[ベトナムってこんなとこ。] Thanh toán điện tử=電子決済 日本でも今やキャッシュレス決済が…
ベトナム在住のMinh(日本人)が、日々の生活やベトナム人との交流の中で学んだ、学習書などには載っていない様なネイティブ感満載の言い回しやスラング、観光ガイドでは紹介されない素顔の(マニアックな?)ベトナムを紹介します。
ベトナム人が書いた日本人のためのベトナム語学習書 「あきらめるな!ベトナム語会話:全2巻」 Kindle版好評販売中! 上巻 https://www.amazon.co.jp/dp/B07RH7BZCB 下巻 https://www.amazon.co.jp/dp/B07RF48LZV
[ベトナムってこんなとこ。] さて、先日[ハイフォン・フード・ツアー]なるものが流行っているという記事をアップ…
1. 受身文[bị ; được …] Tôi bị giám đốc mắng. 私は…
[学習書は教えてくれない!:リライト] しかし暑い、、、 今年は特に暑いようで、先日(6/21)ハノイで最高気…
[紛らわしい単語達] cháy:焼く、焼ける、火事;焦げる chảy:流れる、流れ出る chạy:走る;動く、…
[ベトナムを読む!] TokyoLifeという日本製品やジャパン・クオリティを謳う製品を多く扱っているショップ…
[ベトナムってこんなとこ。] ウチの斜向いに薬局が出来ました。 nhà thuốc:薬局 目の前に薬局があると…
1. 経験を表す表現[… đã từng + 動詞] Cháu đã từng đi Nhật.…
[学習書は教えてくれない!] 僕、記事の中で「って感じ。」と書くことが多いと思うんですが、これベトナム語で何と…
[ベトナムを読む!] ハイフォン:フードツアーなるものが人気ですよ~、というお話を何度かしましたが、こんなのま…
[ベトナムってこんなとこ。] SNSにこんな写真が、、、 Buồn thay cho chủ xe, đến …
[学習書は教えてくれない!] [Vàng Xám Comic]という人気の3コマ・4コマ漫画があるんですけどね…
[紛らわしい単語達] chấm:付ける、浸す;採点する chậm:遅れる、遅い chăm:世話をする;熱心に …
[ベトナムを読む!] こんなニュースが。 Không thể dung túng thêm cho túi N…
[ベトナムってこんなとこ。] 先日、久しぶりに貝料理を食べに行ってきました。 quán ốc:貝料理の店 ベト…
1. 可能文[… が出来る] Anh Nam có thể chơi bóng đá được.…
[学習書は教えてくれない!] こんな若者言葉を仕入れました。 Tấm chiếu mới 最近SNSでよく使わ…
[紛らわしい単語達] câu:文、センテンス;釣る cậu:若い友人同士での呼び方 cầu:橋;球形 ■ câ…
[ベトナムを読む!] 先日(5/27/金)、ついにハイフォンのイオンモール内にユニクロがオープンしました。 k…
[ベトナムってこんなとこ。] 昨日、[トップガン:マーベリック]見てきました! THE VAO PHONG C…
「ブログリーダー」を活用して、Joji Minh Kさんをフォローしませんか?
[ベトナムってこんなとこ。] Thanh toán điện tử=電子決済 日本でも今やキャッシュレス決済が…
[学習書は教えてくれない!日本語教材編] 今日のお題はこれ! 「ちょっとダイエットしたら?」 ん~耳が痛い&#…
[紛らわしい単語達] hiểu:理解する、分かる hiệu:信号、合図;店、営業所 ■ hiểu:理解する、分…
[学習書は教えてくれない!] 本日は世界の共通語の日本語とも言われているこちらの言葉を。 Lãng phí t…
[ベトナムってこんなとこ。] 今や世界的人気のサーモン。サーモン:cá hồi ベトナムでも大人気でございまし…
[紛らわしい単語達] kho:倉庫;塩辛く煮詰める khô:乾いた、乾燥した khó:難しい、大変な [cá …
[漢越語ハンドブック]ダイジェスト版 công【工】 意味:労力、労賃、労働日 Công của em trả…
[ベトナムってこんなとこ。] さて、こちらの商品。ばっちり半額になっておるんですが、何だかわかりますか? Du…
[学習書は教えてくれない!日本語教材編] 今日のお題はこれ! 「天に誓ってもいい!」 ちょっと大げさですが&#…
[ベトナムってこんなとこ。] あの丸亀うどんはベトナムにも進出しておりまして、SNSでも頻繁に広告が流れてくる…
[紛らわしい単語達] gió:風 giò:ひき肉を茹で上げた食べ物、ハム giờ:時間、時 ■ gió:風 H…
[漢越語ハンドブック]ダイジェスト版 nguyên【原】 意味:原告<の略称> nguyên cáo原告 ■ …
[学習書は教えてくれない!スクリプトから学ぶ] ベトナム語字幕がついている日本のドラマを見ていたら、こんなセリ…
[ベトナムってこんなとこ。]ベトナムの代表的な調味料といえば、なんといっても[nước mắm]なんですが、も…
[紛らわしい単語達] giảm:減る、減少する giấm:酢、ビネガー ■ giảm:減る、減少する Tiền…
[ベトナムを読む!] DAIKIN VIETNAMさんの広告から。 Bạn có biết rằng thú …
[学習書は教えてくれない!] これもまた、ベトナム人同士の会話を聞いていると、よく耳にするフレーズ。 Nói …
[ベトナムってこんなとこ。] 僕、移住当初はベトナムローカルの会社で働いていたんですが、その会社、日本のある企…
[紛らわしい単語達] 第二弾はこちら。 rẻ rẽ dễ dê dế スペル違いが混じってますが、[r]も[d…
[漢越語ハンドブック]ダイジェスト版 hiện【現】 意味:現す、現れる Mỗi khi đến đây, k…
[漢越語ハンドブック]ダイジェスト版 công【工】 意味:労力、労賃、労働日 Công của em trả…
[ベトナムってこんなとこ。] さて、こちらの商品。ばっちり半額になっておるんですが、何だかわかりますか? Du…
[学習書は教えてくれない!日本語教材編] 今日のお題はこれ! 「天に誓ってもいい!」 ちょっと大げさですが&#…
[ベトナムってこんなとこ。] あの丸亀うどんはベトナムにも進出しておりまして、SNSでも頻繁に広告が流れてくる…
[紛らわしい単語達] gió:風 giò:ひき肉を茹で上げた食べ物、ハム giờ:時間、時 ■ gió:風 H…
[漢越語ハンドブック]ダイジェスト版 nguyên【原】 意味:原告<の略称> nguyên cáo原告 ■ …
[学習書は教えてくれない!スクリプトから学ぶ] ベトナム語字幕がついている日本のドラマを見ていたら、こんなセリ…
[ベトナムってこんなとこ。]ベトナムの代表的な調味料といえば、なんといっても[nước mắm]なんですが、も…
[紛らわしい単語達] giảm:減る、減少する giấm:酢、ビネガー ■ giảm:減る、減少する Tiền…
[ベトナムを読む!] DAIKIN VIETNAMさんの広告から。 Bạn có biết rằng thú …
[学習書は教えてくれない!] これもまた、ベトナム人同士の会話を聞いていると、よく耳にするフレーズ。 Nói …
[ベトナムってこんなとこ。] 僕、移住当初はベトナムローカルの会社で働いていたんですが、その会社、日本のある企…
[紛らわしい単語達] 第二弾はこちら。 rẻ rẽ dễ dê dế スペル違いが混じってますが、[r]も[d…
[漢越語ハンドブック]ダイジェスト版 hiện【現】 意味:現す、現れる Mỗi khi đến đây, k…
[学習書は教えてくれない!日本語教材編] 今日のお題はこれ! 「私の好み」 まあ、人それぞれってことで、、、 …
[ベトナムってこんなとこ。:再掲載] 今日は、ベトナムで仕事をしている人なら、思わず「こういう事、あるよね〜!…
[紛らわしい単語達] yếu:弱い;劣っている yêu:愛する、慕う;妖怪 ■ yếu:弱い;劣っている Nế…
[漢越語ハンドブック]ダイジェスト版 nghiệp【業】 意味:業、職業 Cô ấy rất đam mê n…
[ベトナムを読む!] 散歩中に見つけた看板です。 Mời Quảng Cáo と書いてありますね。 [quản…
Ếch ngồi đáy giếng [直訳]カエルが井戸の底に座っている [意味]大した知識もないくせに得意…