searchカテゴリー選択
chevron_left

カテゴリーを選択しなおす

cancel
プロフィール
PROFILE

奇人カフェ運営者さんのプロフィール

住所
新潟県
出身
新潟県

大学を卒業してから民間企業へ就職し、転職をしたものの転職失敗に遭い、今は3社目で落ちづいています。

ブログタイトル
奇人カフェ
ブログURL
https://kijincafe.com/
ブログ紹介文
韓国語や中国語、旅行関係などといった海外情報の記事を定期的に更新していきます。また、海外生活の経験もあるので、海外生活についてのお話もしていけたらと思います。
更新頻度(1年)

15回 / 27日(平均3.9回/週)

ブログ村参加:2016/10/19

本日のランキング(IN)
読者になる

新機能の「ブログリーダー」を活用して、奇人カフェ運営者さんの読者になりませんか?

ハンドル名
奇人カフェ運営者さん
ブログタイトル
奇人カフェ
更新頻度
15回 / 27日(平均3.9回/週)
読者になる
奇人カフェ

奇人カフェ運営者さんの新着記事

1件〜30件

  • 北海道滞在2ヶ月!北海道はいいとこだった!

    北海道に滞在して2ヶ月弱が経ち、たまたま用事があったので、ついでに出かけた時の様子についての記事です。いわば小さい観光みたいなもんですが、よかったらご覧ください。

  • 「我比較〜」の使い方と解説【中国語編#11】

    中国語の比較文についてやってみました。中国語で「比較〜」は日本語に訳すと「比較的に〜」や「〜の方が」と訳す事ができますが、どちらも成す意味は同じです。ただ、日本語の方がいろんな解釈ができる為ニュアンスが変わる事はあります。

  • 「不要〜」+「因為〜」を用いた表現の解説【中国語編#10】

    中国語で「不要〜」+「因為〜」について例文を用いて解説してみました。日常でよく使われる表現や比較的に使われる表現んをピックアップしてまとめてみましたので、是非ご覧ください。また、例文で使われた表現や表現の解説、単語についても全てまとめてあります。

  • 素人がブログを1週間毎日更新してみた結果

    ブログの素人がブログを1週間毎日更新してみて分かったことについての結果報告についてまとめてみました。ブログって継続して行く事が大事なんだなと改めて思い知る事ができましたね。

  • 中国語で「天気予報」の伝え方【中国語編#9】

    中国語での天気の聞き方から答え方について少し触れてみました。また、それに携わる単語についても解説してあります。答え方や聞き方、質問の仕方については様々な方法がありますが、今回は中国語の中でもメジャーなものをメインにまとめました。テレビの天気予報での表現をメインに扱っております。

  • 中国語の「我〜」を使った主語の作り方【中国語編#8】

    中国語の「我〜」を使って主語の作り方や「〜がしたい」という文を作ってみました。中国語で主語を作る時のポイントとしては、主語になる文・言葉が常に文の頭にくるという事です。また、否定文の主語は常に文の頭にきます。「〜したくない」という否定文の場合、主語の直後に否定の「不想」を入れれば文としては成り立ちますし、これで完成になります。

  • 中国語で日にち及び出来事についての表現【中国語編#7】

    中国語で日にちや出来事について述べてみました。ほとんどの中国語を学んでる人は中国語は英語と語順が同じだと思い込んでいるようですが、実は全てが同じとは限りません。英語は日にちを表す言葉が文の最後に来る事が多いですが、中国語は文の最初に日にちを表す言葉が使われる事がほとんどです。

  • 中国語で「〜が好きです」の表現について【中国語編#6】

    中国語で「〜が好き」を様々な対象での表現について書いてみました。同じ「〜が好き」でも使う相手や場面によって若干変化はあるもののそこまで大した変わりはない事が言いたかっただけですが、実際に書いてみると意外にもニュアンスの違いがあるんだなと気づきました。

  • 元気ですかと聞かれた時の答え方【中国語編#5】

    中国語で「元気ですか?」と聞かれた時の答え方について複数パターンの例文で表現してみました。目上の人に使う時の答え方や、逆に目上の人について使う事で失礼を与える文書があります。

  • 「如果」を使った例文【中国語編#4】

    中国語の「如果」を使って様々な文書を作ってみました。また、使われた例文の解説や意外な使い方についての解説もしてあります。また、「如果=萬一」という人もいる様ですが、実は両者意味が似てるだけで、ニュアンスが違います。今日はそういう話についての全編をまとめてみました。

  • 薬は飲み物なのか食べ物なのかの話【中国語編#3】

    中国語で薬を飲む時の表現について解説してみました。実は日本語では薬は「飲む」で通っていますが、中国語では薬の種類によっては飲むものだったり、あるいは食べるものになったりします。しかし、決して紛らわしいものではありませんので、気軽に解説しました。

  • 色んな場面で買い物してみた【中国語編#2】

    中国語で買い物する場面についての表現をまとめてみました。人によっては使う表現が全く違ったりする事もありますが、当記事ではあくまで筆者の私ならこの表現を使うかなと思ったものを取り扱っています。このブログでは中国語を引き続き取り扱っていきます。

  • 中国語で電話をかける時の表現【中国語#1】

    中国語で電話をかける時の表現や単語の解説をしてみました。また、中国語を学ぶ上で使い方に注意が必要な表現についても最後らへんに述べてあります。

  • 繁体字と簡体字の違いや使われている国

    漢字には繁体字と簡体字の2種類が存在し、日本や台湾、香港やマカオでは繁体字が主流で、中国を始めマレーシアやシンガポールでは簡体字がメインに使われる事が多いです。また、シンガポールやマレーシアでは部分的に繁体字が見られる事もありますが、字が違っても言葉は大して変わりはありません。ただし、日本だけは言葉が違います。

  • 奇人カフェ始めました!

    奇人カフェの自己紹介と簡単な経歴についてまとめました。名前の由来やブログを通じて皆さんに情報共有できるようにしていく事が目標です。

カテゴリー一覧
商用