chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
arrow_drop_down
  • 迷った時

    迷った時に使う韓国語。。。 할까 말까 ハルッカ マルッカ しようかどうか 먹을까 말까 モグルッカ マルッカ 食べようかどうか 갈까 말까 カルッカ マルッカ 行こうかどうか 何となく語呂が良くて覚えやすくないでしょうか?? 語呂が良いと言えば、韓国語は良く繰り返して言う言葉があります。 例えば、 빨리빠리 パリパリ 急いで (良く使います) 미리미리 …

  • 舒川郡

    先日、韓国の南に位置する舒川郡に小旅行してきました。 これは、「韓国観光公社が企画するソウル発日帰りバスツアー ご当地…

  • シミ取りⅡ

    実は、二か月以上前にシミ取りレーザーをやりました。右目の横に直径1.5CMほどのシミがあったので思い切ってやりました。若い頃がんがん日焼けしていましたのでその影響だと思います。 韓国はレーザー等の美容関係の施術の敷居が非常に低いです。会社が有る同じビルに美容整形のクリニックが有り、そこでその場でやってくれました。…

  • or

    英語で言う[or]は、아니면(アニミョン)です。 아니면(アニミョン)は혹은(ホグン)という言葉に近い言葉になりますが、日常会話で良く使うのは아니면(アニミョン)が多いです。 이거? 아니면 이거? 読み:(イゴ?アニミョンイゴ?) 意味:「これ?それともこれ?」 할까 아니면 하지말까… 読み:(ハルッカアニミョンハジマルッカ…) 意味:「やるかそれともやらないか…」 검은색 아니면 흰색 読…

  • 韓国に居て (2019年3月)

    本日現在韓国のソウルに仕事で住んでいます。3年目に入ります。 今年は何となく帰国する人が多いような気がします。 一方で日本からの観光客は増加傾向です。 表向きの日韓関係は最悪と言われています。今の韓国大統領が反日カードを切りまくって、 それに日本が反応しまくって、ギクシャクしてしまっている状態。 一方、民間レベルで感じるのは少し違います。極一部の人が騒いでいる事をあたかも韓国全体が騒いでいるよ…

  • Pride and History II

    「どういった歴史観を持っているかであなたの人生、生き方、行動が変わる」 Pride and Historyで、西先生はこのように言います… あなたのおじいちゃん、おばあちゃん、両親の存在が、あなたの人格形成に影響をあたえるように、 国の歴史や歩みも、あなたの人格に影響を与えます。 どういう時代に重大な出来事が起きて、どんな男が、女が、どういうことを成し遂げてきたのか。 そういうことを知っているか知っていな…

  • 若い

    先週、地下鉄内で席を譲られそうになりました。 座っていたアジョシが私を見て、アンジュセヨ(앉으세요)。 私の事をリスペクトしてくれたのですが、ショックでした。 初めて席を譲られました。 ケンチャナヨと思わず断りました(意地張りました)。 韓国の人に話すと、白髪だと老けて見えるのでそれでだと思うよ、とのこと。 私は完全に白髪なのですが、いよいよ染めてみるかぁ~ そこで今日は、 젊다 チョム…

  • 苦境の韓国大統領

    産経新聞からの記事です。 毎日新聞からの記事です。 現実を良く見て、変わるしか無いですね。。。 しかも反日が必ずしも支持率アップに繋がらなくなってきているようです。 韓国の一般の方達(特に若い人達)は冷静です。 …

  • 「3.1独立運動100周年」に際するデモ等に関する注意喚起

    在大韓民国日本国大使館 2月28日、外務省は「3.1独立運動100周年」に際するデモ等に関する海外安全情報(スポット情報)を発出いたしました。 ( https://www.anzen.mofa.go.jp/info/pcspotinfo_2019C025.html ) 3月1日(金)、ソウル市内(市庁広場、世宗大路、光化門、日本大使館周辺)及び各地で「3.1運動100周年」に関連する記念行事や大規模な行進・集会等が行われ、…

  • 近い、遠い

    近い カップダ (가깝다) 会話言葉では、 カッカウォヨ? (가까워요?) 近いですか? 遠いは、モルダ (멀다) 会話言葉で、遠…

  • 何時から開いていますか?

    あのお店はやっているのかどうか? 何時からオープンしているのかどうか? 調べなければならないケースがあると思います。 韓国では、「営業」していますか? という言い回しで聞きます。 営業は、ヨンオプ(영업) やっていますか(開いていますか)? ヨンオンハゴイッスムニカ? (영업하고 있습니까?) A)何時まで営業していますか? ミョッ シカジ ハセヨ? 몇 시까지 하세요? B)11時まで…

  • 最近の日韓関係

    政治的な日韓関係については普段は意識しないのですが、両国のマスコミが煽っているように思えてなりません。 最近政治的な日韓関係がぎくしゃくしており日本に居…

  • ハングル

    韓国語の文字のことをハングル(한글)と言います。ハングルは韓国語という意味ではありません。文字を指します。 一週間だけ気合を入れて勉強(…

  • 最低賃金

    現在、会社の仕事の都合でソウルで仕事をしています。 政治の世界では色々とごたごたしていますが、生活レベルでは何の支…

  • ソルラル(旧正月)

    ” 明日から韓国は所謂”旧正月”で連休になります(5連休)。 韓…

  • 発音が似ている韓国語

    発音が日本語と似ている韓国語の単語が結構あります。 これは、漢字から入ってきた韓国語に多いです。 韓国も漢字を昔は結構使っていました。 もともとの韓国オリジナルの韓国語と漢字から入ってきた韓国語(外来語)があります。 無理 ムリ 무리 高速道路 コウソクドロ 고속도로 市民 シミン 시민 家族 ガジョク 가족 約束 ヤクソク 약…

  • サバイバル韓国語Ⅱ

    第二弾です。 間違いなく便利だと思いますが、個人的な感覚で厳選してみました。 1)韓国語は分かりません ハングゴヌン チャル モルラヨ (한국어는 잘 몰라요) *モルラヨ 分かりません アルゲッソヨ 分かりました (알겠어요) 「はい」という相槌の「ネェ」でも大丈夫です。 2)トイレはどこですか? ファジャンシルン オディイェヨ? (화장실은 어디예요?) …

  • サバイバル韓国語Ⅰ

    韓国で生活する時に最低限発することが出来ると便利な韓国語のサバイ…

  • 美容整形??

    先日、シミ取りレーザーに挑戦してきました。 50歳過ぎ頃までは、若く見られる自分が嫌でした。常に5歳以上若く見られていました。 30代の頃、後輩と営業に出た時、お客さんがその少し老けて見える後輩の顔ばかり見て話をする時がありました。 後日、私の方が先輩で一応リーダー格であった時が分かった時には笑い話になりましたがいつも損をしているような感じでした。 外見じゃない中身だと思いつつも、男の…

  • DMZ

    去年、北朝鮮との国境が有る”板門店”に行ってきました。ツァーでしか行けず、地元の韓国人方達は行けません。 板門店は、DM…

  • 有名です

    유명하다 ユミョンハダ 有名です 会話の中で良く使う言葉だと思います。それって有名? とか、これは有名ですよ、とか。。。 여기는 순두부로 유명해요. ヨギヌンスンドゥブロユミョンヘヨ. ここはスンドゥブで有名です。 제일유명해요. チェイルユミョンヘヨ. 一番有名です。 무엇이 유명해요? ムオシユミョンヘヨ? 何が有名ですか? 今日の One Sentence は ”순두부로 유명해요” でした。

  • 遺産分割協議書

    去年6月に、父親が91歳で大往生しました。 高度成長期を駆け抜けていった人生だったのではないかと思って…

  • こそあど

    韓国語の「こそあど」は慣れないと以外と間違えてしまいます。 私も…

  • 爆弾ビザ

    先日、麻浦でビザを食べてきました(The Placeというお店でチェーン店のようです)。 びっくりです。写真見てください。。。。 …

  • ~してみてもいいですか?

    ~してみてもいいですか? ~봐도 되나요?(~バド テナヨ) 海外でものを買うと返品や交換が難しいため、なるべくその場で商品をしっかり確認した方がいいです。 特に衣類や化粧品などは試着やお試しを一度してから買うことで、サイズや肌触り、使い心地などで後で後悔することもなくなります。 一度試着したいときは店員さんに입어봐도 되나요(イボバド テナヨ)と聞いてみましょう。 動詞の後に~봐도 되나요…

  • 間違い電話

    韓国では携帯電話に良く間違い電話が掛かってきます。そのような経験は良くありませんでしょうか?? …

  • おつり

    「おつり」には、漢字語で、잔돈 チャントン と、地場の言葉の 거스름돈 コスルムトンがあります。 잔돈には小銭という意味もあります。 おつり…

  • 稲盛語録

    ≪稲盛和夫語録≫ われわれの行動の基本は愛情を持ってすることである 自分の好きな仕事を求めるよりも、与えられた仕事を好きになることから始めよ 「不燃性」の人は会社にいらない。勝手に燃えてくれる「自燃性」であってほしい。 少なくとも私が近づくと燃える「可燃性」でなければならない 頭のいい人には悲観論者が多い 有意注意 (どんな些細なことでも意を注ぎ、意識を集中させ、物事を判断すること 身…

  • 同期会

    明けましておめでとうございます。 年末年始は日本に一時帰国して…

  • 喉が渇きました

    昨夜、喉が渇いて何か飲みたい時に韓国語で何というのか分からなく…

  • 韓国料理Ⅰ

    韓国料理がこんなに自分に合う食べ物とは正直驚いています。アメリカ、香港、タイ、と海外で仕事、生活を20年してきました。 その海外生活中…

  • Queen

    映画「ボヘミアンラブソディ」を観てきました。前評判通りで感動しました。 自然と涙が出て来る迫力です。これ、映画館ならではです。 …

  • 痛い

    海外で生活する上で、「数字」、「ありがとう」、「おいしい」と「痛い」は絶対に覚えておくべき単語だと思います。 韓国語では、아프다 アプダ (痛…

  • 頭にくる

    아, 열받아 ア、ヨルバダ 頭に来る~ たまにこういう場面はあるのではないかと思います。 直訳すると열(ヨル)は熱、받다(パッタ)は受けるで、熱を受…

  • 稲盛和夫

    私は現在サラリーマンですが、海外子会社の責任者をしています(韓国)。 タイ、香港、に続いて3社目です。 看板を背負っているとは言え、黒字をきっちり出さなければなりません。 現地社員も居ますので彼らの生活もあります。 会社を運営するにあたって心の支えになっている方が居ます。 その方が稲盛さんです。会ったことも話したこともありません。 接触は稲盛さんが書かれた本のみです。経営の基本、そして人生の基本…

  • 酒に強い

    お酒に強い 술이 세다 スリ セダ 丁寧な会話語は、술이 세요 スリ セヨ (お酒に強いです) 韓国語で「強い」に当たる単語には、세다(セダ)…

  • 眠いです

    졸려요 チョㇽリョヨ 眠いです 原型は졸리다 あっ~眠い、と良…

  • ケロッピー

    先日有る飲み会で韓国語のおやじギャクが出ました(日本人向けのお…

  • 居ますか?

    電話を掛けたり、知り合いの事務所等を訪問した時に、 ~씨 있어요? ~さんは居ますか? (~シ イッソヨ)は良く使うと思います。 私は…

  • 違う

    「違う」には二つの形が有るようです。 同じでは無い 달라요 (다르다) タルラヨ 間違っている 틀려요 (틀리다) トゥルリョヨ 그것은 달라요 クゴスン タルラヨ それは違います 일본하고 달라서 ... イルボンハゴ タルラソ 日本と違って....... 뭐가 달라요? モガ タルラヨ 何が違いますか? 다른 가게 タルン カゲ 違う店 다른 정보 タルン ジョンボ…

  • 二日酔い

    숙취 二日酔い (スクチュイ ) 술에 취하다 酒に酔う (スレ チュィハダ) 韓国ではお酒を飲む機会が多いです。 韓国人と飲む時は調子にのらないように注意が必要です。 韓国の人達と飲む時はついつい調子に乗って(乗せられて)飲みすぎてしまうことが多々あります。 来たばかり頃は受け入れてもらうために積極的に飲んでいました。が、最近は体がきつくて控えめです。 でも、日本でのようにダラダ…

  • 寒い

    寒い日がやってきました。今年は暖冬だと思っていたのですがいよいよ冬本番です。寒い、寒いを連発する日が続きそうです。 寒いの原型は、 춥다 (チュプタ) 会話での丁寧語は、추…

  • 忙しいです

    「忙しい」は仕事でもプライベートでも良く使うと思います。 忙しい(原型) 바쁘다 バップダ 바빠요(バッパヨ)は、「忙しいです」と少し丁寧な言い方 …

  • 風 風邪

    今日は寒いです。今朝は-8度で、体感温度は-14度でした。 いよいよ冬本番です。 去年初めてソウルでの冬を経験しました。何十年振りかで12月に漢江が凍ったとのことで、地元の人も…

  • びっくりした~

    「驚いた」、と会話の中で出てくると思います。 まだ韓国人がしゃべっている時にあまり聞き取れていないのですが、 自分が言いたくなることが良くあります。 깜짝이야 ~ カㇺチャギヤ ~ びっくりした~ 아 깜짝이야 (아이고 깜짝이야) あ~びっくりした 놀랐어요 ノㇽラッソヨ 驚きました。 많이 놀랐어요 マニ ノルラッソヨ とても驚きましたよ。 깜짝 …

  • ちょっと待ってください

    「ちょっと待ってください」 これ、事務所で良く聞きます。 잠시 기다려주세요 チャムシ ギダリョジュセヨ 短い言い方で、 잩시만요 チャムシマンニョ 잠깐만요 チャッカンマンニョ 기다려 주세요 ギダリョウ ジュセヨ 「잠시(暫時:チャム・シ)」は漢字語です。 (日本語で「しばらく」) 「잠깐:チャムカン」は「短い時の間」の意味の固有語です。 (日本語で「ちょっと」) 微妙な違いがあ…

  • Pride and History

    アメリカ軍(形上は連合軍)に占領統治された戦後の日本の歴史は非常に歪んでいると思います。 日本人は、…

  • 会社のYear End Party

    先週の土曜日に会社のクリスマスパーティがありました(スタッフはYear End Partyと言ってましたが)。 その時に、スピーチをする機会があり、「今年は皆さんのお蔭で乗り切りることができました」、と前半は日本語で話ました(勿論通訳付きで)。最後に一言ぐらいは韓国語でと、 여러분과 여러분가족의 건강, 그리고 회사에 번옝과 발전을 기원 합니다. ヨロブングァ ヨロブンカゾォゲ コンガン クリゴ フェイサヘ ポ…

  • 難しいです

    「難しいです」、を使いたくなる場面が良くあると思います。 어렵다 オリョプタ 難しい 이 책은어려워요 イチェグン オリョウォヨ (この本は難しいです) 한국어는 어려워요 ハングゴヌン オリョウォヨ(韓国語は難しいです) 否定するときは、 그것은 어렵지 않아요 クゴスン オリョプチ アナヨ (それは難しくないです) 過去形は、 어려웠어요 オリョウォッソヨ (難しかったです) 영…

  • すみません(降りる時)

    エレベーターや地下鉄で後ろから降りる時に、日本ではスミマセンと言って人を押し分けて降りる場面が良くあると思います。 韓国でも同じような場面が良くあるのではないかと思います。その時は、 잠시만요 チャムシマンニョ (本来の意味は、少々お待ちください、です) と言いながら降りるのを良く聞きます(見ます)。 何でこういう言い方をするのかはよく分かりませんが、日本語の場合でも、スミマセン、とだけ言っ…

  • 有名です

    日常の会話で、「有名ですか?」「それは有名です」を良く使います。 原型は、「유명하다」(ユミョンハダ)。 色んな場面で使えると思います。 그것은유명해요 (クゴスンユミョンンヘヨ) それは有名です。 여기는 순두부로 유명해요 (ヨギヌン スンドゥブロ ユミョンヘヨ) ここはスンドゥブで有名です。 ~(으)로 유명하다、~(ウ)ロ ユミョンハダ、〜で有名だ。 (으)로 유명하다の表現について補足で…

  • 恥ずかしいです

    飲みに行った時の会話で良く使う言葉で、「恥ずかしいです」があります。 皆さんはあまり使わないかもしれませんが、そんなこと恥ずかしくて言えないよ、みたいな感じです。 プックロウォヨ 부그러워요 (原型=부끄럽다) (부끄부끄) 他に、쑥스럽다, 창피하다がありますが、부끄럽다 が一般的なようです(一番良く聞きます)。 今日の One Sentenceは、” 부끄러워서 말할수없어요” 恥ずかしくて言えないで…

  • 来韓時

    来韓時(2017年5月)は、朴元前大統領が罷免されたり、北朝鮮と弾道ミサイル、核、とで結構な緊張状態でした。 初めての韓国で私自身も緊張していました。悪いイメージばかり聞かされて来たのでいじめられるかとも気にしていました。 でも来てみたら韓国人の皆さんは非常にやさしく、拙い韓国語でもお店では何を言ようとしているのかを聞いてくれます。 政治的にはこんなにガタガタしているのに巷ではまったく別の世界があるよ…

  • レジ袋は必要ですか?

    韓国のスーパーマーケットで良く聞かれる言葉に、 봉투 필요하세요? ポントゥピリョハセヨ? 袋は必要ですか? (或いはもっと丁寧な聞かれ方で、봉투는 필요합니까? があります) ここで、袋が必要なら→「네~=ネェ~」と簡単に。 私は頑張って、필요하세요 と答えられるように練習しています。 必要なければ→「아니요=アニヨ」で通じるのですが、ここも頑張って、 필요없어요(ピリョオプソヨ)要りませ…

  • 象の置物 エルフェンピア

    今年で、海外生活が通算で22年目になります。アメリカに1年。香港に8年。タイに11年仕事で駐在していました(韓国で2年目)。 サラリーマンとしては長い方だと思います。 色々とありました。時々、その時の経験を徒然なるままに記してみます。。 タイに居る時に、アジアゾウの置物に出会いました。 中々のクォリティーとデザインです。 オーナーデザイナーはヨーロッパ系の方で、奥様はタイの方です。。 チャンスが有…

  • コーヒーショップで

    スタバとかでコーヒーを頼む時、最初の頃は大変苦労しました。 良く聞かれる質問に、드시고 가세요 ? 가지고 가세요 ? があります(トゥシゴガセヨ)(カジゴガセヨ)。 お召し上がりですか? お持ち帰りですか? 少し慣れてきた頃は、聞かれることが分かってきていたので、最初から「Take Out」と言っていました。 聞かれることが分かっていでも聞き取れない時期を経て、やっと最近 「가지고 갈게요」と言えるようになっ…

  • 寒いです

    今週からいよいよ寒くなってきたようです。今年の夏は暑かったので、夏が暑いと冬は寒いとたまに聞きます。 一方で、冬が寒いと、夏は非常に暑いとも聞いたことがあります。 永遠に繰り返するかのようにも聞こえますが、冬が寒いと夏が暑いが正解とのこと。夏が暑い場合でも、冬は必ずしも極寒になるわけではないとのこと。 今年の冬は暖冬という予想を聞いています。 今日のOne Sentenceは皆さん良くご存じの、"오늘은 추…

  • 피곤하다

    疲れる~、疲れた~、と良く事務所で使います。 피고해요~(ピゴネヨ~)、 피곤해서요~(過去形)、 事務所以外でもどこでも使えると思いますし、良く聞きます。 힘들다(ヒムドゥルダ)も良く使います。 疲れた、大変だぁ、しんどいわ、とい感じでしょうか。。 話し言葉では、힘들어요(ヒムドゥロヨ)、過去形で힘들었어요(ヒムドゥロッソヨ)です。 もう一つ、「くだびれた~」というニュワンスでは、지친다(…

  • ~さんに 渡して下さい

    昨日に続いて、私が事務所で良く使う言葉で、「これを誰々に渡して下さい」と言うのがあります。 이걸 야마다씨에게 전달해주세요 (チョォンタレジュセヨ) 「전달하다」は、伝える、という意味があります。 메시지를 전달하다 メッセージを伝える。 伝えてください、が、渡してください、という意味にもなるようです。 手渡すという意味で「건네주다」があるようですが、上記の言い方の方が私が意図するお願いにはし…

  • ~さんを呼んでください

    事務所で時々、「~さんを呼んでください」と言いたくなる時があります。 ~씨 불러주세요(プルロジュセヨ)なのですが、毎度のことながらすっと出てこないのです。 何度も口に出してから、呼ぶのですが、数日使わないと完璧に忘れています。 本日も「何ていうんだっけ」と思い出せず、日本語の分かるスタッフにお願いしてしまいました。 また挫けそうです。 今日の One Sentence は、”불러주세요” です。

  • 안녕하십니카 ?

    제이름은 타마다입니다. 반갑습니다. 저는 회사원입니다. 일년 전에 한국에 왔습니다. 오늘의 문장은 "제이름은 타마다입니다" 입니다.

  • 背が高い 低い

    今日は、背が高い低いを勉強しました。 韓国語では、高い低いではなく、大きい小さいと表現するようです。 키가 크다 背が高い(キガクンタ) 크다 は大きい 키가 작다 背が低い(キガチャクタ) 작다 は小さい 背が高い人は、키가큰사람(キガクンサラム) 背が低い人は、카가작은 사람(キガチャグンサラム) 今日の One Sentence は、"야마다 씨는 키가커요(작아요)" でした。

  • 初めまして…

    自分の意志とは関係なく会社の辞令でソウルにて海外駐在生活を送っています。一年経ちました。 折角来たので韓国語を勉強しています。全く進歩していません。と言いますか、しょっちゅう挫けています。 時期によっては全く勉強していません。 60歳を過ぎて記憶力がかなり落ちていて、一回二回どころか、何十回やっても同じ単語が口から発せられません(参っています)。 少しでもモチベーションを保てるようにこのブログを…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、オフィスタマダさんをフォローしませんか?

ハンドル名
オフィスタマダさん
ブログタイトル
韓国語の勉強
フォロー
韓国語の勉強

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用