I 💗 Thailand.
読者になる
住所
出身
ハンドル名
Seven Knightsさん
ブログタイトル
I 💗 Thailand.
ブログURL
https://7knights.hatenablog.jp
ブログ紹介文
タイのバンコクを訪れたときの記録やタイ語についてのメモなど。
自由文
-
更新頻度(1年)

3回 / 4日(平均5.3回/週)

ブログ村参加:2019/10/04

Seven Knightsさんの人気ランキング

  • IN
  • OUT
  • PV
今日 10/18 10/17 10/16 10/15 10/14 10/13 全参加数
総合ランキング(IN) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 975,277サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 240 140 90 0 0 0 470/週
旅行ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 43,078サイト
タイ旅行 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 612サイト
外国語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 4,782サイト
タイ語 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 141サイト
今日 10/18 10/17 10/16 10/15 10/14 10/13 全参加数
総合ランキング(OUT) 圏外 圏外 圏外 85,168位 70,303位 70,618位 70,404位 975,277サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 240 140 90 0 0 0 470/週
旅行ブログ 圏外 圏外 圏外 4,246位 3,481位 3,489位 3,511位 43,078サイト
タイ旅行 圏外 圏外 圏外 85位 75位 73位 69位 612サイト
外国語ブログ 圏外 圏外 圏外 333位 276位 275位 272位 4,782サイト
タイ語 圏外 圏外 圏外 20位 16位 15位 13位 141サイト
今日 10/18 10/17 10/16 10/15 10/14 10/13 全参加数
総合ランキング(PV) 12,447位 12,532位 15,193位 18,714位 圏外 圏外 圏外 975,277サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 240 140 90 0 0 0 470/週
旅行ブログ 805位 809位 962位 1,132位 圏外 圏外 圏外 43,078サイト
タイ旅行 20位 19位 21位 26位 圏外 圏外 圏外 612サイト
外国語ブログ 51位 51位 64位 79位 圏外 圏外 圏外 4,782サイト
タイ語 5位 5位 6位 7位 圏外 圏外 圏外 141サイト

Seven Knightsさんのブログ記事

1件〜30件

新機能の「ブログリーダー」を活用して、Seven Knightsさんの読者になりませんか?

ハンドル名
Seven Knightsさん
ブログタイトル
I 💗 Thailand.
更新頻度
3回 / 4日(平均5.3回/週)
読者になる
I 💗 Thailand.
  • ビザとは

    海外旅行の持ち物 - I 💗 Thailand. にも少し書いた通りですが,外国人が入国する前に入国目的に合う許可を得ることが原則です。この許可のことをビザ(または査証)と言います。大雑把にいうと,パスポートに押してもらえるスタンプのことです。 日本のパスポートでタイランドに30日以内の観光旅行をする人はビザは必要ありませんが,タイランドを訪れる期間や目的によって,ビザが必要になってきます。 タイランドに入国する前に,東京,大阪,名古屋の領事館でビザを申請します。それぞれの領事館は次の通りです。 在日タイ領事館 東京 site.thaiembassy.jp 大阪 www.thaiconsula…

  • パスポートの取得手続

    初めてパスポートを申請する人もパスポートを更新する人も基本的な手順は同じです。 1 準備する書類など (1)16,000円(10年パスポート)または11,000円(5年パスポート)(2)戸籍謄本1通(6か月以内)(3)住民票1通(4)写真1枚(パスポートサイズ 横35mm×縦45mm)(5)写真付きの公的身分証明書(マイナンバーカード,運転免許証など)1つ 写真付きの公的身分証明書が無い場合は,健康保険証,年金手帳,印鑑証明書+実印,などから証明書が2つ必要です。 注意事項として,それぞれの証明書の住所,氏名が申請書に記入する住所,氏名と一致していることを確認します。もし,転居などしてまだ住所…

  • 海外旅行の持ち物

    海外旅行に出かけるときは,何を持って行けばよいのでしょうか? 最低限の持ち物を確認していきましょう。 パスポート 一番最初に思いつくのはパスポートですね。パスポートは海外で自分自身の身分と国籍を証明できる文書で,旅券ともいいます。空港の職員から「旅券を見せてください。」と言われても,もう面食らわずに済みます。 外国で,ときどき警察官などから「パスポート見せてください」と要求されることがあります。そのときパスポートを持っていないと,罰金を科せられたり処罰されることがあります。 無用のトラブルを避けるためにも,海外旅行中は宿泊先のホテルにパスポートを残して外出するようなことをしないで,いつでも提示…

  • バンコク 伊勢丹セントラルワールド壁面の巨大ディスプレイ広告

    下の2つの映像は2019年7月にタイのバンコクを訪れたときに,道路を挟んでセントラルワールドとビッグCの建物のが向き合ったところにあるバス停留所当り(地図マーカー)で撮影したものです。 セントラルワールドのビル3つ分の壁面が一体となって一つのディスプレイを構成していることに気がついて思わず手持ちのスマホで撮影しました。これだけスケールのあるものはこれまで日本でもお目にかかったことがありません。 夕暮れ前の,日中のまぶしい太陽光はなく,かといって夜の派手なネオンもない時間帯でしたから,中身はともかく,とても見やすかったです。 一つ目は,Coca Colaの広告です。 www.youtube.co…

  • バンコク ルンピニ公園のコモドオオトカゲ

    日本語名 コモドオオトカゲ 英語名 Common Water Monitor 生物学名 Varanus salvator www.youtube.com 撮影日 2019年6月12日 場所 ルンピニ公園 バンコクのルンピニ公園に行くと,放し飼いにされているのを間近で見ることができます。のっそりと動いていますが,動作は機敏です。普段はおとなしいですが,人間が不用意に近づいて身の危険を感じると攻撃を受けることがあります。全身が硬いうろこに覆われているので,気がつかないうちに尻尾で叩かれると,ズボンの上からでも皮膚が真っ赤に腫れ上がるなんてこともあります。 雑食性で何でも食べます。公園内の植物,魚,…

  • タイ語の日取り

    日にち(昨日,今日,明日)は少し勝手が違っていますが,週(先週,今週,来週),月(先月,今月,来月),年(去年,今年,来年)は共通の言い方です。 日 昨日 今日 明日 วัน เมื่อวานนี้ วันนี้ พรุ่งนี้ 日にちを言うときは,どうしてวันではないのか疑問ですが,どれもนี้(意味は「この」)で終わります。 前の ที่แล้ว この นี้ 次の หน้า 週 อาทิตย์ อาทิตย์ ที่แล้ว อาทิตย์ นี้ อาทิตย์ หน้า 月 เดือน เดือน ที่แล้ว เดือน นี้ เดือน หน้า 年 ปี ปี ที่แ…

  • タイ語の時刻

    私たちは時刻を12進法または24進法で表すことに慣れています。つまり,午前0時から12時までと午後1時から12時までの午前午後に分けるか,あるいは0時から23時(1時から24時)までとするか,のどちらかです。 でも,1から6までの数字だけで24時間を表すにはどうしたらよいでしょうか。それは午前と午後のような時刻区分を増やせば良いのです。というわけで,タイの時刻表記は1から6までの数字だけを使います。しかも,6×4種類=24通りで表すのではなくて,時刻区分が5つも!!!???あるんです(あぁ~面倒くさい)。 時刻 24進法 タイ語 時刻区分 注釈 01:00 ตี หนึ่ง 1打刻 ตี :打…

  • タイ語の年月と曜日

    仏暦พุทธศักราช 西暦2019年 พ.ศ. 2562 西暦年+543年=仏暦年 พุทธ =ブッダ(仏陀) 月เดือน 日本語 書き言葉 話し言葉 1月 มกราคม มกรา 2月 กุมภาพันธ์ กุมภา 3月 มีนาคม มีนม 4月 เมษายน เมษา 5月 พฤษภาคม พฤษภา 6月 มิถุนายน มิถุนา 7月 กรกฎาคม กรกฎา 8月 สิงหาคม สิงหมา 9月 กันยายน กันยา 10月 ตุลาคม ตุลา 11月 พฤศจิกายน พฤศจิกา 12月 ธันวาคม ธันวา 31日の月はคม,30日…

  • タイ語の数字

    私のやり方は,最初にどれだけ時間がかかっても,とにかく子音(文字と発音),母音(文字と発音),声調(規則)を完全に覚えるようにしました。そうすると,単語の意味は分からなくても,タイ文字を見てその発音と声調が分かるようになるからです。 ただし,英単語の綴りを見てその発音の類推はできてもいくつも例外があるので,結局は一つずつ覚えていかなければなりません。同様に,タイ語の単語もタイ文字を完璧にマスターしたからと言ってオールマイティーに正しい発音が分かるとは限りません。やはり,一つずつ地道に覚えていくしかないのです。 このやり方の欠点は,徹底的にタイ文字に慣れてからでないと「とっつきにくい」ところにあ…

  • タイ文字の子音を復習します。

    当たり前のことですが,どんな言語でも使う文字が分からなければ読み書きできません。いまこうして読んでいる日本語も,ひらがな,カタカナ,漢字が分からなければ読むことはできませんし,何が書いてあるのかを知ることはできません。 ローマ字を見慣れた人は多いので,英語とかフランス語とかドイツ語の文字が分かるようになるのにさほど苦労しないと思いますが,それでもキリル文字(ロシア語とかで使う文字)とかギリシャ文字になってくると少し抵抗感が出てくるのではないかと思います。 ましてや朝鮮語,クメール語(カンボジアの言葉),タイ語,ネパール語,ヒンディー語,アラビア語,ペルシャ語などはローマ字とは全く違う文字を使い…

  • タイ語の声調を整理します。

    5つの声調と声調番号 4つの声調符号 5つの声調と声調番号 テキストによっては声調番号の順番が違うかもしれません。このあたりがタイ(語?)の適当なところです。番号で識別せずに,平声(1),低声(2),下声(3),高声(4),上声(5)で識別する方法もあります(カッコ内は声調番号)。 声調 Excelでまっすぐの矢印だけで適当に作ったのでイントネーションの感じが分かりにくいかもしれませんが,ご容赦ください。実際には下のような感じのほうが近いかもしれません。 声調 タイ語の声調はネットのあちこちに音声ファイルやYouTubeで動画ファイルがアップされていますが,中国語の声調を説明するときと同じよう…

  • タイ語の声調を整理する前に・・・

    そろそろ声調について整理する段階になってきました。うまく整理しきれるかどうか,とにかくやってみます。 タイ語には声調が5つあります。中国語(普通語)を齧ったことがあれば,何となく「ああ,あれのことね」と分かってもらえると思います。普通語の声調は4つあることになっていますが,タイ語はそれよりも1つ多くて上海語の声調(5つ)の数と同じです。広東語の声調は9つと言われていますが実質的に6つなので,広東語よりは整理するのが楽と思います。 ちなみに,タイ語は意外と中国語(潮州語)の影響を受けているようです。その潮州語は中国華南沿岸のアモイ(厦門)から汕頭地域にかけて話されている言葉で,広東語はその南隣に…

  • タイ文字の二重子音を整理します。

    二重子音は,二つの子音を結合して一つの子音であるかのように発音します。その組み合わせには限りがあって,少し間抜けな表になってしまいますが,次の表の通りです。第二番目の子音に使われるのは,接近音のร,ล,ว3つです。ยは二重母音のほうで使われています。 第二子音発音 r l w 第一子音発音 子音 ร ล ว k ก กร กล กว k ข ขร ขล ขว k ค คร คล คว p ป ปร ปล p ผ ผร ผล p พ พร พล t ต ตร 発音の組み合わせは[ kr ][ kl ][ kw ][ pr ][ pl ][ tr ]だけで,これらは2つの子音を発音するための形を「…

  • タイ文字の母音を整理します。

    長短母音 二重母音など 長短母音 母音 長母音 長母音 短母音 短母音 末子音 無 有 無 有 備考 [a:],[a] ◌า ◌า- ◌ะ ◌ั- [i:],[i] ◌ี ◌ี- ◌ิ ◌ิ- [ɯ:],[ɯ] ◌ือ ◌ื- ◌ึ ◌ึ- [u:],[u] ◌ู ◌ู- ◌ุ ◌ุ- [ə:],[ə] เ◌อ เ◌ิ- เ◌อะ เ◌ิ- 長短母音両方で使用(เกิน, เงิน) [e:],[e] เ◌ เ◌- เ◌ะ เ◌็- [æ:],[æ] แ◌ แ◌- แ◌ะ แ◌็- [o:],[o] โ◌ โ◌- โ◌ะ ◌- 母音記号が無い。 [ɔ:],[ɔ] ◌อ ◌อ- เ◌าะ ◌็อ…

  • タイ文字の末子音を整理します。

    文字の並び順 末子音になるときの発音を整理 文字の並び順 タイ語の文字は,頭子音+母音+末子音 の単位で並びます。 頭子音 母音 末子音 高子音 中子音 低子音 長母音 短母音 なし 開音 閉音 頭子音は高子音,中子音,低子音からどれか一つ,母音は長母音,短母音からどれか一つ,末子音は無し,開音,閉音からどれか一つの組み合わせです。このように分類した理由はイントネーションに関係するからです。母音とイントネーションについては,別建てにします。 末子音になるときの発音を整理 閉音 閉音 閉音 閉音 開音(ng,n,m) 開音(y,n,w) k ก ข ค ฆ ง t จ ฉ ช,ซ ฌ ญ ย t…

  • タイ文字の頭子音を整理します。

    子音の並び順通り 表形式で並べてみる 音声学的に順序を少し変えて並べてみる 子音の並び順通り ก ข(ฃ) ค(ฅ) ฆ ง จ ฉ ช ซ ฌ ญ ฎ ฏ ฐ ฑ ฒ ณ ด ต ถ ท ธ น บ ป ผ ฝ พ ฟ ภ ม ย ร ล ว ศ ษ ส ห ฬ อ ฮ 緑色は中子音,オレンジ色は高子音,黒色は低子音です。カッコ内は今ではもう使われなくなってしまった子音(廃字)です。何だか不規則に並んでいるようにしか見えませんが・・・ 表形式で並べてみる 今度は子音をおおむね5つずつ並べて表にしてみます。 無声音 無気音 無声音 有気音 有声音 (無気音) 有声音 有気音 鼻音 軟口蓋音 ก…

カテゴリー一覧