Hi♪次の英文を「将来世代には、持続可能な年金制度が引き継がれるべきだ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるとよいでしょう?A sustainable pension system should be ( )( ) to the future generations.要は、succeededを使わずに、「引き継
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪あなたはliftという単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?スキーなどの「リフト」?「エレベーター」のイギリス英語版?規制や制裁などを「緩和する」?そうですね。全部正解です。では、riftはどうでしょうか?実は、もともとは「裂
Hi てつやです♪次の英文を、urgentを使わずに、「その会社が直面する喫緊(きっきん)の課題は、コストを減らすことだ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?A ( ) task facing the company is to reduce costs.ちょっと考えてみてくだ
Hi! てつやです♪ 突然ですが、あなたはビスケットとクッキーの違いをちゃんと言えますか?えっ?全然、わかんないって? ふぅむ、、、でも、答えは簡単なんです。実は、イギリス英語かアメリカ英語かの違いだけなんですよ! はい、そこで、クイズです! 次の質問に〇
Hi てつやです♪あなたは、thinkを使わずに「ゆっくり(じっくり)考える」って英語で言えますか?ちょっと次の英文を見てくださいね。この文をthinkを使わずに「その会社は欧州での生産をじっくり考えている」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょ
Hi てつやです♪あなたはpotluck, BYOBって、どういう意味かわかりますか?potluckとは個々人が「それぞれの手料理を持ち寄ること」であり、potluck partyという言葉もあります。BYOBとはBring Your Own Booze(Bottle)、つまり各自で好きなお酒(飲み物)を持ち寄ることです
Hi てつやです!次の英文を「彼女の努力は、早晩、実を結ぶでしょう」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?Her efforts will ( ) fruit sooner or later.ちょっと考えていみてくださいね。ヒント、、、最初の文字は、b です!♪
come on the heels of~をどう訳しますか?
Hi てつやです♪次の英文をどう訳しますか?The tsunamis came on the heels of the huge earthquakes.※とりあえず訳せば、「巨大地震に〇〇〇津波がやってきた」となります。では、〇〇〇にはどんな言葉を入れるべきでしょうか?ちょっと考えてみてくださいね。要は、come
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪次のフレーズを「新時代の到来」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?the ( ) of a new ageちょっと考えてみてくださいね。要は、「到来」をどう英語で表現するかですよねヒント.カッコに入れるべき
Hi てつやです♪次の英文を「黄砂は偏西風に乗って日本に運ばれる」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?Yellow sand is brought by the ( ) to Japanちょっと考えてみてくださいね。要は、「偏西風」をどう英語で表現するかですよね
Hi てつやです♪あなたは、askという単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「尋ねる」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、askにはそれとはちょっと違う意味もあるんですよ。例えば、次の英文をどう訳しますか?They will ask for your coopera
Hi てつやです♪先日のテレビ番組で、あるスポーツ評論家がオリンピック経費に関して、white elephant という言葉を使っていました。さて、あなたは、このwhite elephant という言葉の意味、わかりますか?えっ?! 白い象?そのまんまですね(笑)もちろん、「白い象」とい
Hi てつやです♪ブルーオーシャンとは、真っ青な大海原という意味ですね。では、ブルーオーシャン戦略とはどういう意味でしょう?はい、ここでQuiz!ブルーオーシャン(Blue ocean)戦略とは、あえて競合が多い荒海のような市場に進出する戦略ことをいう。〇か×か? ♪♪♪
Hi てつやです♪「見直し」を英語にするときには、普通はまずreviewを思い浮かべませんか?しかし、「見直し」を意味するもう一つの単語があるんですよ。それは、、、ちょっと考えてみてくださいね。ヒント、、、最初の文字は、oです!♪♪Thinking time♪♪54321 0正
Hi てつやです♪野球などのスポーツで、最初に出るメンバーのことを日本語ではよく、「スタメン」って言いますよね。これはもちろん、日本式の短縮形ですから、海外で通じるわけはありませんよね。はい、では、ここでQuiz!「スタメン」を英語表現する時には、 starting memb
Hi てつやです♪次の英文を「彼らは過去の試合のうっぷんを晴らすことができなかった」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?They was not able to ( ) their ( )-( ) frustration over the past game. ちょっと考えて
答えは、動画でお話しています。(約3分)期間限定公開ですので、興味がある方は、お早めにご覧くださいね(^^)
healthyを使わずに、「健康に良い食べ物」を英語で言えますか?
Hi てつやです♪次のフレーズを、healthyを使わずに、「健康に良い食べ物」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( ) foodちょっと考えてみてくださいね。要は、healthyを使わずに、「健康に良い」をどう英語で表現するかですよね。ヒン
Hi てつやです♪いきなりの質問ですが、あなたは、trumpと言う単語をどう訳しますか?まさか、「トランプ」と訳したりしないでしょうね。なぜダメかと言うと、trumpは、正確にはカードの「切り札」のことなんです。そして、日本語で言う「トランプ」は英語ではcardsと言うの
Hi てつやです♪あなたは、founderという単語を見たら、まずは「創立者」「設立者」 という意味が浮かぶのではないでしょうか?でも、founderには意外な動詞の意味があるのをご存知ですか?それは、「浸水水没する(させる)」 「倒壊する」「失敗する」です。例えば、、、His
My salary is just chicken feedって、どういう意味?
Hi てつやです♪”My salary is just chicken feed."これは、以前外国人の友人と飲んでいたときに、その友人の口から思わずポロっと出た言葉です。日本のサラリーマン風に言えば、「オレの給料なんてさ、鶏のエサみたいなもんだよ」って感じですかね。でも、それではちょっ
Hi てつやです♪friend を使わずに、次の英文を「朴氏は親友と共謀して罪を犯した」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?Ms. Park colluded with a ( ) to comit a crime.ちょっと考えてみてくださいね。要は、「親友」をどう英語
Hi てつやです♪あなたは、tear、あるいはtearsという単語を見たら、どんな訳を思い浮かべますか? おそらく、「涙」という言葉が真っ先に浮かぶことでしょうね。でも、注意してくださいね。tearには「涙」の他に、重要な意味があるんですよ。答えを言う前に、次の英文を見
Hi てつやです♪次のフレーズをkingを使わずに、「石油王」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? an oil ( )ちょっと考えてみてくださいね。要は、kingを使わずに、「~王」をどう英語で表現するかですよねヒント最初の文字は、
look over と overlookの違いをちゃんと言えますか?
Hi てつやです♪おはようございます!感謝の朝です!喜びとともに起きましょう!さて、いつも言っているように英語には綴りは似てるけど、意味が異なる単語や熟語がたくさんあります。今日取り上げるlook over と overlookもその一つ。では、あなたは下記の2つの文の意味
Hi てつやです♪英語には、発音や綴りがよく似た単語や熟語がとても多いですよね。時々、非常に紛らわしく感じることがありますね。例えば、lift とriftもその一つ。ここで、Quize! lift はいわゆる「リフト」とか、「(イギリス英語で)エレベータ)」といった意味がありま
Hi てつやです♪次の英文を、taskを使わずに、「それが課題だ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?It is a ( ).ちょっと考えてみてくださいね。要は、taskを使わずに、「課題」をどう英語で表現するかですよね。ヒントカッコに入れるべ
Hi! てつやです♪さて、今日も一問だけTOEICに出そうな問題を解いてみましょう! 次の英文の( )の中に入るのは、(A)~(D)のどれでしょう? The directors must look ( ) the surface of the problem. (A) at (B) after (C) into (D) beyo
Hi てつやです♪次の英文を「政治家は自らの発言の重大性を認識しなければならない」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ただし、importanceを使ってはいけません。Politicians must recognize the ( ) of their remarks.ちょっ
「ゴミ箱」って、イギリスではなんて呼ばれているか知ってますか?
Hi てつやです♪英語はイギリスで発達した言葉ですが、アメリカ英語になると、まったく違う表現に変化しているものが少なくありません。例えば、「ゴミ箱」その一つ。では、ここでQuiz!イギリスでは、「ゴミ箱」のことを主にガベージカン(garbage can)と言う。〇か×か
product cycle theoryって、知っていますか?
Hi てつやです♪今日ご紹介したいビジネス用語はプロダクトサイクル論(product cycle theory) です。これは、国際経営学者のレイモンド・バーノン(Raymond Vernon)が、製品のライフサイクル(product lifecycle)の概念をベースとして、主に先進国企業の新製品開発から海
Hi てつやです♪次の英文を、after を使わずに、「その価格は、その後、100万ドルへと下落していった」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The price has ( ) declined to $1million. ちょっと考えてみてくださいね。要は、after を
Hi てつやです♪あなたは、last resortというフレーズを見たら、どんな意味を思い浮かべますか?もしかしたら、「最後の保養地」なんていう言葉が浮かんだかもしれませんね。ところが、、、last resortは、通常、次のように使われているんですよ!War is the last resort to
答えは、動画でお話しています。(5分30秒)期間限定公開ですので、興味がある方は、お早めにご覧くださいね(^^)
think of ~とthink about~の違いをちゃんと言えますか?
Hi! てつやです♪おはようございます!感謝の朝です!喜びとともに起きましょう!さて、いつも言っているように英語には似てるけど、意味が微妙に異なる単語や熟語がたくさんあります。今日取り上げるthink of と think about もその一つ。通常、この二つの連語は、ほぼ同
Hi ジャッキーこと、てつやです!あなたは、英語の数字に関する表現って、なかなか難しいな、と思ったことはありませんか?例えば、2分の1って、英語でなんて言うでしょうか?まぁ、これくらいだと、one thirdとか a half が即座に浮かぶ人は結構多いかもしれませんね。では
Hi♪土曜日のお昼、あなたはいかがお過ごしでしょうか?今日はこの辺で、ことわざクイズで気分転換しましょう!次の文を「備えあれば患(うれい)いなし」にするためには、( )の中にどの単語を入れるべきでしょうか?Providing is ( ). (A)protecting(B
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪いきなりですが、クイズを出します!介護をする人、すなわち「介護者」は英語でcaregiverと言いますが、介護を受ける人、すなわち「被介護者」は英語でなんと言うでしょう?♪♪Thinking time♪♪543210正解は、、、 care-receiver
Hi ♪次の英文を、hotbedを使わずに、「その精度は将来の問題の温床になりかねない」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The system could create a ( )( ) for future problems.. ちょっと考えてみてくださいね。要は、hotbedを使
not responsible と irresponsibleの違いをちゃんと言えますか?
Hi!♪早速ですが、あなたは次の二つの英文の違いをちゃんと言えますか? (A) You are not responsible for the result.(B) You are irresponsible for the result.では、、、上記の二つの文のうち、あなたを「その結果に対して無責任」だと批判しているのはどっちでしょう
Hi♪英語には、発音や綴りがよく似た単語や熟語がとても多いですよね。時々、非常に紛らわしく感じることがありますね。例えば、believeとbereaveもその一つ。ここで、Quiz! believeは「信じる」ですが、bereaveはいったい何を意味するのでしょうか?ヒントbereaved familyは
Hi ♪英語には、日本語で言うと長くなることでも、とっても手短に表すことができる単語があります。outperform もその一つ。意味は、「性能(実績)で上回る」です。例文をあげると、、、The machine outperforms the old model.「その機械は古い型のものより性能で上回って
いまの日韓のような「ギクシャクした関係」って、英語で何て言う?
「ギクシャクした関係」って、英語で何て言う?※ ギクシャクした関係・・・strained relations【例文】As the current strained relations must not be allowed to fester any longer, the CEO will hold talks with the leader of the affiliated company.現在のギクシャク
Hiジャッキーこと宮﨑哲也です♪英語には、発音や綴りがよく似た単語や熟語がとても多いですよね。時々、非常に紛らわしく感じることがありますね。例えば、truth と truceもその一つ。ここで、Quize! truthは「真実」ですが、truceはいったい何を意味するのでしょうか?ヒン
Hi ♪次のフレーズをどう訳しますか? business in the redとりあえず訳せば、「〇〇事業」となります。では、〇〇にはどんな言葉を入れるべきでしょうか?ちょっと考えてみてくださいね。ヒント1.漢字2文字です。ヒント2.red にヒントがあります。♪♪♪Thinking time
Hi ♪次の英文を「その戦術は場当たり的な対策にすぎない」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The tactic is nothing but a ( ) measure.ちょっと考えてみてくださいね。要は、「場当たり的な」をどう英語で表現するかですよね。ヒ
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪おはようございます!感謝の朝です!喜びとともに起きましょう!さて、いつも言っているように英語には同じような意味だけど、ニュアンスが微妙に異なる単語がたくさんあります。今日取り上げるabout と around もその一つ.では、あなたは下
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪日本人が誤解しがちな英語のフレーズって、結構ありますよね。例えば、あなたは次の英文をどう訳しますか?Give me a break!正しいのは、次の(A)と(B)のどちらでしょうか?(A) ちょっと時間をください!(B) もう、勘弁してよ! さぁ、
have time と have the time の違いをちゃんと言えますか?
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪いつも言ってることですが、英語ってちょっとした単語の違いだけで、大きく意味が違う場合があるので、とても注意が必要ですね。例えば、 have the time とhave time もその一つ。 もし、あなたが路上で突然見知らぬ異性にこう言われたら
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪ 次の英文を「彼は内閣と議会をつなぐパイプ役を果たせるだろう」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?He will be able to play a role of a ( ) to connect the Cabinet with Congress.ちょっと考えてみ
Hi ♪次の英文を「彼は遅刻の理由は列車の遅れだと言い逃れをした」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?He ( ) the reason for being late was the train delay.ちょっと考えてみてくださいね。要は、「言い逃れをする」をどう英語
Hi! ♪さて、今日も一問だけTOEICに出そうな問題を解いてみましょう! 次の英文の( )の中に入るのは、(A)~(D)のどれでしょう? The ( ) of SMAP has created a sensation among the Japanese people as a whole. (A) dissolve (B) dissolution (C
settlementを「定着」「定住」とだけ覚えていませんか?
Hi ♪あなたは、settlementという単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「定着」「定住」「居留地」等が思い浮かぶのではないでしょうか?でも、settlementには、もう一つ重要な意味があるんですよ。例えば、次のフレーズをどう訳しますか?dispute settle
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪あなたは、conclude という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「結論づける」とか「締めくくる」といった意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、conclude には、それらとは別の重要な意味があるんですよ。例えば、
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪さて、今日も一問だけTOEICに出そうな問題を解いてみましょう! 次の英文の( )の中に入るのは、(A)~(D)のどれでしょう? It goes ( ) saying that the main purpose of private companies is to seek profits.
Hi!ジャッキーこと宮﨑哲也です♪さぁ、感謝の朝がきました!(笑)関西地方、今朝はあいにく雨模様です。でも、今日も素晴らしい一日にしたいと思います!!さて今朝は、ボクのこんな昔話から始めましょう。昔、日本へ来たばかりの外国人と一緒にタクシーに乗ったとき、運転
wise man とwise guyの違いをちゃんと言えますか?
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪英語には、非常に似ているけど、ニュアンスが異なる単語がたくさんありますね。今日取り上げる wise man とwise guyもその一つ。さて、ここで問題です。あなたは、次の2つの英文の意味の違いを正しく訳出できますか?(A) He is a wise man.
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪言葉はまさに生き物!言葉は起こっている新しい現実を描写する最強のツールなので、英語で日本の「今」を紹介する時には、この新しい日本語をどう訳すかを常に考えておかなければなりませんね。例えば、「アカハラ」も、そんな「今どき言
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪ あなたにいきなり質問です!あなたは、いま世界で話されている英語は1つだと思いますか?答えは、もちろんNoですよね。 実際には、現在世界中で使われている英語は、国や地域によって微妙に違っているんです。 事実、アメ
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪次のフレーズを「元本保証」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( ) guarantee.ちょっと考えてみてくださいね。要は、「元本」を英語でどう表現するかですよね。ヒントカッコに入れるべき単語の最
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪あなたは、concertという単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?多くの方々が、まず「コンサート」「音楽会」を思い浮かべるのではないでしょうか?concertにはもちろんそうした意味もありますが、 実はもう一つ意外な意味もあるんで
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪日本人がリスニングが苦手な理由の一つに英単語の発音を正しく身に付けていないことが挙げられます。なので、このブログでは時々、日本人が発音を間違えやすい単語をご紹介しています。今日取り上げる indict もそんな単語の一つ。はい、こ
nursery schoolは「保育園」、ではnursing schoolは?
Hiジャッキーこと宮﨑哲也です♪英語には、発音や綴りがよく似た単語や熟語がとても多いですよね。時々、非常に紛らわしく感じることがありますね。例えば、nursery schoolとnursing schoolもその一つ。ここで、Quize! nursery schoolは「保育園」ですが、nursing schoolは
今日紹介するビジネス用語は、製品差別化戦略 (product differentiation strategy) です。製品差別化戦略とは、企業が競合関係にある製品に対して、自社製品の優位性や特長を消費者が識別できることを目的とした戦略です。具体的には、デザイン、色彩、スタイル、包装、ブ
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪さぁ、花金まであと一日、、、朝のスタートダッシュのために、ことわざクイズでリフレッシュしましょうか?(笑)「光陰矢の如し」にするためには、( )の中に土の単語を入れるべきでしょうか?Time flies like ( ). (A
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です。いきなりの質問ですが、、、あなたは、特徴と特長の違いを日本語と英語で言えますか?特徴は他と区別できる点であり、特長は他より秀でている点のことですよね。犯人の顔の「とくちょう」というときは特徴が使われ、新製品の「とくちょう」と
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪今日も全国的に爽やかなお天気になりそうですね!これから気温も日に日に上がってきますよね。そんな時、忘れてはならないのがスポーツドリンク。さて、ここでQuiz!スポーツドリンクは英語圏でも、sports drink と言う。〇か×か??
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪日本人がリスニングが苦手な理由の一つに英単語の発音を正しく身に付けていないことが挙げられます。なので、このブログでは時々、日本人が発音を間違えやすい単語をご紹介しています。今日取り上げる debrisもそんな単語の一つ。はい、ここ
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪あなたは、「(その試合に)ワクワクします」って言うつもりで、つい I am exciting (at the game)と言ってませんか?時々、学生がI am excitingという誤った表現を使うことがあるので、ちょっと気になるんです。当然のことですが、excite
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪英語には綴りや発音がよく似た単語って結構多いですよね。lark と lurkもその一つ。larkはもちろん「ひばり」という意味ですよね。では、lurkはどういう意味でしょう?例えば、次の英文をどう訳しますか?A criminal was lurking aroud here.
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪あなたはdeliverという単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「配達する」という訳が真っ先に浮かぶのではないでしょうか?では、次のフレーズはどう訳しますか?She will deliver a speech at theassembly .実は、「彼女
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪次のフレーズを、peace を使わずに、「平和国家」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( ) nationちょっと考えてみてくださいね。要は、peace を使わずに、「平和の」をどう英語で表現するかですよね。
Hiジャッキーこと宮﨑哲也です♪英語には、発音や綴りがよく似た単語や熟語がとても多いですよね。時々、非常に紛らわしく感じることがありますね。例えば、missile とfissileもその一つ。ここで、Quize! missileは「ミサイル」ですが、fissileはいったい何を意味するでしょ
will と be going toの違いをちゃんと言えますか?
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪あなたはwill とbe going to のニュアンスの違いをちゃんと言えますか?例えば、下記の二つの文は全く同じ意味と言えるでしょうか?(A) I will have dinner with you.(B) I am going to have dinner with you.両方とも、「私はあなたとディ
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪日本には、非常に多くのカタカナ英語があります。でも、くれぐれも注意してくださいね。海外では通じるものと通じない物がありますからね。はい、ここでQuiz!touch panelは和製英語なので、touch displayというべきである。〇か×か?
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪次の英文を「それらの高級品は新興国では敬遠される」という意味にするには、( )にどんな英単語を入れるべきでしょうか?These high-quality products are ( ) by by newly emerging countries.ヒント、、、最初にs が付きます
Hi ジャッキーこと宮崎哲也です♪いつも言ってるように、英語には発音や綴りがよく似た単語が実に多いですよね。steak とstakeもその一つ。この二つの単語は、綴りこそ少し違いますが、発音はどちらも「ステイク」で同じなんですよ。もちろん、steakは「ステーキ」という意味
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪あなたは、legacyという言葉の意味をご存知ですか?早いもので、いよいよ一年後に迫ってきたオリンピックですが、、、その会場を決める際に最も重要になるのが、legacy をどう評価するかです。legacyとは、生命やイベントなど、何かが終わっ
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪日本には、非常に多くのカタカナ英語がありますね。でも、くれぐれも注意してくださいね。そのほとんどが、海外では通じませんから(笑)例えば、今日取り上げる「インフラ」もその一つ。はい、ここでQuiz!インフラを英語圏の人々に説明
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪言葉はまさに生き物!言葉は起こっている新しい現実を描写する最強のツールなので、英語で日本の「今」を紹介する時には、この新しい日本語をどう訳すかを常に考えておかなければなりませんね。例えば、「パワハラ」も、そんな「今どき言
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪最近、学生と話していると、奇妙な日本語に遭遇して面食らうことが多々あるんですよ。先日も、ボクの本を読んでくれたある学生が、「センセ~、この本めちゃヤバいっす!」というのです。それで、てっきり「ボクの本がちょっと難しかったのか
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪aisleと言えば、アイルシート(aisle seat;通路側の席)などというように「通路」という意味ですよね。では、ここであなたに質問です!aisleと発音が全く同じのisleは、どういう意味でしょうか?ヒントisletと同様の意味の単語です。♪♪♪T
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪次の英文を「彼女はおそらく無罪だろう」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?She would probably be ( ) of charge.ちょっと考えてみてくださいね。要は、not guiltyを鵜買わずに、「無罪である」を
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪あなたは、treat という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「取り扱う」「治療する」という意味が真っ先に浮かぶのではないでしょうか?でも、treatには、もう一つの重要な意味があるんですよ。例えば、次の英文をどう
more expensiveを使わずに、「より高額な」って言えますか?
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪ふつう、値段が高いというときには、expensiveを使いますよね。そして、「より高価な」 と言いたいときには、more expensiveが使われます。でも、もっと簡単な英語(1単語)で同じことを表現できるって知ってました?例えば、「彼らはより高
あれ? look forward to meet youだって(笑)
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪先日、留学中の学生から英語でメールが来ました。文面から、毎日楽しみながら頑張ってる様子が伝わってきて、とてもうれしかったです。 でも、でも、、、最後に、、、 I look forward to meet youって書いてあったので、 思わず、「おいお
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪次の英文を「日本のが国家予算の概算要求が100兆円を超えるのは確かだ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?Japan's national budget requests are certain to ( ) ¥100 trillon.ちょっと考えて
believeとbelieve in の違いをちゃんと言えますか?
おはようございます!ジャッキーこと宮﨑哲也です♪感謝の朝です!喜びとともに起きましょう! (笑)何やかんや言って、、、あなたは幸せなのです。ボクの言うことを信じてください。このブログが読めるってことは、それくらいの余裕があるわけだから、絶対、幸せなはず(笑)と
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪外国人からの何らかの申し出を断るときには、よく 、No thank youとか、No thanksって言いますよね。でも、これはちょっとぶっきらな言い方だってご存じでしたか? 外国人にとっては、せっかく親切な申し出をしたのに、No thanks だと、「結
Hi ジャッキーこと宮崎哲也です♪早速ですが、英語のクイズを出しましょう!a hot ( )これを「厄介な問題」という意味にするには、( )の中に次のどの野菜を入れたらよいでしょう? (1) pumpkin (2) potato (3) carrotthinking time…♪♪
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪英語には発音や綴りがよく似た単語がたくさんありますね。discreet とdiscreteもその一つ。綴りは少し違いますが、発音は同じですよ。では、ここでQuiz!discreetは「分別のある」という意味ですが、discreteはどんな意味でしょうか?今回は2
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪日本人がリスニングが苦手な理由の一つに英単語の発音を正しく身に付けていないことが挙げられます。なので、今日も日本人が発音を間違えやすい単語をご紹介していきたいと思います。今回取り上げるclothesもそんな単語の一つ。はい、ここで
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪おはようございます!英語では、そう、グッドモーニングですね。では、ここでQouiz!モーニング(朝)の綴りはどっち、(A) morning(B) mourning Thinking time さぁ、どっち?? Thinking time 正解は、、、、
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪私たちは知らずしらずのうちに日常会話でよく英語の略称を使っていますが、意外とその元の英文を知らなないことが多いものです。そこで、クイズ!銀行などのATMは何の略でしょう?実は、 automated ( ) machineの略なんです。( )内に
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪英語には似てるけど、ちょっとニュアンスの違う言葉がたくさんありますよね。今日取り上げるhearとlisten もその一つ。あなたは、下記の二つの文の意味の違いが分かりますか?I heard his voice there.I listened to his voice there.普通
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪イギリス英語とアメリカ英語には微妙な違いがあることはご存知ですよね。イギリスではアパートのことをフラットって言ったり、エレベータのことをリフトって言ったりしますからね。トイレに関する表現も、微妙に違うんですよ。さて、ここ
Hi! ジャッキーこと宮﨑哲也です♪言葉は生き物!実際、毎日のように新しい日本語が次から次へと生み出されていますね。言葉は起こっている新しい現実を描写する最強のツールなので、英語で日本の「今」を紹介する時には、この新しい日本語をどう訳すかを常に考えておかな
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪数年前、ボクが学食で冴えない顔で食事をしていたら、ある陽気なネイティブの教員がHi Mr. Miyazaki! What's eating you? と声をかけてきました。はい。では、ここでQuiz!このネイティブの教員が言いたかったのは、次のうちどっちでし
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪あなたは、次の英文をどう訳しますか?Pharmaceutical industry is tied down by strict regulations.とりあえずザックリ訳せは、、、「医薬品業界は厳格な規制に〇〇れている」 となります。〇〇には何を入れるべきでしょうか?要は、be tie
Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪さて、今日はことわざクイズでリフレッシュしましょう!転石(てんせき)苔(こけ)むさずって、英語でなんて言う?( )の中に最も適切な単語を入れてください。A rolling stone gathers no ( ). (1)moss(2)mold(3)gr
「ブログリーダー」を活用して、tezさんをフォローしませんか?