chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
ソウル在住3児ママが届ける韓国情報 ねっこりあ https://xn--cck7a8byb4j.net/

ソウル在住9年目の3児ママが韓国語を中心にコスメや文化、韓国料理や観光までゆる〜く発信している韓国雑記ブログです^^

ミカ
フォロー
住所
韓国
出身
未設定
ブログ村参加

2014/02/07

arrow_drop_down
  • [300円割引クーポン]ココナラでアイコンを依頼してみたらめっちゃよかったので紹介してみる。

    こんにちは、最近のコロナ騒動で時間ができたので以前から気になっていたアイコンをココナラで依頼したミカです。 やっぱり餅は餅屋!とっても素敵なアイコンができたので、皆さんにも紹介したいと思います^^ 今まで素敵な写真も撮れないので携帯でとったセルカ写真を使っていました。 別に人様に自慢できるような顔でもないんですが、かといって無料の似顔絵サイトで自分で作るのもめんどくさいのでずっと放置していたんですが 急にアイコン描いてもらいた〜〜〜いとなってすぐにココナラ に登録して依頼してみました^^;; 結果大満足でした!!ブログだけじゃなくTwitterやラインに写真とは違ったオリジナルティが欲しい人におすすめです。 スキルのフリマ『ココナラ』って? ココナラとは、スキルや知識経験などを売り買いできるフリマサイト。 やり取りは1対1で非公開、気になる決済もサイト側が仲介してくれるので安心して取引することができるのが特徴です。 私はブログ用のアイコンが欲しくて登録したんですが、イラストだけではなくて え?こんなものを売れるの?というような物も売っています。サイトを見てみると面白いですよ! 代表的なものはこんな感じ↓ Webサイト作成 ライティング デザイン・ロゴ作成 占い ビジネスサポート 悩み相談・カウンセリング 美容・健康 などなど サービス内容をみる 購入も可能ですが、会員登録すればスキルを売ることもできちゃいます。 ココナラの登録からアイコン依頼まで ではココナラでアイコンを依頼する方法を簡単に紹介してみますね^^ 1はじめにココナラで会員登録をする 会員登録はとても簡単、まずココナラのサイトの無料会員登録のボタンをクリック! すると下のような画面になりますので好きな方法で画面に移動しましょう。 メールアドレスやパスワードなどの必要事項を記入して規約に同意すればオッケーです、ものの5分で登録は終わりますよ♪ 2招待コードを使って300円割引クーポンをゲット 招待コードの適用方法 (1)まずココナラのマイページに移動します。 (2)クーポン/ポイントに移動し『友達紹介でポイントをゲットしよう!』というバーナーをクリックして 『友達の招待コードをお持ちの方はこちら』をクリックします。 クリックすると招待コードの欄があるのでコードを打ち込みます。

  • 韓国はなぜ美容整形大国と呼ばれるのか?外見至上主義と美意識の高さを社会構造から考察して見た。

    韓国といえばその美意識の高さからメイクやコスメ整形まで美容コンテンツが世界中で話題に上りますが、美容大国にと呼ばれるだけのバックボーンがあるはずですよね。 かくいう私も韓国に来てから美意識がぎゅーんと上がった一人であります。今日は現地で住んでいるからこそ感じる韓国が美容分野で秀でるしかなかった理由を考察していきます。 1 異常なまでの美意識 韓国の外見至上主義はなぜ? 谷崎章介さん北川景子さんが出てた映画なんですが あらすじはというと不細工な男性がとあるスーツを着るとイケメンに変身するというストーリー、 でもアプローチしていた女の子は彼の内面を好きになったようで変身が解けた後にハッピーエンドが待っていたというもの。 =人間やっぱり外面より内面だよね〜という内容。 がですね、韓国でこの考えをぶっちぎってくれるウェブトーンがあるのをご存知でしょうか? その名も外見至上主義 외모지상주의(ウェモチサンチュイ)と韓国語ではいいますが、 これも「ハンサムスーツ」と同じように昼は変身してハンサム 夜はもとの不細工な姿。 面白いのは、ハンサムになって人間関係も上手くいきいろんなことが順調にいきながら 結局結局人は外見が全てでしょ?というのがこの漫画の主張な訳です。 日韓で作品の中で訴えることが全く違うので正直びっくり^^;; 韓国でもあまりにストレートな内容で賛否が起こりましたが、それを横目で見ながらあながち間違っているわけではないなというのが正直なところ。 ということで韓国で外見至上主義が囁かれる(いやいや叫ばれるか?)理由を考察して見ました。 熾烈な競争社会で勝ち残っていくため 韓国は経済の低迷が続いていて就職難が深刻です。 みんないい会社に就職するために学歴や資格などをスペックを住んでいくのはもちろんのこと 韓国では容貌もスペックの一つと考えられています。 なので証明写真の加工は必須、基本的に証明写真を撮ってもらうと頼んでもないのに修正してくれます〜^^;; →韓国の証明写真は整形レベル!ホンデで在韓日本人が証明写真を撮ってみた♪ 私も実際就職用の証明写真を撮ったときに加工を目の前で見て「おおおぉ!!」となったことがあります、修正の速さと技術がすごいんですね。注意しないと全く別人になるので注意です。

  • 韓国語の挨拶「こんにちは」はどういうの?発音もチェック!

    「こんにちは」と笑顔で挨拶することは人間関係を築く上で大切なことですよね。韓国語で「こんにちは」に該当する言葉に「안녕하세요・アンニョンハセヨ」があります。 このフレーズはあまり韓国語に興味がないという人も聞いたことがあるのではないでしょうか?今日は韓国語の「こんにちは」「안녕하세요・アンニョンハセヨ」の書き方や発音について紹介しますね。 1 韓国語の「こんにちは」「안녕하세요・アンニョンハセヨ」 안녕하세요(アンニョンハセヨ)「こんにちは」 韓国語の挨拶として知られる 「안녕하세요・アンニョンハセヨ」は 「こんにちは」の意味の他、おはよう、こんばんは等にもつかえる便利な言葉です。 「안녕」が「安寧」「하세요」が「~してください」直訳で「安寧にしてください」という意味になります。 ヨ体で締めくくられるフレーズなので、程よく丁寧で年上にも使えるフレーズです。 안녕하십니까(アンニョンハシムニカ)丁寧な「こんにちは」 「하시다」なさる・される と イムニダ体 が合わさって「~いらっしゃいますか」で、 とても丁寧な「こんにちは」になります。年配の方や公式の場などに使います。 안녕(アンニョン)フランクな「こんにちは」 敬語にあたる「하세요」「하십니까」をとってしまったのが、パンマル(ため口)안녕(アンニョン)です。 友達や年下に使うフレーズです。発音は「アンニョン~」と語尾を伸ばすことが多いですよ。 2 「こんにちは」代わりに使えるフレーズ 어디 가요?(オディ カヨ?) どこに行きますか? 知ってる人にあった場合に、안녕하세요(アンニョンハセヨ)の後や単独で「こんにちは」の代わりに使われます。 「どこに行きますか?」これは単なる挨拶として使われて、 実際に行先を訪ねているわけでない場合がほとんどです。 私も韓国に住み始めて、近所に人に「어디 가요?」(オディ カセヨ?)とやたら聞かれるので、 真面目に答えてたら、バスに乗り遅れたことがあります (笑 日本人あるある??) ただの挨拶なので、軽く返事しておいたらいいですよ。 日本語の「おでかけですか?」ニュアンスに近い表現です。 丁寧なフレーズだと「어디 가세요?」(オディ カセヨ?)パンマル(ため口)「어디 가?」(オディカ?)です。 밥을 먹었어요

  • 韓国語で犬はなぜ悪口なの?韓国在住者がその疑問にすっきりお答えします!

    韓国で絶対に言ってはいけないNGワードが「犬」って知ってますか?? 「犬」ってあのワンワンの犬なんですが、文化の違いからか韓国では人を侮蔑する時に使われる言葉なんです!悪口なんて知らない私は渡韓したての頃失敗したことがあります^^;; 私みたいに失敗しないように是非理解してもらえたらと思います。 1 韓国の使ってはいけない悪口 개새끼 犬野郎 あんまり品のある言葉ではないので紹介するのもどうかとは思うんですが 韓国で生活する場合よく聞く言葉ではあるので、これが悪口なんだという自覚も必要かと! 前置きが長くなりましたが、、、 새끼は動物の子供を指しますが、それを人に使う場合単独でも悪口になります。 (自分の子供に愛情を込めて우리 새끼~という場合もあります、口調でわかると思います) そこに개(犬)がつくと完全な悪口になり殴る蹴るの喧嘩になることも! *危険なので絶対に使わないでくださいね。 同じように개 같은 놈(犬みたいな奴) もかなり気分を悪くさせる悪口です。 とにかく韓国人は犬という言葉に敏感ですから使わないように注意です。 特に女性が言うと品がないと思われてしまいますので、絶対言わないようにしましょう。 まぁ日本人が言うと柔らかすぎて全然悪口に聞えないらしいですけど 韓国人がこのフレーズを言うときはマジで切れている時なのですごい激しいですからね、、実際に聞くと汗 クソ〇〇と言う意味で使うこともある 日本語で「くそ可愛い」とか「くそ面白い」といいますね。 そう言う感じで개をつけて개 예뻐!と言うこともあります。 これは悪口ではないですが品がいい言葉ではないので使うのはちょっと。。。 こんな言葉の使い方があるのかというくらいにしておきましょう。 ワンワン?韓国語で犬の鳴き声はなんだろう?日本と違う動物の鳴き声が面白い 2 韓国ではなんで「犬」が悪口なの? と言うような、ですね汗汗 渡韓当時の何にも知らない私の発言は 韓国では危険すぎますので!みなさん注意ですよ! でも韓国ではそもそもなんで犬が悪口なんでしょうか? 日本人としては 犬=ペットで愛おしい存在 と言う意味で私の前のような発言となるのですが 韓国人とすると 犬=卑しいもの、下品なもの と言うイメージが根強く、昔そのように捉えていた時代があったそうです。

  • ワンワン?韓国語で犬の鳴き声はなんだろう?日本と違う動物の鳴き声が面白い!

    国によって動物の鳴き声が違うというのはよく聞く話。では、韓国語で犬の鳴き声はなんというでしょうか? 今回は韓国と日本の動物に泣き声や의성어 (擬声語)を比較してみますね。 1韓国語で犬の鳴き声は?? 日本では「ワンワン」ですが韓国語だと何になるでしょうか?? この泣き声から韓国では犬のことを멍멍이(モンモンイ)とも言いますよ。 日本語でワンワン、ワンチャンといったニュアンスですね♪ ちなみに普通に犬だと개 子犬だと강아지と言いますよ。 ところで鳴き声など音で表す言葉を의성어と言います、日本語で言う擬声語ですね。 モンモンの他に犬にまつわる의성어には 으르렁거리다・으르렁대다 があります、どっちも同じニュアンスで 日本語で言うグルルルと吠えている感じです。 ちなみに他の動物や争っている人にも使える単語になりますよ^^ 2 その他の動物の鳴き声は韓国語でどう言うの? 韓国語での犬の鳴き声がわかったら、他の動物達はどう鳴くのか気になるところですよね。 日本と鳴き声が違う〜という動物を中心になきごえを紹介していきますね。 猫 고양이 日本語では「にゃ〜ん・にゃ〜」ですが 韓国語では「야옹 ヤオン」という鳴き声です。 これは日本と似ていますよね^^ カエル 개구리 ゲロゲロと鳴くカエルですが韓国に行くと 「개굴개굴 ケグルケグル」と鳴きます。 子供達に日本のカエルの歌を歌うと大笑いする理由がこれです^^;;全然違う! 豚 돼지 日本でブーブー鳴く豚は韓国に行くと 「꿀꿀 クルクル」と鳴きます、韓国の豚は上品なんでしょうか?? 意外とおとなしめですよね。 ライオン 사자 ガォーとなくライオンは韓国に行くと 「으르렁 ウルロン」と鳴きます。う〜ん?これは聞えますかね?? 先ほど説明した犬の吠える擬音語から来ているでしょうね。 虎 호랑이 韓国の昔話によく登場する虎の韓国での鳴き声はと言うと 「어흥 オフン」と言います〜子供達に本を読んであげる時にいつも笑ってしまいます^^ 鶏 닭 日本の鶏は「こけこっこ」と鳴きますね。 韓国はと言うと「꼬끼오 コッキオ 꼬꼬댁 コッコデク」と鳴きます。 韓国人の友達に日本の鶏の鳴き声を説明する時いつも笑われます、韓国の方がそれっぽいかも! 動物の鳴き声は意外と聴き慣れないので覚えるのが難しかったりしますよね。

  • 韓国語で『いつもありがとう』と友達に伝えたい!『いつも』は一体どう表現したらいいの??

    あなたの周りの大切な人に、いつもお世話になっている友達に「ありがとう」と感謝の言葉を韓国語で伝えてみましょう。 ここでのポイント「いつも」は、韓国語だといろんな言い方ができるんです、どう表現したらいいか今日は詳しく解説していこうと思います。 1「いつもありがとう」の「いつも」は韓国語でどう表現するの? ありがとうだけなら韓国語でどういうかわかるという人は多いはず 韓国語でありがとうを伝えてみよう♥ そこに「いつも」がつくとどのように表現したらいいでしょうか? 韓国語の「いつも」には、実は同じ意味で使える単語が何個かあって 항상, 언제 , 늘 , 매번 ,,,, 一体どのように使い分けすればいいのか?分からなくて難しく感じている人も多いはず。 「いつもありがとう」のフレーズを理解する前に、韓国語の「いつも」を一つずつ詳しく解説していきます。 늘(ヌル) 늘(ヌル)は「(変わりなく)ずっと」という意味で「昔からしょっちゅうそうだ」というニュアンスです。 イメージ的には淡々と同じ行動を前から変わらずにしているという雰囲気です。 항상(ハンサン) 항상(ハンサン)は、漢字語で「恒常」と書き「常に」「いつも変わらず」という意味になり、 先ほど説明した늘とほぼ同じで、より強調した意味になります。 いい意味でも強調されますが、悪い意味でもよく使われ というような文句や叱る言葉にもよく使われたりします。 私も子供たちによく使うんですが汗 ハンサンのハンに力を込めていうと破壊力があって怒った雰囲気が伝わりやすい、、って 話が横にそれちゃいましたが勿論ありがとうにも使える言葉です^^;; 항상と늘はだいたい同じように使えるので、使い換えができる単語です。 なので人それぞれどちらかをよく使ってるはず、私は항상派ですね。 언제나(オンジェナ) 日本語で言うと「時間が経ってもいつも」と言う意味。 いつだってそうというニュアンスですね。 若干弱くなりますが、언제나も늘,항상と一緒に使える表現です。 매번(メイボン) 日本語で言う「毎回」に当たり、そのときそのとき毎回何かしていると言うイメージで考えたらいいでしょう。 例えば夏になると毎年お土産を持って挨拶にくる友達がいたとして 毎年毎年、毎回毎回というニュアンス、イメージが湧きますか? 若干、前の3つとは

  • 韓国語のアイゴ(아이고)の意味や同じように使える表現総まとめ!

    韓国人と喋っているとよく出てくる「アイゴ(아이고)」と言うフレーズ、耳につくけどいったいどう言う意味だろう??と思ってた方多いんではないでしょうか? 今日は韓国語の感嘆詞「アイゴ(아이고)」の意味や使うシチュエーションや同じようにに使える言葉も合わせて解説していきますよ♪ 1韓国語のアイゴ(아이고)の意味は? いや!ほんとにアイゴってとても便利な言葉なんです、 韓国生活9年目の私は「アイゴ」が便利すぎて、日本に帰省した時いちいちそのシチュエーションにあった日本語を当てはめるのに疲弊してしまいます(そして諦めてそのまま使う汗) 前置きが長くなりましたが、、、 アイゴは一言で感情を表現できる韓国語の感嘆詞になります。 例えば びっくりした時、いきなり驚いた時 可愛いものをみた時 疲れた時 残念な時 困って、どうしようか?と言う時 心配な時 何かに挫折した時 いきなり嬉しいことがあった時 すごいと褒める時 失敗したのをみた時 大変な時 などなど、、、人によって若干使うシチュエーションが違ったりしまいますが、大体こんな感じ。 喜怒哀楽をこのアイゴ1つで全部表せると言うのですから、とっても便利な言葉ですよね^^ 2韓国語のアイゴ(아이고)の使い方は? いちいち考えなくても慣れてくると自然とアイゴが口から出てくると言うこの感覚的な韓国語。 特に年配のおばさまが使うことが多いですが、若い子も使いますよ♪ 아이고 귀엽다(わぁ可愛い) 아이고 망했다 (あぁぁダメだった〜) 「アイゴ」の語尾を 「アイゴォ〜〜〜」と強く伸ばすととおばさん感が強くなるので若々しく使いたいのなら 短く可愛く「アイゴ♡」って使うのがいいでしょう(イメージがわくかな?) 아이고と아이구は同じ意味? アイゴ(아이고)の変形バージョンでアイグ(아이구)というのもあります。 意味としては同じなのですが、これは母音の語感の違いでもう少し詳しく違いを説明することができます。 韓国語は に表すんですね。 音や動きを表す의성어 의태어 に多く見られるのですが母音の語感の違いで捉えるイメージが違ってくるんですね♪ 例をあげてみると どちらも小川に水が流れる様をあらわした文章ですが 1番の 졸졸 は ㅗ が入っているので水が少しチョロチョロと流れる様を 2番の 줄줄 は ㅜ

  • [2020年最新韓国アイシャドウ]これはマストバイ★激おすすめアイシャドウパレット!!

    韓韓国コスメファンならアイシャドウといえばこれ!!という定番ブランドから豪華なアイシャドウパレットが2020年発売されました!! もうこれを買っときゃ間違いないわ!という高レベルなパレットなので、春を間近にして新しいコスメが欲しいと考えている方に参考になればと思います。 1クリオ プリズムアイシャドウパレット クリオから2020年すごい新作パレットが出ました!! 韓国で「国民アイシャドウ」と呼ばれるプリズムアイシングルシャドウを1つのパレットにまとめて発売しました〜〜〜!! 韓国でもすでに2020年歴代級のアイシャドウパレットだと話題沸騰中です。 このパレットいつか出るだろ〜〜〜と思ってました!! すでに、韓国のロードショップのレベルじゃないとそのクオリティの高さにやられている人も。 私もオリヤンに現品を見に行ってきました! シャドウを開ける前から、とにかくカット加工のきいた立体感のあるキラキラパッケージがすごく可愛いんです♡ ああぁ、いつまでもボ〜っとみてられる感じだわ。。。 でも可愛いんだけど冷静になって、実際持ってみるとちょっと重めなので持ち歩きには〜う〜ん??って感じだと思う。。(でも可愛い) チップとブラシがセットになって入ってるのもいいですね。 1番のコーラルスパーク 2番のピンクアディクト パレットは2種類展開です。 そしてマット1色・シマー3色・パール1色・ジェリーグリッター3色と、意外や意外マットまでも入っているところが活用できそう。 発色はいうとプリズムエアーを使った人はわかると思うんですがあまり発色は強くなく輝きをまぶたの上に載せる感じ、重ねても透明感が失われないのは薄付きだからですね。 でもちゃんとシメ色も入っているので使いやすい〜捨て色がない優秀パレットだなと思いました。 質感はマットも含めてクリーミーで柔らかい、この質感が私は大好きです〜ちょっとラメは飛びやすいけどデパコス使ってるような気分になるわ。。 韓国ではコーラルが人気のようで在庫切れの状態が続いています! 私イエベだからコーラルじゃないとってタイプなので買えなかった笑 テスターだけ試して帰ってきました泣

  • 韓国語のインターネット用語を理解したい★ニュース欄やカカオトーク、コメント欄でよく出てくるスラングをまとめてみました。

    基本の韓国語は理解できるという人も韓国のインターネットを見てみると理解に苦しむ単語が連発されていることがあるんじゃないでしょうか? 辞書を引いても載ってないし、、、、というあなたにじゃん!韓国語のインターネット用語やスラングをまとめてみました。 これで韓国語のニュースの見出しやコメント欄も理解ができるかも?!SNSなどでも案外使いますからカカオトークなどでもぜひ使ってみてくださいね^^ 1 ニュース記事によくでるインターネット用語 ♦꼬리자르기(コリチャルギ) とかげが尻尾(꼬리)を切って(자르기)逃げていくことがありますよね。 それと同じで 地位がある人が(政治家や財閥など)何か間違いを犯したときに下の人に罪をなすりつけ切って回避する態度を言います。 모든 책임 전가하는 꼬리자르기 중단하라 (全ての責任転嫁するコリチャルギを中止せよ) ♦공급책(コングクチェク) 少し前の麻薬関連の記事でよく出てきた言葉 これは実際の記事の見出しですが 마약공급책의 배신(麻薬供給者の裏切り) (麻薬など)を供給し売買する人のことを言います。 ♦내로남불(ネロナムブル) 내가하면 로맨스 남이 하면 불륜 私がしたらロマンス他人がしたら不倫 うまい!その通り!と言ってしまいそうなフレーズですよね。 自分には甘く、人には厳しいことを皮肉ったフレーズになり政治欄などでよく使われています。 ♦흙수저(フックゥスジョ) 흙수저 泥のスプーンという意味で貧しい両親の元で生まれた子供のことを言います。 他にも下のように금수저(金のスプーン)은수저(のスプーンい)동수저(銅のスプーン)とあり、家庭の経済状況で分けられます。 韓国は親の財力や権力で人生がきまるという風潮が強いためこのような言葉が生まれたと言われています。 昔は개천에서 용난다(貧しいところから大物が出ること)という諺にあるに貧乏でも一生懸命出世して、、、というサクセスストーリーがあったようですが現代ではほとんどないと言っていいと聞いたことがあります。 出典: ♦치사량(チシリャン) 致死量ですが、通常の使い方でなく 미모가 이미 치사량(美貌がすでに致死量)

  • [韓国美容★5000円以下で買えるアンプル5選]これを買っときゃ間違いない!在韓日本人がおすすめするアンプル公開♡

    韓国コスメで外せない美容アイテムといえば!韓国コスメの最終兵器ともいえるアンプル(美容液)でしょう!! 美容成分をぎゅっと詰め込んだアンプルは他のコスメより高額ですが、それだけの効果を発揮してくれる心強いアイテムです♡ 今日はアンプル使わないんだったらスキンケアする意味ないとまで思ってるアンプル大大好きな私が最新アンプルから韓国で長く愛される物まで一挙公開していきます!! 今回は5万w以下で買える優秀でコスパが超いいアンプルだけ選んでみましたよ^^高いのってキリがないからね、、、。 1 どれも同じじゃないの?韓国語でアンプル・セラム・エッセンスの違いは何?! 韓国で化粧品を買おうと思ったら何がなんだか分からなかったというのはよくある話ですね。 特に難解なのは美容液を買いたい場合、美容液は直訳すると미용맥なんですがその言葉は使いません。一体どれが美容液?? 韓国表示だと 에센스(エセンス)エッセンス 세럼(セロム)セラム 앰풀(エムプル)アンプル と化粧品の裏に書いてあるはずです。 アンプル・セラム・エッセンス使う順序は?? 美容液が3つあるのはわかった、 でも何それ3つどう違うのよ??どういうってなりますよね(私もそうでした) 実は3つのコスメを見てみると少しずつ化粧品の濃度・有効成分の量が違うんです。 スキンケアの基本は、濃度の低いものから高いものを塗っていくのが基本なので 3つ全部使いたいという場合は下の順序で使っていくのが正解です♡ エッセンス→セラム→アンプル そんな3つも使ってる人いるの??って思うかもしれませんが、いることはいます! ま普通は、アンプルとセラムってかなりテクスチャーが似ているのでどちらか一つ使うという人が多いです。 エッセンス+(セラムアorアンプル)って感じ。 韓国のスキンケアについては、下のリンクで熱く語っているので関心のある方は見て見てくださいね^^ 韓国人の肌ケアの定番★10ステップスキンケア 他のアイテムも日本とは違う表記のものを韓国語バージョン書いておきます、韓国でコスメ漁りするときに参考にしてくださいね^^ 클렌징품:クレンジングフォーム 클렌징밤:クレンジングバーム 스킨/토너:化粧水 로션:乳液 선크림:日焼け止め 化粧水や乳液は、全く違うので覚えておいたらいいですね^^

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、ミカさんをフォローしませんか?

ハンドル名
ミカさん
ブログタイトル
ソウル在住3児ママが届ける韓国情報 ねっこりあ
フォロー
ソウル在住3児ママが届ける韓国情報 ねっこりあ

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用