chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
arrow_drop_down
  • 【参考書】英語難構文のトリセツ

    すばらしい参考書が出てしまいました。

  • 【参考書】レベル別英語長文問題 Solution1 スタンダード

    いちばんはじめの英語長文

  • 表現のための英文解釈

    ちょっとだけ訳しづらかったり、戸惑ったりする箇所を解説。I know little about art. 「芸術についてほとんど知らない」littleといえば、形容詞で使うことが一般的だが、ここでは名詞で使っている。意外と目的語にlittleがあると訳せない人がいるのではないでしょうか。名詞だが「ほとんど~ない」と訳しても問題はない。また、名詞だが、もともと形容詞なので、veryやsoなどの副詞が修飾する場合がある。I know very little about art.veryの訳は、とくにしなくても良い。Little do I know the fact. 「私はその事実を全く知らない」…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、nicochan0923さんをフォローしませんか?

ハンドル名
nicochan0923さん
ブログタイトル
思ったことを溶ける
フォロー
思ったことを溶ける

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用