脱ひよこ翻訳者!王子たちの子育てと仕事・勉強を両立させて自分に自信をつけたいな。
英日翻訳の仕事をしています(貧困・社会問題、環境、自己啓発本、生活雑貨のカタログなど)。2人目出産後、ぼちぼちと仕事を再開しましたが、本格復帰するまで生活にメリハリを付け、翻訳可能な専門分野を増やすべく勉強中です。2007年8月生まれの超わんぱく元気王子1号、2010年8月生まれの超きゅーとな王子2号、大ざっぱなA型だんなの4人家族。趣味はベランダガーデニングとパン作り。
星座&血液型の性格診断を見たら、合ってなさすぎて悲しい。性格診断の通りなら、理想の女性なんですよ。誰にでも平等、とか、嫉妬と無縁、とか、オンオフはっきりしてる、とか。そんなことないし。嫉妬なんかしょっちゅうしちゃうし。夜中まで仕事してるし。占いって当てにならないんだ!ぷんぷん!それか、もしかして私の生年月日間違ってる(!?)(笑)。血液型は高校の生物の実験でも献血でも確認したし。はぁ~、性格診断の通りの性格になれたなら!星座&血液型の性格診断が合ってなさすぎて
知念実希人著『黒猫の小夜曲(セレナーデ)』うん、わかってるんです。これが「死神」シリーズの2作目だってことは。でも、表紙に惹かれてこちらから読んじゃいました(笑)。「我が主様」のところに魂を導く「道案内」(プライドの高い高貴な霊的存在)が、上司命令で(!)獣の肉体を得て、地縛霊を成仏させる……というお話。まあ、そんなまったり(?)したお話かと思いきや!!完全にミステリですな(裏表紙にハートフル・ミステリーって書いてあった)。↑表紙イラストと帯だけ見て直感で買ったから、把握してなかった(笑)。遺した妻のところから離れられない地縛霊を成仏させて、よかったよかった、と思ったら、それが全部の短編につながっているなんて。しかも、前提が!猫として地上に降臨した死神が、最初に意思疎通がしっかりできる魂と知り合って、魂を...知念実希人『黒猫の小夜曲(セレナーデ)』
わ、気づけばもう9月。8月一度もブログ書いてませんでした。今日、すごく納得できない文に遭遇。Thatfeltgood.女の子が、ムカツクやつを殴った後に「Thatfeltgood.」って言ってて、字幕は「すっきりした」。ん??Ifeltgood.ではなく?辞書を引きましたらば。ランダムハウス英語辞典に〈物が〉(……の)感触がある、〈物・事が〉(……のような)感じがするという訳があって、それなのかなぁ。「that=殴ったこと」がgoodに感じるってことなのかな。ふえ~、ほえ~。フィクションの翻訳するためには、こういうのをもっと知っておく必要がありそう。がんばる。Thatfeltgood.
「ブログリーダー」を活用して、ちびずマムKatyさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。