しゅうしゅとは叔叔と書いて中国語で「おじさん(日本語よりお兄さんに近い)」のことです。
奥様の名前は○○。だんな様の名前はしゅうしゅ。ごく普通の二人は、ごく普通の恋をして、ごく普通の結婚をしました。でも、ただ一つ、違っていたのは・・・奥様は中国人だったのです。
Youtube 中国美女主持人段文凝惊艳日本NHK
実写版 アンパンマン 弱い人を助ける気持ちは子供の頃に培われる。
KIRARI☆Sailor Dream 〜Pretty Soldier Sailor Moon〜レイちゃんがだい好きなんだって!
小さな世界 in china 娘の創作ダンスをご覧ください!
この速さについていけたらあなたの中国語は本物!?
7歳おめでとう。今日は早く帰って電話するね。去年はミニーちゃんに会えたんだよね。
753 2007今日は七五三だね。今年はお祝いできなかったね。大事にしたい日本の年中行事。 お正月(春節)にお父さんそっちにいくからお母さんと3人で写真を撮るからね。
中国嫁日記:朝日新聞に全面広告!!
のりピーかわいい! ↑ ここは中国or日本? 中国人はみんな彼女が大好きみたい。 小姐(シャオジエ)とは。。。未婚者を指す(既婚者は「女士」)ので、中国の年頃の娘全般を呼ぶ日本語の「彼女」に相当。 一般的には女性に対する敬称(名しょう前のあとにつける)あるいは呼びかけの言葉。
http://youtu.be/KU1bNPxh0o4 ↑ 美人の先生から中国語の発音を正しく学びましょう。
3週間ぶりに娘の声が聞けた。何か欲しいものある?と聞くと金魚釣りでしょ、綿菓子でしょ、ヨーヨー釣りでしょ。メモした? お人形もね。 (そういえば今年は夏祭りに行ってないもんね、連れていっ…
昨日娘に電話した。今の状況を聞きたくていろいろ質問してみた。どうやら学校で上級生の男の子とぶつかって腕が痛いらしい。 泣いたそうである。 突然娘が(中国の)おうちは5℃だよ。という。…
さきほど中国のうちに電話した。片言の中国語で娘を呼び出す。「ママね銀行行ってて、昨日は一人で寝ている」と訴える。 「ブロッコリーの芽出たよ」私がこちらから送ったブロッコリーの種の芽が出たらしい。 用件を伝えたらすぐに電話を切られてしまった。やはり寂しいのだろう。 家内にはすぐに中国へ戻ってほしい。
昨日家内が一時帰国した。運転免許の更新と健診のためである。 一人置いてきぼりにされたと知ると泣くであろうから、娘には日本に行くとは言わずに。。。 従兄弟によれば昨日娘は何事もなく就寝したとのこと。内緒のままにしておこう。 ママは大連で仕事がんばってくるからね。
「ブログリーダー」を活用して、しゅうしゅさんをフォローしませんか?