更新を怠ってました…大学が忙しかったとでも言い訳しておきます…韓国語の勉強はボチボチといったところです。といっても、今日は韓国語のことを書く気分でもないので、韓国語を勉強し始めたきっかけでも書きます。僕は今、アメリカに留学しています。
スペルミスが多い…( ´ロ`)ハングルは母音と子音を組み合わせて作られる。まあ日本語と同じようなものです。しかし、日本語と明らかに違う点があります。それは、パッチム!そして激音、濃音という厄介な発音まであります( ´ロ`)。こいつらのせいでスペル
韓国語の辞書が欲しいな~と思う今日この頃です。現在は知らない言葉が出てきたらエキサイト翻訳を使って、意味を調べているのですが、少し物足りませんね( ´ー`)。しかし、漢字語を探したりするときには便利です。一気にまとめて意味を調べることができますし。
学校の中間テストやらなにやらでバタバタしていました。さて、また韓国語学習に力を入れたいと思います!ハングルもゆっくりなら読めるようになってきました。徐々に知っている単語も増えてきたし。楽しくなってきたところです。しかし、語学で絶対に通らな
韓国語はとてもロジカルだ!そして尊敬語、謙譲語、丁寧語などもあって美しい!そのうえ日本語に結構似ている!ということを、参考書を読んだり、サイトをいろいろ回ったりして確認し、実感しておりました。韓国語の簡単な文法事項はサラッと一通り見たつもり
안녕하세요~少しずつ言葉を覚えようとマイペースで頑張っています。しかしハングル文字、なかなか慣れそうにありません…。しかも読むなんてもっての外です( ゚Д゚)。韓国語を読む際には規則があって、『母音が来たらこう読む。』とか『子音が来たらこう読む。』とか
今日はとりあえずハングルの文字の構成、基本母音、基本子音、合成母音、合成子音、パッチム、連音について勉強してみた。まあ明日になればほとんど忘れているだろうが…( ´ロ`)。ハングルの文字の構成はなかなかよくできていて、日本語と似ているな~と思う部分もある
初めまして!韓国語の勉強はまだ始めたばかり…。日常会話ができるくらいにはなりたいな~と思ってます。長い道程になりそうだ…
「ブログリーダー」を活用して、Yutaさんをフォローしませんか?