特急翻訳 深夜2:00まで受付 TEL 0120-88-5573
各分野のプロ翻訳が翻訳サービスを行っています。お気軽にお問い合わせください!
こんにちは。高橋翻訳事務所(http://goo.gl/25cZv)経済分野翻訳担当の佐々木と申します。今回のテーマは車の現状についてです。総務省(Minis…
ネーミングライツ 名称が変わってしまって戸惑うことはありませんか?
こんにちは。高橋翻訳事務所(http://goo.gl/25cZv)契約書・法律文書翻訳担当の佐々木と申します。今回のテーマはネーミングライツ(naming …
メジャーリーグで存在感を取り戻した日本人選手 大活躍の2投手
こんにちは。高橋翻訳事務所(http://goo.gl/25cZv)スポーツ分野翻訳担当の佐々木と申します。今回のテーマはボストン・レッドソックスの日本人投手…
こんにちは。高橋翻訳事務所(http://goo.gl/25cZv)契約書・法律文書翻訳担当の佐々木と申します。今回のテーマはペット保険(pet insura…
こんにちは。高橋翻訳事務所(http://goo.gl/25cZv)音楽翻訳担当の池上と申します。今回は、海外の若手ジャズ・ミュージシャン(Jazz musi…
こんにちは。高橋翻訳事務所(http://goo.gl/25cZv)政治分野翻訳担当の佐々木と申します。今回のテーマはストーカー(stalker)問題について…
こんにちは。高橋翻訳事務所(http://goo.gl/25cZv)契約書・法律文書翻訳担当の佐々木と申します。今回のテーマは口約束についてです。口約束とは、…
こんにちは。高橋翻訳事務所(http://goo.gl/25cZv)医学翻訳・薬事申請翻訳担当 Y.O.と申します。日本人の寿命(longevity)は世界平…
こんにちは。高橋翻訳事務所(http://goo.gl/25cZv)契約書・法律文書翻訳担当の佐々木と申します。今回のテーマはプロ野球の育成選手についてです。…
こんにちは。高橋翻訳事務所(http://goo.gl/25cZv)美術翻訳担当の佐々木と申します。今回のテーマはオクトーバーフェスト(Oktoberfest…
「ブログリーダー」を活用して、高橋翻訳事務所さんをフォローしませんか?