日中バイリンガル詩吟シリーズは、中国語吟誦に加え、その旋律で日本語漢字音や訓読でも歌うという試みです。編曲を…
以前から気になっていたマレーシアの仏教音楽家イミー・ウーイ(IMEE OOI/黃慧音)さんの中国語による『般…
日中バイリンガル詩吟シリーズは、中国語吟誦に加え、その旋律で日本語漢字音や訓読でも歌うという試みです。編曲を…
明治大学教授の加藤徹先生が、SNSに御自身の作曲譜面を、また、Youtubeには、ワンマンバンドならぬワンマ…
日中バイリンガル詩吟シリーズは、中国語吟誦に加え、その旋律で日本語漢字音や訓読でも歌うという試みです。編曲を…
このシリーズは、中国語吟誦に加え、その旋律で日本語漢字音や訓読でも歌うという試みです。編曲を工夫した伴奏もつ…
このシリーズは、中国語吟誦に加え、その旋律で日本語漢字音や訓読でも歌うという試みです。編曲を工夫した伴奏もつ…
創刊20周年を迎えた日本で唯一のCD付き月刊中国語学習誌『聴く中国語』2021年12月号の読者ひろばに、私の…
このシリーズ第17作『春望』も第5作で発表した2回目の作品です。第16作のように依字行腔(各漢字ごとに現代中…
シリーズ16作目の『早発白帝城』は2回目の発表です。五線譜資料を作成し動画に組み込みました。録音は前回のまま…
日中双語詩吟『出塞(從軍行)』王昌齢 シリーズ15作目となりました。辺塞詩人としても有名な王昌齢の『出塞(從…
シリーズ14作目となりました。このシリーズは、中国語吟誦に加え、その旋律で日本語漢字音および書き下し文でも歌…
シリーズ13作目となりました。 清明節は春分から15日目で、4月上旬のこの日、中国ではお墓参りが行われる節日…
シリーズ12作目、2作目の宋詩です。前回取り上げた朱熹を登用するように当時の宰相に提言した楊万里の作です。「…
シリーズ11作目となりました。初めての宋詩です。私自身、詩というよりも諺として親しんできました。朱熹の作では…
シリーズ10作目となりました。杜甫のこの作品は、中国では小学校の教科書にも載っているそうです。色、数、方位、…
NHK World Japanより「2011年3月の地震と津波は、東北地方に前例のない規模の被害をもたらしまし…
日中2ヶ国語詩吟『春暁(孟浩然)』楊芬伝 福州 陳炳錚 吟誦調
シリーズ8作目となりました。このシリーズは、中国語吟誦に加え、その旋律で日本語訓読も歌うという試みです。編曲…
日中2ヶ国語詩吟『楓橋夜泊(張継)』魏嘉瓉先生伝調、平長仄短入声促、韻字拖音、依字行腔(?)
シリーズ7作目となりました。このシリーズは、中国語吟誦に加え、その旋律で日本語訓読も歌うという試みです。編曲を…
日中2ヶ国語詩吟『陽関三畳(元二の安西に使ひするを送る 王維)』
シリーズ6作目となりました。このシリーズは、中国語吟誦に加えて、その旋律で日本語訓読も歌うという試みです。 …
タイトル表現・言い回しを更に変えてシリーズ5作目で、杜甫の『春望』です。 このシリーズは、中国語吟誦に加え…
タイトルの言い方を少し変えてみましたが、シリーズ4作目は、日本の中学校の教科書にも採り上げられている李白の『静…
「ブログリーダー」を活用して、和洋中麺類さんをフォローしませんか?