chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
かに
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2019/03/28

arrow_drop_down
  • 今日のハルビンは寒い。

    ハルビンの今日の朝の気温はこんな感じ。 とにかく寒そう。 今年の1月にハルビンに行った時に経験しました。 とにかく寒かったです。 自宅近くで転倒して、まる一日記憶が飛んだ経験がありました。 あまり、体験したくない気温です。

  • 冬至の風習。九九消寒図を毎日書いて見る。

    中国の嫁からの知らせ。 「九九消寒図」 冬至の風習で梅の花びらを毎日一枚ずつ書いて81日に完成させる風習があるそうです。 寒い冬から春に向けての楽しい事。 コロナ禍の今塗り絵をして、心を落ち着けましょう。 方法は冬至の日に梅木と花びらを81枚書き、次の日から花びらを一枚ずつ書いて行きます。今日から毎日アップして行きます。 見つけた「九九の消寒図」です。 下記は私の下絵。下手っぴです。 花びらと、幹を毎日塗りつぶして完成させます。

  • 雪の朝 出勤 ハルビンでは学校は休みです。下大雪学生都放假了(Xià dàxuě xuéshēng dōu fàngjiàle)

    積雪朝の通勤の様子です。 ハルビン・積雪の朝です。11月20日 行ってきます。

  • ハルビン(哈爾浜)は大雪です。

    下雪了 (Xià xuěle) 今日のハルビンは朝から大雪です。余り積もらない所ですが、冬到来です 下雪了 (Xià xuěle) 下雪了 (Xià xuěle) 今日は気温

  • ((短歌の魅力、相聞歌を見る)) 坦卡的魅力。 看看兄妹俩的诗

    11月17日,星期二朗读 産経妙法。 今天的题目是((坦卡的魅力。 看看兄妹俩的诗))。) 很多次,当我们在咖啡店里面对面坐着的时候,他会突然说:"你离我越来越远了。"我就会晕倒。 这是诗人河野幸子还是大学生的时候,在她去世50年后的一个插曲。 当时,后来成为她的丈夫、也是诗人的永田和弘,双手抱起近野博子,把她抱到办公室等地,让她休息。 在上高中时,河野老师因神经系统疾病住院,休学一年。 晕倒似乎是那场病的后遗症。 这对他来说是一段痛苦的过去。 他的长子长田淳在回顾河野先生的一生时,从积极的方面来看。 23岁那年,河野以唐卡诗人的身份惊艳亮相,以第50首诗《樱花的回忆》获得角川唐卡奖。 据河野…

  • ネットいじめ撲滅に動く政府。今日标题:(政府出手制止网络欺凌)

    新聞のコラムを音読後、中国語に翻訳しています。 翻訳はDeepL使用。 =============================== 11月15日,星期日。 我们将朗读一份报纸专栏。 今日标题:(政府出手制止网络欺凌) ◎自古以来,就有匿名向当时的主管部门致辞的文化。 他们会写出讽刺诗,比如京冈,放在太阳下晒。这就是所谓的 "写在纸上"。 在关西以改革闻名的松平贞信,就是被乐正玩弄的人之一。 ◎老百姓对节俭等做法的过度限制而提高了物价,他留下了一张纸条,上面写着 "孙子手痒的地方太多/脚底板也太多"(吉原健一郎《乐正的传媒》)。 贞信是第八代将军吉宗的孙子。 也许是出于对龚门的关心,从 "孙…

  • これは誤植?抜け落ち?それとも・・・!私の見間違いでした。

    秋も深まり、気温が低下してきました。 そろそろ、パッチ(ズボン下)が欲しいです。 新しく買いたいと思っていた所、新聞広告が有り。暖かそうなので、 しかし、よく見ると。・・・・ 肝心なものが見当たらない。 その広告がこちらです。 そうです。 。 。 。 値段がどこにもない?? 老眼で細かい文字が見えないで でもよく見ると 書いて有りました。 5年前くらいに買った時は 別々で 1万円近く しました。

  • ペットロス:犬の役割。 宠物的损失,狗的作用

    11月13日の新聞のコラムの音読をして中国語に機械的翻訳で翻訳してみました。 本日のコラムはペットロスの事で書いてあります。 狩猟で共に戦う狩犬の事に始まり、沢山の犬と人間との関わり。警察犬や施設犬など の紹介。ペットとして十数年飼っていた犬が亡くなってペットロスの心境が綴られています。 11月13日(星期五),朗读《産経妙法》。 题目:宠物丢失、狗的作用、导盲犬、警犬、缉毒犬、猎犬、熊犬、设施犬、护卫犬、服务犬。 被称为熊犬的猎犬,是东北地区山区古老狩猎传统的重要组成部分。 根据户川由纪夫的动物小说《熊犬的故事》,不需要有强大的意志力,也能成为一名优秀的猎人。 主人公士郎在第一次狩猎时,毫无…

  • 経費削減は江戸時代も今も同じ。知事公用車にセンチュリーは必要か? 今天的成本削减与换届时一样

    新聞コラム音読して、文字起こし、その後中国語に翻訳(DeepL)しています。 今日の表題は 経費削減は参勤交代の時も現代も同じである。 税金で知事の公用車、高級車のセンチュリーを買う。 何を考えているのでしょうか? 11月12日-星期四我朗读一下生产的轻重。 今天的题目是。 *1。 换勤是江户幕府对大名规定的职责之一。 原则上,大名们每年都要在江户和国本之间来回奔波。 1841年,服务于现在爱知县丰桥市的三川吉田氏年轻的封建主,成为入国第一人。 昙花一现的明介留下的记录,讲述了藩内武士为大名游行尽量省钱的奋斗历程。 藩主的父母之爱,让儿子的队伍尽可能的奢华,这就是等待他的。 比如,他下令将少爷…

  • 米大統領選当選確定か?不明でもバイデン氏は当選演説。你确定你会在美国总统大选中当选吗? 拜登的演讲

    アメリカ大統領選は当確はものすごく不明なのにバイデン氏は前例に乗らずに先に当選演説を敢行。裏では大規模な不正投票が中共と結託してしている。米主要メデアも中共に買収されている。大手SNS(Fb,グーグル、ツイッター)も中共の餌食になている。 バイデン氏は、敗者が負けた声明を出してから、当確の声明を出すのが、筋だか、自分が不正をしているのを解っているので、前例を無視して、勝者から声明を出さざるを得なかったと思われる。 産経新聞の産経妙を音読して、文字起こし後、機械的翻訳を使い中国語に翻訳しました。 11月11日(周三),我们将朗读《産経妙》。 今天题目是 ((你确定你会在美国总统大选中当选吗? 拜…

  • 北海道コロナウィルス感染爆発か? 标题是((北海冠状病毒爆炸?))

    産経妙の音読を文字起こし、中国語に機械翻訳してみまました。 11月10日,星期二我在朗读《産経妙》。 标题是((北海冠状病毒爆炸?)) ◎1981年的经典电视剧《从北镇来》中有这样一个场景。 主人公五郎一家从东京搬到北海道富良野后,面临的第一个冬天。 他说:"太冷了,我们做不到。"。 ◎五郎向躺在二楼木屋里醒着的长子俊抱怨,但五郎拒绝接受他的抱怨。 有一天,五郎听到钉子被敲进去的声音,上楼一看,发现不是俊,而是上二年级的妹妹热晴。 他发现他的妹妹,Hotaru,一个二年级的学生,独自一人,试图用塑料布覆盖在墙上,以保护她免受气流的影响。 ◎自明治时代起,从本州南部来此定居的人,最大的希望就是能…

  • 秋篠宮 殿下今日「立皇嗣の礼」に臨む。秋篠亲王殿下今日举行 "立命馆立命 "典礼

    今日の新聞コラムの音読しております。 中国語にも翻訳。機械的翻訳です。 秋篠亲王殿下今日举行 "立命馆立命 "典礼 11月8日,星期日 朗读《产经新闻》、《产经妙语》等专栏。 今天秋篠皇太子殿下希望得到的称号是 "立命馆皇嗣"。 秋篠亲王殿下最喜欢的车是一辆黄色的大众车。暑假去轻井泽旅游时,他把车从酒店开到网球场。 他在媒体上以轻松驾驭汽车而闻名。 ◎"你安全驾驶,"他指着水对我说,"前面有一辆(保安)车吧? 我想开多快就开多快。 据《皇室的幽默》(小文社)一书记载,他的快速反应让周围的人都露出了笑容。 在现实生活中,他似乎也是煞费苦心地区分了油门和刹车。 他潜心研究淡水鱼,被誉为 "鲇鱼宫"…

  • 恶魔之刃为什么这么受欢迎、鬼滅の刃が流行って居る理由。

    新聞コラムを音読それを文字起こしして、汉语に翻訳してYoutubeにアップ。 ブログにもアップしてました。翻訳はDeepL使用。ほとんど見直ししておりません。 現在は見てもチンプンカンプンです。 少しでも解る用に現在、汉语の勉強中。しかし、発音、『二音節の四声』が難しです。 ===================== 11月7日,星期六 朗读《産経妙》。 标题:*1 朗读。◎《灭世之刃》在漫画和电影中的创纪录成功是一个重大的社会现象。 "我会用'全神贯注的呼吸'来回应。 当首相菅义伟用电影中的这句话在国会上展示自己的气魄时,一些反对派议员就会从主角的死对头中划出一条线来拉拢他。 这是一个幽默的…

  • 哈尔滨は氷点に突入いよいよ冬です。

    今日の妻の居る哈尔滨(ハルピン)は気温が氷点下に突入です。 来年の4月までは寒い日が続きますね。 今日は冬至です。中国の東北では冬至に水餃子を特に食べるそうです。 嫁から、今日は餃子を食べてとのリクエストが有りましたが。 買い物に行って、冷凍餃子を買うのを忘れました。 嫁からは、明日に是非買って食べて注文を受けました。 我知道了と答えておきました。 ハルビンは気温が氷点下に突入です。

  • アメリカは合衆国でなくて、合州国で良い?!

    2020年11月6日・令和2年我们将朗读《産経陌生・Sankei Myo》。 今天的主题是 "美国(合衆国),不是美国(合州国)"。 为什么美利坚合众国的正式名称被翻译成 "美利坚合众国 "而不是 "美利坚合众国"? 本来,United States并不是日语的翻译,而是清末起源于中国的一个词。 意思是说,一个国家是由一个强大的人民(许多人)团结起来管理的。 这个词是 "美国",而不是 "美国"(《明治时代的语言》,斋藤武)。 我是在看电视新闻报道美国总统大选开幕时想到的。 我在想,对于美国总统大选来说,各州的联合是否更合适。 五十州和首都华盛顿的地图分为蓝、红两部分,五十州和首都华盛顿的地图…

  • ハルビンは気温が一桁になっています。

    妻の住んでいるハルビンは気温がだんだんと低下 しています。 こんな感じです。 WeChat・「微信」のスクリーンショットです。 夕方には雪がちらついたようです。 暖房(セントラルヒーター)は15日からのようです。 しかし、これだけ寒かったら、徐々に通水(温水)しているようです。

  • 秒速で入金された。

    金曜日の夕方、中国の妻とWeChatでチャットして、 手持ちのお金が不足しているとのこと。 お母さんを病院で診察してもらいその結果は 高血圧の診察、超音波の診断で胆嚢にポリープが見つかった。 それの病院費用で手持ちが無くなったので、 生活費を送ってとの事でした。 それと、ハルピンもだんだんと気温が下がり、 来月から暖房費を払う必要があるとの事です。 そこで、早速、 前に利用した、Transferwise送金システムにアクセスして、 送金手続きしました。 注意書きが出て、19日に振り込むと21,22日は日本が祝日なので、 相手に振り込みは23日になるとの事でした。 速攻で銀行に行き、当日(18日…

  • コロナ関係は嫁からの情報

    ハルビン滞在の嫁からの情報で、日本から帰国した中国国籍の男性が コロナの無症状保菌者と判明して現在隔離されているとの事です。 *ニュースを貼って置きます。 2020年9月14日0-24时,新增境外输入无症状感染者1例(从日本进入哈尔滨市),追踪到密切接触者45人正在接受医学观察。 国内疫情基本平息,全国无中高风险地区。境外新冠肺炎疫情大流行的势头仍未得到有效遏制,输入性疫情的风险长期存在。专家研判今年秋冬季我国新冠肺炎疫情暴发的风险较高,秋冬季又是各类呼吸道疾病的高发期,将增加新冠肺炎疫情形势的复杂性和防控难度。大家仍要紧绷疫情防控常态化这根弦,始终保持防范意识,食用进口食品之前要洗干净、烹饪…

  • 国勢調査

    国勢調査表が届いた。 今までは、回答書を検査員に渡していたが、今回から 郵送、ネット回答の方法に変更された。 前回は検査員の不手際がニュースになっていた。 今回のネット回答は大丈夫でしょう。 ネット回答の期間は 9月14日~10月7日まで あらまあ、昨日からだ、 今日でも回答します。

  • 朝のルーティンは朝散歩、朝ブログ、朝中国語

    コロナ禍はまだまだ、収束の気配はありません。 月日は流れ、秋の気配が漂っています。 自粛規制も緩和の方向に進んでいます。 朝散歩 朝ブログ 朝中国語の学習 自宅で時間があれば、 体力つくりと昼寝 これからの事も考えて 行動する。

  • 短期ビザ(観光)の配達状況

    妻の元に送ったビザの書類が気になったので、追跡してみました。 国際郵便eパケット追跡20-08-21 DALIAN・大連から発送されたようです。 急ぎならEMSが早いですが、今回は渡航解除がいつになるか わからので、安い国際eパケットで送りました。 今回の150グラムの書類で EMS は1400円で3日(ハルビン) 国際eパケットは630円で7日(北京) 国際eパケットライトは580円(北京 2週間前後) 流石に国際eパケットライトは遅すぎます。 宛名書きもPCで書いて、郵便局に有る ゆうプリタッチで国際郵便のラベル を印刷して、 それを封筒と郵便局に出すだけです。 2~3日後に妻の手元に届く…

  • 短期(観光)ビザの書類を妻の元に送る。

    今コロナ禍で大変ですが、1年ぶりにアップです。 今回は 短期ビザ申請用の書類を中国に居る妻の元に郵送しました。 このコロナ禍の中で渡航解除が何時になるか解らないが、 取りあえず、何時でも渡航解除がOKならすぐに申請できるように 郵送しました。 中の書類の有効期間は3ヶ月です。その期間10月7日です。 その期間までに申請出来なかったら、その時期に合わせて また、書類を送る予定です。 今年中に日本に呼びたいと思っています。

  • 我妻わが妻が作った 中国の 蒸し料理

    花卷は丸く無い方。 豆包は丸い方です。小豆の餡入り。

  • 久しぶりのアップ

    妻と一緒に天橋立にバス旅行中です。

  • 天王寺界隈を散歩

    今日は、妻と天王寺界隈を 散歩しました。

  • 令和の幕開けを上空から

    私たちは令和の幕開けを 、 上空から眺めました 。 あいにくの曇り空でしたが 眼下には 雲海が広がり 雲海の彼方から れいわの新しい日の出を 幾内から 拝みました。 予定では富士山 も見えるとのことでしたが、 今日はあいにくの雨雲で 富士山は望めませんでした。

  • 手作り餃子をしてくれてます

    12日前に来てくれた妻は 今日 手作り餃子を作ってくれてます 。 平成最後の 日に 手作り餃子の ごちそうです。

  • はるばる中国からやってきました

    我妻が中国から日本に行ってきました 約3か月間滞在します

  • 久しぶりの中国、朝市の様子

    中国の妻が故郷から昨夜自宅に 帰って来ました。 明後日には、日本に来ています。 友達のお姉さんと一緒に今日は 朝市の様子を送ってくれました。 今日はのんびりすると 良いと思います。 朝鮮人参を無造作に並べて、売っている。 高価な品物だと思いますがね! こちらは、今日の朝食。 羊汤,烧麦 (ラムスープ、燃える小麦) 翻訳が面白いです。シュウマイの ようですね。

  • 前立腺癌の術後処理 その後

    前立腺癌の術後処理 現在外部放射線照射治療中 昨日6回目の外部 放射線治療を行いました。 普通の放射線治療でしたら 一定時間な時間になると放射線をあてるんですけど、 私の場合は 前立腺の部分に放射線を当てるために 余分なところに当たらない前処理が必要なんです。 それは 膀胱に放射線が当たらないようにする方法です。 それには膀胱になるべく尿を貯めておく処置が必要なのです。 膀胱に尿を貯めると、膀胱が大きくなり、膀胱の位置が移動(?) するので、膀胱が縮んでいるより、放射線が当たる面積が減るようです。 その方法は約1時間前に水を200cc 飲んで 膀胱内におしっこをためる処置なんです。 しかし私の…

  • 中国妻の写真

    我妻は、昨日写真館に写真を撮りに行ったとのこと。 それがこれ、自撮りでの画像、正式分は後日らしいです。 撮影前の髪の毛のセット 自撮り分 少し加工してあります。 動画からの上半身 試着時 まるで、花嫁衣装ですね。 女性は憧れですかね? 来年は着れるようにします。(笑)

  • 前立腺がんの 手術後の  追加治療

    放射線療法の説明を受けました 放射線療法は がん患者様などに色々な目的で行います 。 放射線療法の必要性と 効果有害反応について十分 ご理解いただいた上で スケジュールを予定通り こなしていただくことが治療の効果 につながります 。 病状 病名:前立腺がん 治療方法リニアック(直線加速器)を用いた 体外照射 治療の目的効果: 腫瘍の消失や縮小 治療部位 :前立腺と精嚢 治療スケジュール 一日一回週5回 月火水木金 20回合計20回 放射線治療の位置決めシュミレーション 2019年4月2日火曜日 治療開始日2019年4月9日火曜日 治療予定治療の変更について 有害反応が強く出た時や治療効果によっ…

  • スティック糊より フエキ糊

    紙などを貼り付ける 糊は 、 今は スティック 糊 が主流ですが、 貼った後に パリパリになるので 私は昔ながらの 糊を使ってます 。 あの舌切雀の童話にでも出てくる 糊です 。 文房具屋さんに行っても その糊は売って なかったので スティック糊に しようかと考えてましたが ある時意外な場所で その糊を見つけました。 それは何と 100均屋です。

  • 中国の洗車風景

    妻が友達と ジムに 行くために 道路の途中で 洗車をしました 。 手洗いですが すごく簡単で早くて いいですね 。 後ろの方には 洗車待ちの車が います。 洗車代は 人民元で 10元 らしいです。 日本円で約150円 写真をあげますが 動画を 写真写したものです

  • 中国の洗車風景

    妻が友達と ジムに 行くために 道路の途中で 洗車をしました 。 手洗いですが すごく簡単で早くて いいですね 。 後ろの方には 洗車待ちの車が います。 洗車代は 人民元で 10元 らしいです。 日本円で約150円 写真をあげますが 動画を 写真写したものです

  • 老人大学 (コ―ダイ)に入学する

    昨日4月8日は 老人大学 (コ―ダイ)の 入学式であった 。 この老人大学は 学ぶ意欲のある老人 たちが 入学しています。 色々な科があり総勢2800名余りの 入学式でした 。 皆さん行くところがないのか?(笑) このような老人大学に入学して知識、 学力、学習意欲を高めているようです。

  • 前立腺癌 手術の予後治療

    当方、2019年2月5日に前立腺癌の手術をしました。 手術は、外科の手術ではなく、放射線源を前立線に埋め込んで、 放射線で癌を取り除く方法です。 ヨウ素125密封小線源永久挿入療法(ブラキセラピー)と 呼ばれています。 その後、術後の画像から、小線源が当たっていない場所が所があることが わかりました。 そこで、自宅近くの病院で外部放射線治療を追加で受ける事になりました。 次の画像は、外部放射線を正確に照射するための場所を記録した印しです。

  • 4月5日 中国妻は 里帰り。

    私の朝食と その材料 は にんじん 玉ねぎ ぶなしめじ それに少々のネギ です >> 中国の 妻は早朝から 里帰りした。 母親を病院に連れて行くのと, 昨日の 検査結果を再度確認のために 行動してます ちょっと晒すのが嫌ですので 上の 切符は ハルピンからの 高速鉄道の 切符です

  • 健康診断を受けに病院へ行く。

    今日の中国の妻は、健康診断を受けに病院へ朝早くから 同級生の女友達と一緒に病院へ出かけました。 数日前に受けた検診に陽性反応が出た項目がありました。 今日はその陽性反応の有った項目の再検査の為です。 3ヶ月前に献血の時には出なかった項目が陽性になったので、 数日前から悩んでいました。 3ヶ月で感染するような事もしてない。 イロイロ考えて見た所、歯の治療に行った事を思い出し それが感染源かも知れないと、思っているそうです。 確かに、その歯医者さんは、衛生的に悪かったらしいです。 抗体があり、発病しなければ良いかと思っています。 それに、二週間後には日本に来日します。 私に感染しないかと、大変恐れ…

  • 今日の朝食は餃子

    中国の妻は本日は餃子のみかな? 一会包饺子吃(餃子はしばらく食べます。) ハルピンの自宅から、実家の大慶にしばらく行くので冷蔵庫の中を空にするそうです。 中国は各家庭で餃子も味が違うので楽しみが多いです。

  • 今日の朝食--- 番外編

    中国の今日の嫁の朝食は アップしてもらえませんでした 。 友達と 身体検査を受けるということで 友達の家に昨夜から泊まって 、 今日の朝はバタバタして 早くから 出かけて います 。 そこで 今日の朝食は日本の私の朝食 をアップしたいと思います 。 大したもん作ってません( 笑) 麦飯のお粥いさんに 味噌汁と 卵焼きを作りましたが、 卵焼きが上手いこと巻けなくて スクランブルエッグのようになりました 。 きのこの佃煮これは市販品です

  • 新しい元号→ 決まりました。

    今日は 平成から 新しい元号に 発表される日です 。 午前11時30分に 菅義偉 (すがよしひで) 官房長官 が 発表 します。 施行は は5月1日午前0時 どういう元号になるか 楽しみです。 願わくば難しい漢字でないことを願います。 高齢になると 難しい 漢字の書くのが 苦痛になります 新元号に幸あれと願います 新元号が決まりました 令和 れいわ 出典は万葉集

  • 3月最後の中国の朝市の様子

    今日は3月最後の日曜日です。私の住んでいる地域でも、花見会ですが、強風の為に急遽、桜の木の下から、室内に場所を変更して行っていました。 中国の妻は今日も頑張って、朝市に出かけてイロイロと 写真を送ってくれました。 各种肉酱 (各種ミートソース) 各种馒头,包子 (様々な蒸しパン、パン) 新鲜的桑葚子 (フレッシュマルベリー) 桑の実のように見えるが? 菠萝 (パイナップル) 動画で見ると、皮むきが独特の刃をした、器具で皮を削ぎ落としていました。 日本では見かけない皮むき方法で面白いです。人力で一個づつ剥いていました。 妻の話だと、朝市は曜日に関係なく毎日無休で開いているとのことです。 朝市は自…

  • 一人暮らしの知恵 かな

    妻と死別して約2年 。 家の中のことはほとんど元妻が やっていた。 一人になると家事洗濯食事お金の事 全部一人でやらないといけなくなった。 大変である。 この頃手抜きをするようになってきた 。 毎日の食事、例えばご飯を炊くのは二人の時は 毎日朝 2合ぐらい炊いていたが 。 この頃一週間にいっぺん5合を炊いて 小分けして冷蔵庫で保管して食べる時に電子でチンするようになった 。 やることが多すぎるので大変である 。でも生きてくためには 頑張ろうかな。 電話留守電にしておく 来客があってもインターホンを鳴らされても出ない ほとんどの用事は電話連絡で済ませている。 宅急便屋 郵便屋さんが来ても 基本的…

  • 今日の妻の朝食

    今日3月30日の中国の妻の朝食は、お粥であった。 今天在家里做粥了 (今日は家でおかゆを作った) 玉米,大米,大枣做的粥(トウモロコシ、米、ナツメで作ったおかゆ) トウモロコシ、お米、大棗入れて作っています。 日本ではお粥は鍋か土鍋で作リマスが、中国では、炊飯器を使って沢山作るようです。 このスープ用の容器は今日の朝市で購入したものです。 自宅を購入した時に食器を購入したのですが、皿とボール一式を買ったのですが、 スープの容器を忘れていたのを今日同じ柄のスープ容器を見つけて購入したそうです。 又买了一个汤碗 (スープの碗をもう一つ買った)

  • 今日の朝市の風景

    今日は早起きして、自宅近くの朝市に出かけたとの事です。 是四月五日清明 (今年は4月5日です) 中国祭拜 已故的人,清明节的用品 (中国祭で亡くなった人、清明節の用品) 死者のためのお金を打ち付ける紙(打ちかみ・カビ)ですね。 清明祭は日本のお盆と同じ感じですね。 中国付款的方式是,扫码付款 (中国での支払い方式は、コードをスキャンすることです。) 中国は、キャッシュレスがものすごく進んでいると感じました。 日本も早く、キャッスレスになって欲しいものだと感じます。 卖瓷器的磁器売り (磁器売り磁器売り)

  • 私には無理だ 断捨離 復活版

    消えた文章の残骸が残っていた スクリーンショットで復活できるか 試してみる かろうじて読めるでしょうか

  • 歯磨きは 塩でするか? - 復活版

    消した記事の残骸が残っていたので 復活できるか やったけど ムリか

  • おばあちゃん予断を許さない状態になってきた

    心不全で緊急入院してたおばあちゃん心不全の 症状は の方はだいぶ良くなりましたが。今度は内臓の疾患の方の症状が出てきておとついから大分苦しそうです。 常に酸素濃度と血圧はモニターしてます 大正10年2月生まれの98歳です

  • 今日の妻は 二日酔いだ

    昨日友達と会食して お酒を飲んでその後私とまたビールを飲んだので今日は二日酔いらしいです そのために今日は中国の朝市はありません。 二日酔いはなった人じゃないと分からない 本当に苦しいもんです。 二日酔い当日はもう 二度と二日酔いにならないように飲むと決心 しますがいざ酒の席になると なぜでしょうね 不思議ですついつい飲み過ぎてしまいます

  • 畑の耕作 農業実習で使っていた畑

    昨年一年間お世話になった畑の耕作をしました 去年の 4月から今年の3月まで 農業実習を 受けました。 その時に使っていた畑を今日最終、その時に 使っていた畑を今日最終で耕作しました。 昨年一年間 約36名の高齢者でこの畑を 使用して 春野菜から 冬野菜までの作物をいろいろ作 りました 。 楽しい思い出、苦しい思いで、熱い思い出 の詰まった畑です。 次期講習の人に使ってもらうために 今日最終 で耕作を行いました。 今日の畑の手入れは 有志 でしたが 36名中参加したのはわずか7〜8名でした。 皆さん忙しいんかなと思いました。

  • 今日の朝市と朝食の材料の買い出し

    本日も、中国の妻は早起きして朝市に行ったようです。 3月28日の朝市の様子 这几天一直这样この数日ずっとこのように 每天都很多毎日たくさん 买个种粮食穀物を一つ買う 今天早上买了大碴粥,还有豌豆,草莓 ,苹果 今朝大粥とエンドウ、イチゴ、リンゴを買いました。 黏玉米和笨玉米还有豆,一起煮着吃粘トウモロコシとバカトウモロコシと豆、一緒に煮て食べます 这是粗粮食,对身体好これは粗食だから体によい 翻訳がメッチャ変な所がありますが、お愛嬌で見てください。

  • 旬の野菜 新玉ねぎを食べる

    季節に食べられる 新玉ねぎを 食べます 新玉ねぎを 薄くスライスして 花鰹と あえて 食べます 新玉ねぎは 独特の 辛味がなく 今の季節は 甘くて 食べられます

  • 朝市の様子 3月27日

    3月27日朝市の様子を 妻が送ってくれましたこんな感じです

  • 今日の中国の妻の朝食(3/27日)

    今日の妻は豆腐とキムチを朝市で購入して、朝食にしました。 我买了豆腐和辣白菜、我的早餐

  • 今日のハルピンの朝市の様子です。(3月26日)

    中国の妻が朝市の様子を送ってくれました。 做芝麻酱的磨 (ゴマ醤油作り) 卖草莓 的摊位 (いちご売店) 美丽的瓷盆哦 (美しい磁器お盆類) これは、おまけ 今日の妻の朝食です。 朝市で購入したもので食事をしています。 我买了大碴粥和豆腐,开始吃饭了(大きなお粥と豆腐を買って食べ始めました。)

  • 記事が消えてしまった

    昨夜 記事のタグ付けをして タグ付けをしすぎて一つの記事に タグ画が二つも三つもついた。 そのタグを 消そうと思って 間違ってしまって 記事自体を 消してしまった 。 11記事中 8記事を消してしまった 。 未だにタグ自体を消す方法がわからない。 操作自体は パソコンでしたが スマホには 記事の残骸がまだ 残っている どうすればいいのだ。 下書きを残しておく必要があると感じた。

  • 朝食です 中国編

    中国の 妻 が朝食の献立を送ってくれました それにしても 簡単に 外から買ってきたもので済ませてます 豆腐脑, (豆腐) 圆葱和黄瓜拌的菜 (丸ネギとキュウリのあえもの。) 昨日の 朝食でした

  • おばあちゃんだいぶ回復した

    緊急入院していたおばあちゃんはだいぶ回復しました 自分で食事もとれるようになりましたありがたいことです

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、かにさんをフォローしませんか?

ハンドル名
かにさん
ブログタイトル
中国人妻(中国在)と日本人夫が日々のことを書き綴ります
フォロー
中国人妻(中国在)と日本人夫が日々のことを書き綴ります

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用