ラネーフスカヤが娘・アーニャの付き添いでパリから5年ぶりに自分の土地へ戻る。
帰還を喜ぶ兄・ガーエフ、養女・ワーリャたち。だが現在ではかつてのように裕福な暮らしはもはや望めず、金に困る一家。桜の園は借金返済のため売りに出されている。商人・ロパーヒンは土地の一部を別荘用地として貸し出せば、難局は避けられると助言する。しかしラネーフスカヤは散財する癖が抜けず、破産の危機も真剣に受け止めようとしない。ガーエフは知人や親戚からの借金を試みる。
桜の園 (神西 清 訳)いまだに子供部屋と呼ばれている部屋。ドアの1つはアーニャの部屋へ通じる。夜明け、ほどなく日の昇る時刻。もう5月で、桜の花が咲いている…
桜の園 (神西 清 訳)野外。とうに見すてられ、傾きかかった古い小さな礼拝堂がある。そのそばに井戸。もとは墓標であったとおぼしい大きな石が幾つか。古びたベン…
桜の園 (神西 清 訳)アーチで奥の広間と区切られた客間。シャンデリアがともっている。次の間で、ユダヤ人の楽団の演奏がきこえる。2幕目に話に出たあれである。…
桜の園 (神西 清 訳)舞台は第1幕に同じ。ただし窓のカーテンも壁の画(え)もなく、残っている僅(わず)かの家具も1隅(いちぐう)に積みかさねられて、さしず…
桜の園 (神西 清 訳)アントン・チェーホフはロシア、あるいは世界でも有数の巧みな小説作家である。19世紀末にチェーホフは短編小説に革命を起こした。長編こそ…
桜の園 (神西 清 訳)ラネーフスカヤ(リュボーフィ・アンドレーエヴナ)〔愛称リューバ〕 女地主アーニャ その娘、17歳ワーリャ その養女、24歳ガーエフ(…
「ブログリーダー」を活用して、桜井さんをフォローしませんか?