高卒英検準一級のフリーランス翻訳者のブログ続編。現在は海外からの受注が多く、英語書く毎日。
お金を払って学校に行かずに専門分野に近い仕事でお金をもらい経験を積んで、フリーランス翻訳者になった高卒クン (実際は大学1年中退だけど、日本の民俗学の学科)
【エロ と外国語 (英語) の勉強 を両立させたいひとぉ~】
えーと、前回こちらに「お別れのご挨拶」のようなものを書いてこちらは過去ログ扱いにするつもりでしたが…(とは言っても自分なりには大事なのですが) 要は主戦場は…
visit and follow my X account at https://twitter.com/hanyax , where currently a…
フリーランスから会社員に戻って。会社で Trados Studio 2014 を導入することになったものの、ほかに Trados を普段使いしていたひとがいな…
ジャイアンツのホームゲームで、ロペスが打席に入るときのテーマが去年の「女々しくて」から「イノキ・ボンバイエ」に変わり (って両方の選曲とその極端さが・・・)、…
よだーん。とある店で、初めてお会いした方から「お仕事は?」と聞かれることがよくあるのですが、こちらが答えようとする前に、その店主が「Excite 翻 訳 家 …
前回の「そんなに英語を急いで子供に教えなくても・・・」に関連しますが、要はここのコメント欄でお答えしたようなことを言いたかったわけです。ところで、そもそも「国…
例によってよだーん。駅前にあるセブンホームセンターに行ったのですが、いつも気になっている場所があります。よくありがちですが、ヘンな文句の書いてある T シャツ…
eBay で怖かったこと・・・ (よだーん、の記述の方が多い)
よだーん (が基本的にわらしの場合最初です)。1) 翻訳を勉強しているひとに限って、「翻訳『家』を目指して・・・」みたいなこというひとが多いような気がする (…
あ、余談 (が先かよ) になりますが、こちらでも書いたように、相互リンク・・・ずっとお待ち申し上げております。アメブロ内の方であれば、「読者登録」を相互にすれ…
今年はまだ一度も行っていなかったのです。前にも書いた通り、「迷走中」でしかもいろいろな事情があって。毎年、4 月に所属柔道会の登録更新があって、会費の入金のほ…
「・・・さくっと翻訳でお金もらう方法を・・・」で、「それでもお客さんに対してしつこいというか、傲慢というか、はたまたクレーマーというべきかなのですが、その事例…
実際にやってみたひといたんですけど、かつて・・・。ここでの書き方じゃ、そもそも「サイトへの入り口」がわからなかったのかな・・・。前回の投稿 (これが一番アクセ…
「ブログリーダー」を活用して、てのりえびさんをフォローしませんか?