イタリア語の勉強は手ごわい!でもオモロイな〜
イタリア語の勉強で出逢う面白いな〜と思うことを言語にテーマをしぼって日・伊語の両方で書いています。
今日 | 04/18 | 04/17 | 04/16 | 04/15 | 04/14 | 04/13 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(IN) | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,034,182サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
PVポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
外国語ブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 5,075サイト |
イタリア語 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 123サイト |
今日 | 04/18 | 04/17 | 04/16 | 04/15 | 04/14 | 04/13 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(OUT) | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,034,182サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
PVポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
外国語ブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 5,075サイト |
イタリア語 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 123サイト |
今日 | 04/18 | 04/17 | 04/16 | 04/15 | 04/14 | 04/13 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(PV) | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,034,182サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
PVポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
外国語ブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 5,075サイト |
イタリア語 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 123サイト |
Sarebbe inutile lamentarti, no?文句言ったってしょうがないじゃ~ん?Per quanto riguarda i pronomi indiretti, quello che s'impara a scuola o con i libri è di solito esclusivamente l'uso di base come seguenti:突然ですが。「誰それに~する」という時の間接目的語代名詞って、学校でもほぼほぼベーシックな用法しか習わないし、一般のテキストにも「~に、~にとって」以外ほとんど載ってない気がするんですが、Telefo...
Oddio...なんてことだ・・・Oh, no...ウソでしょ・・・Dopo due anni di pazienza, finalmente l'Italia era quasi a portata di mano, infatti mi stavo proprio per mettere a programmare il viaggio nell'aprile 2022, ma sento che mi stia allontanando di nuovo...2年近い我慢を経て、ようやく状況が少し落ち着いて来て、私の中では、イタリアがもう少しで手の届くところまで来ていました。実際、2022年の4月頃に行っちゃお...
Ahahahaha あははははは Il verbo
espressioni inaspettate 思いもよらない表現
Approfittatene al massimo!大いに活用してね!Ora sto leggendo ogni testo in italiano e la sua trascrizione in giapponese dell'ascolto della prova di abilità linguistica livello secondo.Lo faccio semplicemente perché è interessante! Trovo qua e là delle espressioni utili e intriganti che vorrei sapere usare nelle conversazioni quotidiane.最近、実用イタリア語検定2級のリスニング問題を聴いて、解いて、...
Prendiamo le vitamine!!ビタミンを摂ろう!La parola
Ciao a tutti, come state?チャオ、みんな元気~?Paolo: Ciao, come stai? チャオ、元気?Anna: Abbastanza bene. アッバスタンツァ いいよQuando sento dire questo dialogo, sinceramente non sono al 100% sicura se Anna sta piuttosto bene oppure sta comunque bene ma non così tanto. このやりとりを聞くたびに、アンナはかなり元気なのか、それとも、元気は元気だけど、そんなでもないのかが、実はワタクシ、いつもモヤ...
Fotogenica? キリッ Recentemente ho conosciuto un traduttore online davvero intelligentissimo! Si chiama
Me ne dai un altro po'?もうちょっとちょうだい?Recentemente ho conosciuto un'espressione interessante. Forse è molto colloquiale, ma è un modo di dire che rappresenta proprio il sentimento di chi lo dice.最近、面白い表現に出会いました。多分かなり口語的だけど、言ってる人の心情がよく表れていて、機会があったらぜひ使ってみたいと思わせる表現です。 incredulità 強い驚き Guarda quel ragazzo con maglietta...
Sono andata a Napoli ナポリに行ってきました
Pure io sono andata a fare un girettoワタシもちょっと出かけて来たよ Finalmente... やっと・・・Finalmente...やっと・・・Finalmente...やっと・・・Finalmente!! il giorno 30 settembre è stato revocato lo stato d'emergenza durata tutto compreso per ben nove mesi, cioè proprio fin dall'inizio di quest'anno!!!!! Certo, dobbiamo continuare a stare attenti a non essere contagiati, ma comunque, almeno in ...
Datevi da fare!がんばってね~緊急事態宣言が解除されると共に台風がやってきて、え?大丈夫?ガチでぶつかったりしない?と大いに心配しましたが、10月3日、第53回実用イタリア語検定が無事実施されましたね。いや~良かった良かった。Circolo Massimoの生徒さんも、4級から1級まで計12名がエントリーされ、今頃どうしてるかなぁ、実力出し切れたかなぁ、と私もそわそわ落ち着かない1日を過ごしましたよ。そして、その後皆さんか...
派遣業務のため、下記日づけの17:00以降は通常レッスンをお休みさせていただきます 10月29日(金)11月1日(月)、2日(火)、9日(火) ご予約をお考えだった方、特に通常夜の時間帯をご希望されている方々にはご不便をおかけしますが、何卒ご了承下さい。他の日時でご検討いただきますよう、お願い致します。...
Io il cibo lo mangio anche cosìご飯はこんな風にも食べます
Non mi hai promesso per caso di farmi uscire??出すって約束しなかったっけ??Ed ecco un'offerta strepitosa che vi può far risparmiare... il congiuntivo!! Oggi vi propongo una magnifica espressione idiomatica che vi libera dall'uso di sia-sia-sia, abbia-abbia-abbia, faccia-faccia-faccia, ovvero da un ostacolo grammaticale per tutti voi.ハイ、皆さん!今日は、あるものを使わずに済む、とっておきの表現...
cocorito? cocorita?インコ?インカ?Quando noi giapponesi sentiamo dire
Sembra essere dura la vita degli uomini, eh...人間っていろいろ大変そうだねぇ・・・Bye bye, signor Suga.バイバイ、菅さん。Vediamo cosa dicono i media italiani.イタリアのメディアや有力紙がどう伝えたのか、見出しだけ拾ってみました。 CORRIERE DELLA SERA日本。菅義偉内閣総理大臣が後退、再出馬せず。コロナ対策で大きな不評を買った菅氏は、臨時の首相代理であった。自民党は、これから新しい首相を選出することにな...
Sta per finire agosto 8月ももう終わり~ Riguardo all'espressione
Giorno di riposo...今日はお休みの日・・・Ieri ho fatto la seconda dose di vaccino.Sono passate 16 ore circa e stamattina mi sono svegliata con i brividi, 38 gradi di febbre e un dolore corporeo abbastanza forte ma questo era del tutto per scontato...昨日、2回目のワクチンを接種しました。約16時間経過しましたが、今朝は寒気と、38度の熱と、ギシギシとした全身の痛みで目が覚めました まぁ、これは想定内の...
Ma quando possiamo andarci?いったいいつ行けるんだろうねぇIn italiano ci sono delle espressioni che ripetono due volte la stessa parola, e le trovo molto utili per rendere le frasi più dinamiche, profonde e dettagliate. Gli avverbi e le locuzioni avverbiali non possono essere il
Volete giocare a nascondino con me?ねーねー、かくれんぼしな~い?Il verbo
Come sarà?どんなだろ?Aiuto!! Sembra che ormai il Giappone sia stato conquistato dal Maritozzo!! うゎ~っ!今や日本はマリトッツォに征服されてしまったようです!Io di solito non sono per niente al corrente di qualcosa frequentato, e anche questa volta è stata una delle mie allieve che mi ha fatto sapere che questo dolce italiano è ormai seguito da moltissimi.自慢じゃないけど、私は流行り物にはいつも...
「ブログリーダー」を活用して、Showcianさんをフォローしませんか?