searchカテゴリー選択
chevron_left

カテゴリーを選択しなおす

cancel
プロフィール PROFILE
ブログタイトル
国際結婚だけど私、英語苦手です。
ブログURL
https://canadarling.hatenablog.com/
ブログ紹介文
このままでいいのか⁉私。 英語コンプレックスが解消される日はやってくるのか⁉ 英語苦手主婦とカナダ人旦那、その2人の間に生まれた息子たち(3歳・0歳)の日本語と英語まぜこぜコミュニケーションの我が家の日常から使える英単語を紹介するブログ
更新頻度(1年)

32回 / 365日(平均0.6回/週)

ブログ村参加:2019/03/25

本日のランキング(IN)
読者になる

新機能の「ブログリーダー」を活用して、ハナザワさんの読者になりませんか?

ハンドル名
ハナザワさん
ブログタイトル
国際結婚だけど私、英語苦手です。
更新頻度
32回 / 365日(平均0.6回/週)
読者になる
国際結婚だけど私、英語苦手です。

ハナザワさんの新着記事

1件〜30件

  • あなたって“マメ”な人ね。

    久々の更新になってしまいました。 長男バディの夏休みもようやく終わり、幼稚園が始まりました。 (やっと私の夏休みといった感じです。ほっ。) さてさて。 今日はうちの旦那のお話。 彼、本当にマメです。 友人(ほぼ全員)の誕生日には必ずメッセージを送ります。 (ほら、フェイスブックでお知らせしてくれるでしょ) えらいね~、あんた、“マメ” だね~なんて褒めちぎっていたところ、返ってきた言葉が神でした。 「たった2秒の労力で相手がハッピーになるんだよ?やらないわけがないじゃん!」 あーすんません、そんな発想、私の中の辞書には書いてありませんでした。 今後よう見習います。 … 「で、マメってなに?僕、…

  • win or lose? 勝ったの?負けたの?

    ちょっと「親ばかじゃねえか?ハナザワ」 って思われてしまうかもしれない話をしてもよろしいでしょうか? 長男バディとわたし、よく競争をするんです。 大したことじゃないですよ、 パジャマどっちが先に着替え終わるかとか、 靴下どっちが先に履けるかとか。 (そうでもしないと永遠にこの人、着替え終わらないから。) READY GO! (ヨーイ ドン!) から始まって、結構ガチで勝負する(時もある。) でも、時にはわざと負けてあげるんだけど、(オトナですからね☆) 先日の事件(?)。 恒例のパジャマ競争。 息子:「YEAH!!!! Ⅰ WIN!!」 (やったー!僕の勝ち―!) 私:「あーママ、LOSE(負…

  • 日本語の怒り方、英語の怒り方

    これはかなり個人差もあると思うのですが…。 皆さんは怒るとどうなります? 私は早口になります。 子ども2人(+旦那)いるともう私、毎日のように怒っています。 おもちゃ捨てるぞ、 早う食べろ、こぼすなーあーこぼしたーあーだこーだ… お陰で息子に言われました。 ママ、オールウェイズ、アングリー、ねー。 (ままはいつも怒っているねー) 反省してますよ…気を付けますよ…。 で。だね。 最近旦那が息子を注意する姿を見て、ふと気づいた。 ある日の話ー。 何か悪い事をしでかした息子。 しかし、全く反省していない様子。 そこで旦那。 DON‘T DO THAT! (やめなさい!) これね、言い方のポイントがあ…

  • 旦那とセミ

    テレビやラジオの天気予報等で、キャスターの人が「暑いですね~」と言っているのを聞くといつも思うこと。 この人、今エアコン効いてる部屋の中にいるだろうから暑くないんだろうなあ。 こんな事を考えてしまう私はへそ曲がりでしょうか。 まあ暑いですねえ。 「夏が好き!」なんて言ってたのはもう過去の話。 ここ最近の夏は暑すぎてもう好きとか嫌いとかの次元じゃない。 日本の夏と言えば、 風鈴 花火 蚊取り線香の香り そしてスイカ。 こういう五感をくすぐるもの、いいです。 旦那が日本に住み始めて7年目。 日本に来た当初、旦那がずっと不思議でならなかった騒音がある。 ミーンミンミンミンミン… そう、セミ。 オフィ…

  • 花火とファイヤーワークス、日本と外国の感覚の違いについて考えた

    先日、息子2人連れて、「足立区の花火」を友人ファミリーと見に行きました。 (パパはその日お仕事行ってました。) 花火はいいねえ、 日本の夏を感じるねえ! 江戸っ子だねえ! 知らんけど。 花火も年々進化しているようでして。 レーザービームとか、音楽に合わせてスマホを振ろう!とか、流行りの音楽が流れたりと、参加型の花火大会と言うのでしょうか、今までのように受け身で見てるだけではいられない雰囲気でした。 足立の土手が一瞬フジロックか野外フェスかと思うような空間になっておりました。 さて。 そんな花火。 英語では “fireworks” (ファイヤーワークス) です。 火の仕事って事でしょうか? 当然…

  • 今日から「寝返り」は「ローリングオーバー」と呼ぶことにしよう。

    次男6か月。 すくすく、プニプニ、健やかに!成長しております。 この時期の赤子は“成長”というより、“進化”してると言っていいのかもしれない。 次男、寝返りが打てるようになりました。 (「オセー」とか言わない!) ごらんあれ! はい、拍手拍手ー!!!!! 100点満点! 神業ですね! このできた時の“どや顔”、たまりませんね! 寝返りを連打して移動するという技も今、特訓しているようです。 はい、すごく迷惑です。 それはさておき。 寝返り、何だかさえない日本語だと思いませんか? こんな神業なのに、何だか響きが平べったい。 英語の寝返りがかっこよすぎたので紹介します。 なんと、 rolling o…

  • 旦那とアニメ

    バディ(長男)4歳。 絶賛、幼稚園児です。 今夜は幼稚園の夏祭り。 ママさんたちが仮装してアニソンを踊るのがここの幼稚園の伝統行事らしく、私はアンパンマンをやることになりました。 他にも戦隊者のママさんや、プリキュアに変身するママさんも!(←本当にカワイイ!) ある日の夕食の時間ー 私:「ついに今週だよー夏祭り!」 旦那:「AH-…ハニーがやる役、なんだっけ?あのーあのーあのー…」 旦那:「どら焼きマン?」 私:沈黙。そして爆笑。 それさ、 青くて丸い2投身の某キャラクター(の、大好物)と混ざってるよwww 確かにアンパンもどら焼きも両方中身はあんこだけど。 私が不思議なのは、あなた、 アンパ…

  • 「イグザム」の謎

    昨年転職した旦那。 ここ数か月、会社からの指令で「日本語学校」に通っています。 ※ちなみに職場はほぼ英語環境、日本人もいるようですが、みんな英語がペラペラなはずなので、日本語スキルは必要としないはずですが… 週に1度、都内某所に通学しているようですが、ついに来週は卒業式。 (時期がめっちゃ半端…) というわけで、ちゃんと卒業テストもあるようです。 内容はどうだか知らないけど、私が気になっていることは 旦那がテストのことを「イグザム」って呼ぶこと。 私:「何?このイグザムって。テストのことでしょ?」 旦那:「うん、まあ…」 歯切れの悪い回答にイラつく私。 私:「それならテストっていいなよ、テスト…

  • 息子に言われた悪口

    昨日、お風呂から上がりタオルで体をふいていると… バディが突然、 「ママ、ウィンターピッグみたいだね!」 と。 え? どういうこと? 冬の豚? 私、豚なの? 先日2キロ痩せたんだけど。 まだ豚ですか? ナゼ、冬限定の豚なの?肥えるから? そりゃ、産後のお腹ブヨブヨは未だに健在だけど。 バディに「何それそういう意味?」ときいても 「NOTHING♪」(ナッシング♪) ー別に♪何でもないよ!ー とはぐらかされる。 4歳児にはぐらかされる、32歳児… 痩せよう… にほんブログ村 ブログランキング ▼△▼△▼△ ▼△▼△▼△ ▼ スカイスキャナーの航空券比較 ▼△▼△▼△ ▼△▼△▼△ ▼

  • 天然パーマは英語でナチュラルパーマ?

    7月に突入したのにまだ梅雨。 梅雨って通常、いつ頃開けるんだっけ?と思い調べたところ、関東の場合は7月半ばころが多いようです。 えーーーあと2週間もあるのー?泣 この世に梅雨が好きな人っているんだろうか…? 私は1年の中でもこの梅雨がおそらく1,2を争うくらい嫌いなシーズン。 なぜなら、髪がまとまらないから。 そう、私はくせ毛です。 その上、量が多い上に太い。 大人になってからはくせ毛もさほど気にならなくはなりましたが、それでもこの時期、やはり髪がうまくまとまりません。 ちなみに、旦那とバディ(長男)は直毛。 次男は私に似てくせ毛。 とゆーか、次男は天パ? 髪型が常におかしい。 どうなっている…

  • レジ袋、英語で言える?

    次男0歳、生まれて5か月が経過しました。 寝返りもできるようになりましたが、あまり積極的ではなさそうです。 寝返る気はなかったけど、寝返っちゃったから起こしてケロ~ってな具合で泣く。 そう、寝返りはできるんだけど、元には戻れないんだよね。 不便なんだよね。 融通聞かないんだよね。 まあいいや。 そんなかわいい次男ですが、お気に入りのおもちゃがあります。 それは… レジ袋。 またの名を スーパーの袋。 というこの便利な袋。 どんなおもちゃよりもこれが一番遊んでくれる。 なんて安上がりな息子なんだろう。 このクシャクシャって音がたまらなくイイ!らしい。 出来ればちょっとお高めスーパーとかのやつで、…

  • 手羽先はナゼ世界中で愛されるのだろう?

    ビールが美味しい季節になりましたね。 って私は下戸なので全く飲めませんが。 ビールのつまみと言えば“手羽先”! って私はこれも見た目が気持ち悪くて食べられないのですが。 ってここまで書くと私って何を楽しみに生きているんだろう…って後ろ向きな気持ちになります。 ええ、いいんです、楽しみは人それぞれですから。 きっと旦那はビールも手羽先も食べない私を哀れに思っていることでしょう。 そう、彼はビールも手羽先も大好き人間。 昨日も都内某所で友人達と手羽先&ビールで終電逃してタクシーで帰ってきました。 手羽先の魅力って何だろう… 手が汚れる 骨が邪魔 食べにくい 大きさの割に可食部が少なさそう そんなマ…

  • お家でピザパーティーをしてみよう

    何度か記事にも書いているのですが、うちの旦那はピザが大好き。 ピザに関する過去記事はこちら↓ canadarling.hatenablog.com canadarling.hatenablog.com ホームシックはほとんどないのに、時々故郷のピザが恋しくてショボーンとしています。 話は変わりまして、うちの息子はこちらのユーチューブが大好き。 「ファニー ファン ピッザ ソング byブリッピー」 www.youtube.com 6分程度の動画ですので、お時間ある方は再生してみて下さい。 このシリーズ、我が家のお気に入りです。 英語がわからなくても、このおじさんのアドリブでなんとなく理解できます…

  • ブログが少し見やすくなりました。

    この「国際結婚だけど私、英語苦手です」ブログを始めて早半年。 pcはタイピングとイラスト書き程度しかまともにできない私ですが、ついに見様見真似でトップページを見やすく改良しました。 今まではその日書いたブログが全て表示され、次の物を見るときにはひたすらスクロールする必要がありましたが、以下のように見出しだけチョコッと見えるようにしました。 そして、文末にもイラストを持ってきて少しにぎやかにしました。 自分でもびっくりしてるのですが、このブログ、80記事も書いたみたいです。 ネタ切れしなかったことが奇跡。 次はここ↓ このヘッダーの国旗のイラストをいい加減変えたい。 でもめんどくさい。 pc疎い…

  • 英語だとちょっと変な日本のおもしろいカードたち

    先日、日本に住む外国人がみんな持っているという謎のエイリアンカードについて紹介しました。 canadarling.hatenablog.com でもよく考えたら、日本にもオモシロイカードが色々あることに気づきましたんで紹介します。 ■その① ICカード ICチップが埋め込まれてるカードのこと。 Suicaやpasmoとかのことね。 これ、外国人にはこう聞こえる。 「わかりましたカード」 そう、“IC”の発音は “i see”(アイシー) と一緒。 i seeの意味は“わかりました”の他に “なるほど” “そうなんだ” 等。 だからついつい私も駅でSuicaを使うとき、「わかりましたカード… 」…

  • しつけって難しい。

    あいさつはしっかりできる子になってほしいのが親心。 特に感謝の気持ちを伝える「ありがとう」と、「ごめんなさい」は素直に言えるようになってほしいと願います。 事あるごとに、「you should say thank you」(ありがとうって言うんだよ)って事を息子に教え込んでいたのですが。 先日、息子がパパに何か親切なことをしてあげたようです。(内容は忘れた。) そしたら息子、パパに向かって 「dad, you should say tank you」 (パパ、ありがとうって言うんだよ) ※tank you=子ども言葉でありがとうの意味 あちゃー、完全にあちゃー。。 しつけって難しいですね(笑)…

  • ラジオ英語はやっぱり素晴らしいのでもっとおすすめしてみる

    先日、ラジオ英語は素晴らしいってことについて書きました。 canadarling.hatenablog.com 聞くことが日課になってくると、聞かない日がなんだかムズムズ気持ち悪くなる。 例えるなら朝起きて歯磨きをしてないような感覚。 それでもやはりどうしても聞けない日もある。 朝こどもがぐずったり、外出してるときとか。 そんでいいもの見つけた。 ゴガクアプリ。 www2.nhk.or.jp なんせ私、アナログ人間なんでこういうものに疎かったのですが、 アプリって本当すごいね!便利だね! しかもこれ、無料で使えてしまうんだから、もうアプリ様様だよ。 今日はそんな様様アプリを紹介してみようと思い…

  • 英語で「頑張れ」を「ファイト!」と言うとケンカになる

    今週末は息子の幼稚園の運動会です。 昔は運動会って秋に開催されましたが、今は残暑が厳しいとかの理由で5月頃に行われるところが多いようです。 息子もかけっこやお遊戯の練習など、毎日練習を頑張っているようです。 そう、応援するとき・励ますときって“頑張れ”って言いますよね。 そして“ファイト!”とも言いません? *** 話は私の若かりし頃に遡りますが、学生時代はバレーボール部に所属しておりました。 そこでの応援の掛け声は 「〇〇中(←学校名)、ファイト、オー!ファイト、オー!」 とにかく「ファイト」をやたら連呼してた気がする。 私の部に限らず、どこの部でも「ファイトファイト」って、おいお前らバカの…

  • 今更だけど、「ラジオ英語」って素晴らしいと思う

    数か月に1度くらいのペースでやってくる。 「このままじゃいけない!」という衝動。 もちろん、英語のこと。 英語は苦手。 でもこの先日本だって国際化が進んで英語スキルが必須になっていくことは確実だし、 そもそも私、 墓場に行くまで「英語苦手なんです~」なんて逃げたまんまの人生でいいのか とも思う。 というわけで、何をする? 机上の学習は学生時代に散々やったが悲しいかな、成果はこのブログのタイトルの通り。 ラジオ英語があるじゃないか。 www2.nhk.or.jp これをね、とにかく聞き流す。 (あれ?こういう教材あったよね?) 今の時代ってすごいね。 ラジオがスマホで聞けるし、聞き逃した番組も時…

  • パピコって何語?英語だと思う。

    パピコ。 2本入りのチューチューアイス。 昔、よく姉と半分こしながらよく食べた。 茶色いパッケージの記憶しかないからあれはコーヒー味だったんだろうか? 最近では抹茶やブドウ、様々な味があるようだが昔からあったのか? それはさておき、先日の話。 季節はもう夏ですね。 旦那、日本の夏が苦手です。 “蒸し暑い”という気候はカナダにはないので、体が対応しきれないようです。 冷凍庫にアイスが入ってるのを思い出しました。 冷凍庫に入ってたのはガリガリ君のようなアイスキャンディー。 でもこれ、実は和製英語。英語では通じないんですって。 正しくは Popsicles(ポプシクル) これさ、10回言ってみ? な…

  • happy birthdayは誕生日おめでとうではない話

    わたくしごとですが、先日32歳になりました。 家族でお祝いしました。 バディとケーキを作りました。 ちゃんと設計図もかいたんですよ、大好きなアンパンマンと、息子のリクエストがスイカケーキだったんですがさすがにスイカが出回ってなかったのでメロンで勘弁してもらいました。 とまあ無事に年を重ねることができたわけですが。 ハッピーバースデーって日本語訳できます? おそらく99%の人が「誕生日おめでとう!」って回答すると思うんだけど。 これもさ、旦那に言われて気付いた話なんだけど、ハッピーバースデー って“誕生日おめでとうじゃないんだよね。 ハッピーを日本語訳すると? そう、“幸せ”。 おめでとうは英語…

  • 外国人の必需品“宇宙人カード”

    日本に住む外国人って大変だなあと常々思います。 言葉の問題や文化の違いもそうだけど、もう一つ。 エイリアンカードを携帯する義務があるようです。 最初聞いたときは名前が名前なだけにどんなカードかと思いました。 エイリアン=宇宙人カード? どーゆーこと? ポケモンカードや遊戯王カードのようなものをどうしても想像してしまう私。 でもそんなもの携帯する意味ある?(笑) エイリアンカード。 こんな感じのものでした。 http://www.immi-moj.go.jp/tetuduki/zairyukanri/whatzairyu.html 日本語でいう“在留カード”のこと。 もっと詳しく説明すると エイ…

  • ニュースペーパーの新しい使い方

    ゴールデンウィーク、ハナザワ家全滅でした。一家そろって風邪をひきました。(発端は上のお兄ちゃん。)先日のこと。リビングルームでうとうと昼寝をしてしまいました。ふと目が覚めると、体を優しく覆う、何かあたたかいもの…。新聞紙がかけてありました。お兄ちゃんが私が寝てる間にかけてくれたようです。ああ、あったかい…新聞紙ってあったかいんだ…。 お兄ちゃんが素直に育ってくれて母はうれしいです。息子の優しさを感じました。隣をみると次男がふかふかのブランケットに包まれて寝息を立てておりました。今日はあまり英語と関係ない内容になってしまいましたが、これも体調不良のせいということでお許しください。GWもあけていつ…

  • 息子が“リンゴ病”。英語では“頬平手打ち病”というらしい

    おはようございます。 令和の時代が始まりましたね! 息子の幼稚園が始まり3週間がたちました。 母、くたくたです。 さっそく病気をもらってきました。 そう、集団生活って風邪やらなんやら、病気もうつしうつされです。 まずは入園式翌日早々、かかったのは“リンゴ病”。 (翌日だよ?翌日!!) リンゴ病は名前の通り、頬を中心として手足などが真っ赤になる病気だそうです。 発熱などもあるそうですが、息子はただ赤いだけですんごく元気。 ただ、色白なこともあってか、小児科の先生には「派手に出たねえ~」と。 旦那にそのことを伝えると… 私:「バディが“アップルシック”(=リンゴ病)にかかってさあ~」 旦那:「エ~…

  • 【これ言える?】“レディバグ”ってどんな虫?

    これ言える?シリーズでは、教科書に絶対乗らないような“地味な”英単語を紹介していきます。 暖かくなりましたね。 春というより、夏?って思ってしまうくらい。 先日、息子とお出かけした時の話。 息子:「ママ見て!レディバグだよ!」 私:「レディ?バグ?女の虫?」 ふと、視線の先を見るとそこには… テントウムシ! そうなんだ!てんとう虫って“ladybug”って言うんだ~ で?バディ。何でそんな英語知ってるん? 子どもは本当にいろんなところから色んな言葉を学んできます。 特に最近は幼稚園も始まったので。 おそらくてんとう虫に関しては、ユーチューブの英語アニメからで?はないか と。 教えるだけでなく、…

  • 日本人が使わない日本語。“コチョウ”ってなんだ?

    ここ最近、上の息子の幼稚園が始まったりでバタバタでブログの更新が滞ってました。 そろそろまたちゃんと、ペースを戻していきたいところです。 で。表題の件。 そりゃ、夫婦してれば時には喧嘩もする。 というかうちの場合は小さなことで喧嘩することが多い。 旦那から言わせてみれば、私が勝手に怒ってるだけなので、喧嘩とは呼ばないようですが(笑) 先日も喧嘩しました。もう日課ですねww 発端はもうね、何が原因だったか思い出せないくらい小さなこと。 いつものように私がcomplain(コンプレイン=不満)を言いますと… 「ハニー!君はいつも物事をコチョウしすぎなんだよ!」 ??? コ、コチョウ? コチョウって…

  • 【え、これ通じないの?】ベッドタウンってどんなタウン?

    千葉に住んでおります。 千葉ってのは便利なところでして市川・船橋・舞浜・浦安辺りなんてのは"ほぼ東京"です。 いや、下手な東京より東京だよ! 職場は東京だけど、住まいは郊外。つまり千葉や神奈川、埼玉など東京周辺って方も多いようですね。(だから夕方の電車はあんなに混むのか!) で、それを何て呼ぶかって、私たちは"ベッドタウン"って言うでしょ。 それが旦那には通じなかった。 ベッドの町? 寝る町? え?もしかしてちょっと怪しい町?(おい!) 和製英語って、気づくとなんの抵抗もなく私たちの日常に溶け込んでいて、あたかも「私、エイゴですが何か?」って素知らぬ顔してるから危険だよ。 じゃあ英語でベッドタ…

  • 英語が好きな人の頭の中

    歯医者に通ってます。 受付のおばちゃんとよくお喋りします。 先日は診察は10分くらいだったのに対し、お喋りは3倍の30分くらいして帰りました。 で、このおばちゃん。 英語が大好き! おばちゃん:「ねえ、一人っ子って英語で何て言うか知ってる?」 私:「んー…(無言)」 おばちゃん:「ONLY BOYって言うのよ!オ、ン、リー、ボーイ!!」 イギリス映画をみててその中のフレーズで知ったようです。 おばちゃんを分析してみると英語が好きな人って 好奇心が旺盛。 小さな発見に喜びを感じる人。 コミュニケーション能力が高い。 素直。 あーすべて私に欠けてるものだわ。 特に4つ目。 同じ英語を並べられても、…

  • ご祝儀にギョッとする旦那

    今年1月に次男を出産しました。 先日、仲良くして頂いてるご夫妻を訪問したところ、ご祝儀をいただきました。 そう、今日はご祝儀という日本の風習について。 外国人の旦那からしてみるとちょっと奇妙な文化にうつるようです。 カナダの場合、知人に子供が生まれたら、やはり贈り物はするそうですが 日本のようにご祝儀(=お金)を送ることはまずないんだとか。 相手のことを考えて、何なら喜んでくれるかな、どんなものが必要かなってあれこれ考えながらその夫婦と生まれたベビーにふさわしいものを贈るのがカナダ流。 いや、日本だってそうなんだけどそれで喜ばれないこともあるじゃん。(趣味が合わないとか、既に持ってるものだった…

  • 【説明しにくい日本語】お腹がピコピコ?

    先日、家族で外出した時の話。 私の買い物が長引いたせいでお昼が遅くなった。 私:「ランチ何食べる?」 旦那:「もーなんでもいいから早く食べたい! お腹、ピコピコだよー!」 私「お、お腹…ピコピコ…?」 じわじわ笑いがこみあげてくる…。 お腹がピコピコって…www 一昨年大ブレイクした“ピコ太郎”を久々に思い出した。 思わず歌ってしまったよ、 PPAP。 ♪~ I have a pen. (アイハブアペン) I have a apple. (アイハブアアッポー) ummm (ウーン) Apple pen! で、 話戻りまして。 私「それを言うなら“ペコペコ”でしょ!」 こういう擬音語・擬声語(オ…

カテゴリー一覧
商用