそれは大きな鼻のように見える。とても変に見える!。ああ、いいことを思いついた。今日は面白いことをしてみよう!。」 キツネはコウノトリを探しに行き、そして彼に尋ねた。 「僕の親愛なる友人よ、今晩、私との食事に君を招待したいのだけれど。」 「ありがとう、キツネさん。ご親切に。」 そうして、キツネは彼の計画を準備するために家に帰った。その計画とは悪戯のことだった。 夕食の時間になり、コウノトリはキツネの家を訪ねた。コウノトリはお腹を空かし、夕食を求めていた。 「今日は来てくれて有難う。僕は我々の為に幾ら…

  • 「Shinkansen」(2024 年 11 月)

    新幹線開通以前、東京大阪間を電車で旅するのに六時間半かかっていたと言うのをみなさんはご存知でしたか?。今日は私たちは、優秀な技術者たちの一団がどのように世界的に有名な「ブレットトレイン」を開発したのか、を見ていきます。 私たちの物語は 1950 年代に始まります。その当時、電車の代わりに飛行機や乗用車での旅行をする人々がより多くなり始めていました。この課題を解決するために才能のある技術者たちが日本中から新幹線計画のために集められました。目標は時速 200 km/h で走行できる列車を開発することでした。 車両の設計を担当した技術者は三木忠直氏でした。第二次世界大戦中、三木氏は神風パイロット、特…

  • 「Carpenter」(2024 年 11 月)

    Boss: いそげ!。おまえ何やってんだ?。これは俺の組に入ってのお前の初出勤だ、そしてお前は遅刻だ。 Shingo: すみません。私の電動工具の充電池の充電が終わるのを待っていたもので。 Boss: おまえ、電動工具をつかうのか?。 Shingo: ええ、大工にとって必要な - 例を少し上げると、電動ドライバー、電ノコ、電動やすり、そして電動カッター。私の工具は全部電池を使用します。 Boss: なんだと?。おまえ、俺みたいになりたいんなら、電動工具に頼るべきじゃあない。良い伝統的な手で使う工具を用いて家を建てるべきだ。 Shingo: そんな!。それは無理ですよ!。私たちは私たちが使えるも…

  • 「Marriage Conditions」(2024 年 11 月)

    Maki: わたしきめた!。わたし、サブロウおじさんと結婚する!。 Saburo: まって、マキちゃん。君の父さんは僕の兄弟だよ。 Maki: それが?。 Saburo: 僕は君よりも17歳年上だ。 Maki: ねんれいは関係ないって、ざっしで読んだ!。 Saburo: あああ、でも僕らは同じ趣味を共有できないと思うよ。なぜなら君が産まれるずっと前に僕は産まれたからね。それに同じ映画、漫画、音楽も好きではないとおもう。違う時代に育ったからね。 Maki: それでもいいのよ。 Saburo: うむむ…。僕は仕事が忙しいので、デートの時間も取れないだろうし。 Maki: しってる。だからわたしあな…

  • 「Message Board」(2024 年 11 月)

    Etsuko: ああああああ!。あれを見つけられない!。 Grandfather: エツコ、どうしてそんなに騒いでいるんだい?。僕におだやかな朝を過ごさせておくれよ。 Etsuko: おじいちゃん。わたしのジャケット、どこにあるか知らない?。あれをわたし、いつも春に着ているの。 Grandfather: ピンクのあれかい?。君のお母さんが昨日、それをクリーニングに出していたよ。 Etsuko: ああああ!。今日のわたしの予定、キャンセルしないとならないってことかと思うなあ。 Grandfather: デートに行く予定だったかい?。 Etsuko: デート、ってわけじゃあないんだけれど。大学の先…

  • 「The Escape of Arsene Lupin - Episode One」(2024 年 11 月)

    アルセーヌ・ルパンは彼の昼食を食べ終え、彼のポケットから質の良い葉巻煙草を取り出した。サンテ刑務所内の彼の檻房の扉が開いた時、彼はその葉巻を注意深く調べていた。彼がその葉巻を机の引き出しに投げ入れるには、一瞬の時間しか彼は持たなかった。ルパンの日課の勤めに、ルパンを房外に連れ出すための看守がそこに居た。ルパンと看守が房を去ったのちに、二人の人物が檻房に入った。彼らは刑事で、どのようにルパンが外部の人間と通じているかどうかを調べようとしていた。その前日、ルパンからの手紙が新聞に掲載されたのだ。 拝啓、 貴殿新聞社の記者の書く記事内に書かれている私についての事柄は、全くの虚辞であります。私の裁判の…

  • 「Belling the Cat」(2024 年 11 月)

    昔々。ネズミたちが会議をする為に集まっていた。リーダーは言った。 「今日我々は、我々の敵である猫について話し合う為にここに居る。私たちは猫に対して何か対策をしないとならない。」 1匹のネズミが発言した。 「そうだ、我々は昼も夜も恐怖の中に生きている!。私たちができる対策が何かあるに違いない。」 小さなネズミが言った。 「しかし、我々には何ができる?。猫は止められない。猫はとても大きく、とても力強い。」 多くのネズミがこの意見に同意した。彼らは猫に比べとても小さく、弱い。ネズミは猫のもつ大きな鋭い歯や爪のような武器は持っていない。違うネズミがこう言った。 「我々は猫と戦うことはできない。我々が負…

  • 「Canned Bread」(2024 年 11 月)

    みなさんが「缶パン」という言葉を聞いた際、救急箱に入った硬いビスケットを思い浮かべるかもしれません。今日は、私たちは柔らかい缶パンに焦点を当ててみます。このパンはどのように発明されたのか、見ていきましょう。 私たちの物語は阪神淡路大震災の有った 1995 年 1 月 17 日に始まります。秋元義彦さんと言う名のパン屋さんが震災を援助したいと思い、神戸周辺にパンでいっぱいのトラックを送り出しました。しかしながら、それを届けた四日後に、パンの上に緑カビが生えたと言うことを伝えられました。彼は長持ちするパンを作ることはできないのかと依頼されました。 「みなさんは ’良いパンを作るのがあなたの使命なの…

  • 「Modern Folklore」(2024 年 11 月)

    Son: おかあさん。この本、ぼくに読んで?。 Mother: いいわよ。スマホ太郎?。 Son: これいますごい人気なんだ。 Mother: そう。見せてね…。「とても、とても最近…」待って。「むかし、むかし」じゃ無いの?。 Son: 昔はスマホつかわなかった、でしょ?。 Mother: それはそうね。よし。「とても、とても最近…魚釣りの大好きなおじいさんとおばあさんがいました。彼らは毎日川へ魚釣りに行きました。」へっ?。彼らの服を洗いに川へいくんじゃあないの?。 Son: おかあさんおもしろい。おようふくは洗濯機でおかあさん洗うでしょ。 Mother: はあ…。「そうしてある日、彼らが釣り…

  • 「Scared of Transportation」(2024 年 11 月)

    Friend 1: ねえ、提案があるんだけど。どこか僕ら、旅行に行かない?。 Friend 2: もちろんいいね!。どこに行くべきかな?。 Friend 1: ヨーロッパが面白いかもしれないね。 Friend 2: ヨーロッパ?。そうすると僕らは飛行機に乗るってことかい?。 Friend 1: 何か問題ある?。 Friend 2: 僕は飛ぶのが怖いんだよ。 Friend 1: ああ、どうして?。 Friend 2: 飛行機はとても重いのに空中を飛行する。それは危険だよ。 Friend 1: 心配しないでいいよ。安全だよ。飛行機に乗るのは現代ではとても普通のことだよ。 Friend 2: 何かが…

  • 「Bread-Eating Race」(2024 年 11 月)

    Teacher: さて、みんな、パン食い競争、パンを食べるレース、に出場するメンバーについて我々は皆、賛成かな?。 Students: はいっ!。 Teacher: よし!。明日の運動会をたのしみましょう!。さようなら!。 students: さようなら!。 * * * Genta: うむむむ。タナカせんせい?。 Teacher: なんですか、ゲンタさん?。 Genta: せんせいにぼく話したいことがあって。ぼく、競争にでたくないです。 Teacher: どうしていやなのかな?。 Genta: ぼく、あんパン、甘い豆のパン、が苦手なんです。あんパンは僕を気持ち悪くさせるんです。 Teacher…

  • 「The Arrest of Arsene Lupin - Episode Four ~Finale~」(2024 年 10 月)

    ガニマールは我々の行く道を遮り言った。 「あなた方はお急ぎ、でしょうか?。」 「これは何ですか?。私はこの淑女と共に旅行中の者です。」 ガニマールは私を注意深く見た。その時、彼は私の目を見ながら言った。 「お前はアルセーヌ・ルパン、違うか?。」 「ははは、貴殿は可笑しなことを言う。違います。私はベルナルド・ダンドレジー。これが私の身分証です。」 「いいや、ベルナルド・ダンドレジー氏は 3 年前、マケドニアで死亡している。」 「それは何かの間違いに違いありません。私は実際ここに居ます。そして、電報を思い出してください。ルパンは R で始まる偽名を用いて、旅行しているのです。」 「それはお前の手口…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、forenglishさんをフォローしませんか?

ハンドル名
forenglishさん
ブログタイトル
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳
フォロー
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用