chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
akoron
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2018/06/05

akoronさんの人気ランキング

  • IN
  • OUT
  • PV
今日 04/24 04/23 04/22 04/21 04/20 04/19 全参加数
総合ランキング(IN) 27,044位 27,494位 26,924位 圏外 圏外 圏外 圏外 1,034,330サイト
INポイント 0 0 10 0 0 0 0 10/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 10 0 10/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
英語ブログ 216位 224位 222位 圏外 圏外 圏外 圏外 11,882サイト
英語 通訳・翻訳 18位 19位 17位 圏外 圏外 圏外 圏外 413サイト
ポエムブログ 141位 145位 143位 圏外 圏外 圏外 圏外 5,627サイト
俳句 26位 28位 28位 圏外 圏外 圏外 圏外 328サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
今日 04/24 04/23 04/22 04/21 04/20 04/19 全参加数
総合ランキング(OUT) 52,551位 53,593位 41,911位 34,809位 28,698位 26,596位 28,558位 1,034,330サイト
INポイント 0 0 10 0 0 0 0 10/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 10 0 10/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
英語ブログ 407位 420位 300位 247位 166位 146位 155位 11,882サイト
英語 通訳・翻訳 21位 22位 21位 18位 14位 11位 11位 413サイト
ポエムブログ 222位 220位 183位 148位 123位 120位 126位 5,627サイト
俳句 52位 51位 47位 43位 35位 34位 36位 328サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
今日 04/24 04/23 04/22 04/21 04/20 04/19 全参加数
総合ランキング(PV) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,034,330サイト
INポイント 0 0 10 0 0 0 0 10/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 10 0 10/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
英語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 11,882サイト
英語 通訳・翻訳 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 413サイト
ポエムブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 5,627サイト
俳句 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 328サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
  • 10年間ありがとうございました!最後の勉強会は4/14

    10年間ありがとうございました!最後の勉強会は4/14

    先月告知した2024年4月14日(日)13:30~17:00開催の「第28回西日本医学英語勉強会」。実は諸事情により、この回をもって当勉強会は休会となります。昨年8月末に10年目を迎えました。地方都市「広島」で医薬翻訳者が他にほとんどいない中、異業種による勉強会という無謀ともいえる立ち上げでした。が、勉強会の趣旨にご賛同いただいた各関係業界の先生方、初回から勉強会を盛り上げてくださった(元)放射線影響研究所の林先生、地...

  • 初めての巻頭句!ランブル2024年3月号

    初めての巻頭句!ランブル2024年3月号

    ランブル2024年3月号(No. 313)が届きました。何と人生初の巻頭句!!「今月の推薦句」には年に何度かご選句いただいていますが、巻頭句は初めて。東京にいる句友から「届いてからのお楽しみ」とラインをいただいたものの、何のことやら分からず....。驚きました!そして、さらに「日差集鑑賞」「琥珀集鑑賞」にも、それぞれの執筆者からご鑑賞文を賜ったので、計3句の鑑賞文が同時掲載!!今年一年の運を使い果たしてしまったか...

  • 「第28回西日本医学英語勉強会」募集開始!

    「第28回西日本医学英語勉強会」募集開始!

    2024年4月14日(日)に開催する「第28回西日本医学英語勉強会」の参加者募集を開始いたします!諸事情により、本回で当勉強会は休会となる予定です。最後は神回となるように、素晴らしいお二人にご登壇いただきます。 業界トップ講師が解説する最新トピック! 「インフルエンザウイルスのNA蛋白質に対する抗体」に関する記事をクリアに和訳するコツと、「生物医学テキストを自然な英語に翻訳する技術」を学びましょう。英...

  • 『中村雅樹集』を読む

    『中村雅樹集』を読む

    自注現代俳句シリーズ・13期・20『中村雅樹集』(公益社団法人俳人協会)を拝読した。中村雅樹氏は、宇佐美魚目・大串章に指示。「晨」代表。自注にある作句の背景が興味深い。吟行、取り合わせ、忘れられない景、自演自作、想像、新しい発見、細部に注目、季語の力、二つの景を一つにまとめる等々。起こりうる現実を想像して句にする巧みさだけでなく、季語の斡旋が素晴らしいと感じた。いわゆる「不即不離」であったり、離れてい...

  • ランブル2024年2月号&『俳句界』3月号掲載句

    ランブル2024年2月号&『俳句界』3月号掲載句

    ランブル2024年2月号(No. 312)が届きました。掲載句は下記の7句。『日差集』旭光に打ちし拍手露乾く 晶子くろがねの仏のひとみ秋澄めり 晶子添水鳴る閉門近き寺詣り 晶子『琥珀集』秋雨のしろがねに浮く東寺かな 晶子小鳥来る嬰に見つけし仏眼相 晶子朗詠の一句の切れや秋澄めり 晶子開帳の秘仏にかよふ秋の風 晶子そして、文学の森『俳句界』3月号に、五島高資Zoom句会十二月例会の報告が掲載されていま...

  • ランブル2024年1月号 &「俳句界」2月号掲載句

    ランブル2024年1月号 &「俳句界」2月号掲載句

    ランブル2024年1月号(No.2024)が届きました(えっと、今日は2月ですけどね笑)。『日差集』月明の波止に呼びたる父の影 晶子録音の母の声聴く銀河かな 晶子天つ日に匂ひただよふ刈田かな 晶子『琥珀集』流星やあまねく空は桔梗色 晶子破蓮のまとふ落暉の赤さかな 晶子白帝の潮の音聞こゆ安芸小富士 晶子ハイタッチ交はす岸辺の猫じやらし 晶子また、今月号では2023年10月30日に開催された全国大会(東京)の...

  • 2024年の手帳は未来手帳!

    2024年の手帳は未来手帳!

    2024年も早10日。まずは、本年の1月1日に石川県能登地方で発生した能登半島地震で被災された皆様に、心よりお見舞い申し上げます。さて、2023年度の抱負は「軸」だったのですが、2024年の抱負を漢字1文字で表すとしたら、「縁」を選びたいと思います(^^)。昨年の「軸」(自分軸)については、それなりにぶれないで過ごしたつもりですが、想定外に仕事が忙しく、体も何回か悲鳴を上げそうになりました。でも、組織とはそういうもの...

  • 2023年自選30句

    2023年自選30句

    2023年も残すところ、あと4日。今年も備忘録を兼ねて、本年度の句を自選(30句)してみました。憂世かなしづしづと生者一群初詣あら玉の空にミサイル地に祈り萌黄なす大地の呼吸春の雨あの夜の父に詫びたし鳥雲にまほらまや笙の音響く朧の夜ひと夜だけ返事を寝かせ桃の花春光のさゆらぐワイングラスかな朧なる夜気乗り込めり終電車初恋は誰にも告げず桜草睡蓮や寂光の四顧きらめかす来し方は上書き保存七変化人間の正体を問へ原爆...

  • ランブル2023年12月号&俳句界1月号掲載句

    ランブル2023年12月号&俳句界1月号掲載句

    ランブル2023年12月号(No. 310)が届きました。掲載句は下記の7句。『日差集』行合の空や彷徨ふ秋の蝶 晶子戦跡の還らぬ人や昼の虫 晶子ビートルズささやく秋の秋思かな 晶子『琥珀集』闇はらひ指先くねる踊かな 晶子菊日和三代そろふ狂言師 晶子一服の抹茶点つるや秋の風 晶子カタコトと廚の母や草の花 晶子そして、文学の森『俳句界』2024年1月号に、「五島高資Zoom句会10月例会」の結果として下記の句を...

  • 句集『異邦の神』を読む

    句集『異邦の神』を読む

    高橋亜紀彦さんの第三句集『異邦の神』を拝読した。亜紀彦さんはFBでの句友で、本句集をご恵贈いただいた。ご上梓、誠におめでとうございます!毎日、毎日、俳句を投句されている亜紀彦さん。白梅や詩人は生くるために書く彼が俳句を作るのは「生きていく」ためなのだ。ご飯を食べるように、日々俳句のために悩んで苦しんで、それでも作り続ける。私は「俳句をすると幸せになれる」と習った。妻一人守れず何の耶蘇冬至最愛の奥様を...

  • Haiku Forum 投句 (1) 自句を訳す

    Haiku Forum 投句 (1) 自句を訳す

    2023年7月8日、一般社団法人「日本俳句協会」がFBに「Haiku Forum」という 国際俳句のフォーラムを開設しています。米国、イギリス、インド、インドネシア、イタリア、フランス、ブラジル、メキシコ、アルゼンチン等、既に1000名近い多国籍の俳人が投句を楽しまれています。 私も、時々ですが、日本語の俳句に英訳を付けて投句しています。 「翻訳」と英語でダイレクトに英語俳句を作るのは異なる訳ですが、「類語・連想語」...

  • 聖地巡礼

    聖地巡礼

    2023年ランブル12月号が届き、第二十五回「田園賞」の審査結果の詳細が発表になりました。「田園賞」は主宰を含む計16名の選考委員の審査によって決定します。結果は初応募でしたが第四位でした(^^)。5月は一年で一番仕事も忙しく、応募する予定は全くありませんでした。が、一日ぽっかりと空いた休日ができて、何と締め切り直前の2日くらいで仕上げました。講評や1位の方のお話に、「1年をかけて準備する」「4年ずっと応募してい...

  • ランブル2023年11月号(No.309)&俳句界12月号掲載句

    ランブル2023年11月号(No.309)&俳句界12月号掲載句

    ランブル2023年11月号(No. 309)が届きました。掲載句は下記の7句。『日差集』真ん中のオクラ星形竹輪切る 晶子月涼しささやくやうな着信音 晶子いつの間に偲ぶ昭和や百日紅 晶子『琥珀集』海神に釣果を返す夜の秋 晶子龍雲の翔ちて一天大夕焼     晶子被爆せし狛犬の口喜雨来る 晶子晩夏かな追憶はこぶ波の声 晶子また、先月号(10月号)に引き続き、「11月号推薦作品」にご選句いただき、主宰...

  • ランブル2023年10月号(No. 308)と俳句界11月号掲載句

    ランブル2023年10月号(No. 308)と俳句界11月号掲載句

    今月は結社句会、吟行、俳句界Zoom句会全て欠席という慌ただしさ(忙しいとも言う)でした(^^;)。でも、ボロボロになりながらも、欠席投句はしました。さて、そんなとき、ランブル2023年10月号(No. 308)が届きました。少し嬉しいお知らせも。「ほうたるや別るるために巡り逢ひ」が10月号の「推薦作品」に選ばれて、主宰から鑑賞文を賜りました。『日差集』宇品吟行緑蔭や置き去りの竿傾ぐ波止 晶子一艇の波のたてがみ涼しけれ...

  • 2023年ランブル7月号、8月号、9月号掲載句等

    2023年ランブル7月号、8月号、9月号掲載句等

    何と、ブログを3ヵ月サボっていました。仕事で忙しかったのですが(いえ、まだ修羅場のど真ん中にいます)、再開が俳句の記事とは(笑)。今月は京都で開催されるJatPharmaのセミナーに参加して、医薬翻訳のお勉強もしっかりするつもりです。まずはランブルとZoom句会結果の整理から。ランブル7月号(No. 305)『日差集』比治山「現代美術館」吟行春とい彩をかさねて美術館 晶子柿若葉風のかたちのオブジェかな 晶子「夢」と...

  • 『鼓動』を読む

    『鼓動』を読む

    柳堀悦子さんの第一句集『鼓動』を拝読しました。柳堀悦子さんは、「晨」同人、「汀」会員、「里」人で、地域俳句会「赤とんぼ」講師、日本伝統俳句協会会員の俳人さん。そして7月5日の記事で鑑賞した『風が吹く』の著者、加藤節江さんの娘さんです!私はFBフレンドとしてお付き合いさせていただいています。普段のご投稿から感じる悦子さんの印象は、誰に対しても圧を与えず、感謝の気持ちを忘れない陽だまりのようなお方。きっ...

  • 『極限状況を刻む俳句』を読む

    『極限状況を刻む俳句』を読む

    『極限状況を刻む俳句ーーソ連抑留者・満州引揚げ者の証言に学ぶ』をご恵贈いただいた。著者は俳句結社「春燈」所属で俳人協会会員でもある大関博美さん。博美さんは、私がまだ句歷半年の頃、生まれて初めて句会(超結社、東京)に参加したとき、とても親切に寄り添ってくださった大先輩の俳人さん。シベリアの父を語らぬ防寒帽抑留兵の子である私鳳仙花三尺寝父の背の傷ただ黙す博美さんは、これらの句にある「なぜ」を探求するた...

  • ランブル2023年6月号&俳句界7月号掲載句

    ランブル2023年6月号&俳句界7月号掲載句

    ランブル2023年6月号(No. 304)が届きました。今月は「春光のさゆらぐワイングラスかな」の句が6月号推薦作品に選ばれ、主宰から鑑賞文を賜りました。ありがとうございました。素敵な鑑賞文に拙句の輝きが増したようです(^^)/。『日差集』ロボットと暮らす媼や春の昼 晶子まほらまや笙の音響く朧の夜 晶子ひと夜だけ返事を寝かせ桃の花 晶子『琥珀集』春光のさゆらぐワイングラスかな 晶子父の留守母は梅酒に焼目刺...

  • 『揮発』を読む

    『揮発』を読む

    柏柳明子さんの句集『揮発』を拝読しました。柏柳明子さんは、俳句結社「炎環」同人、「豆の木」「天晴」参加、第30回現代俳句新人賞受賞の俳人さん。俳句講座をはじめとして指導にも携わっていらっしいます。実は、第二句集の『柔き棘』(2020年)は昨年購入済みで、好きな句がたくさんあったので、第一句集も読みたいと思っていたところでした。そんなとき、既に在庫切れとなっていた第一句集『揮発』が部数限定で再版されるとの...

  • 『風が吹く』を読む

    『風が吹く』を読む

    句集『風が吹く』を拝読しました。著者は加藤節江さん。何と御年94歳!お嬢さんの悦子さんと同じ「里」の同人ですが、作句を始められたのは令和三年というから、まだ二年目なんですね。すごい!ご上梓、誠におめでとうございます(^^)。いつも悦子さんが節江さんの日常をFBにUPされているのですが、俳人の間ではちょっとしたアイドル。とても94歳には見えない若々しいお肌、整った装い、まっすぐな視線がまぶしいほどです。みんな...

ブログリーダー」を活用して、akoronさんをフォローしませんか?

ハンドル名
akoronさん
ブログタイトル
新・翻訳者akoronの一期一会
フォロー
新・翻訳者akoronの一期一会

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用