chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
アジア夢紀行 https://blog.goo.ne.jp/sam7777777

英語、中国語、韓国語を勉強してアジアをバックパックするための情報ステーション

英中韓国語を勉強しています。将来、アジア諸国をバックパックしたいと思っています。

Sam
フォロー
住所
善通寺市
出身
善通寺市
ブログ村参加

2012/09/08

arrow_drop_down
  • 今日の健康

    座りっぱなしは早死にするという。僕は1日に15時間ぐらいは座りっぱなしです。寝る、風呂、散歩以外は座りっぱなしなのです。座って勉強したり、テレビを見たり、Youtubeを見たり、ゲームをしたり。腰にもよくないし、足がむくんできます。精神的にもよくない。いつも同じで、時間の感覚がない。あッという間に1ヶ月が過ぎてしまいます。生活に新鮮味がない。それで最近生活を少し変えている。料理をよく作るようになった。散歩のコースをときどき変えます。山コースと海辺コースがあります。今までの散歩は山コースで、海辺コースは車で5分の海辺へ行き散歩します。1週間か1ヵ月に1度は遠出するのもいいかもしれない。車で30分ぐらいのところへ弁当を持ってハイキングがてら写真撮影(スマホ)するのもいいかもしれない。今日の健康

  • スペイン語始めました

    夏の『冷やし中華始めました』や秋の『おでん始めました』みたいにスペイン語始めました。なにかをきっかけに始める外国語、今回はTwitterの呼びかけに応えました。『Duolingoで新言語を始めよう!』という企画です。期間は10/26~10/29の4日間。Duolingoを4日間だけでどこまでできるか、その成果を4日目に発表するというものです。普通に考えるとUnit1を終わらせれば上出来だと思うけれど、オタク達はどこまでイキルのか楽しみです。僕はもう22日から始めている。Duolingoだけでは頭に定着しないと思ったので『ゼロからスタートスペイン語』という入門書を24日に入手して、その後のスペイン語の勉強をも視野に入れて始めています。いろいろな入門書の中からなぜそれを選んだのかと言えば多言語学習者ブログの人...スペイン語始めました

  • 秋風が

    2023年3月から始めたインドネシア語の勉強にも秋風が吹き始めました。だいたい3ヶ月で飽きてくるのです。そんなときは無理をせずに休みます。また興味のわく日が来ますから。で、いま来ているのは『なでしこ』です。FIFAWomen'sWorldCup2023です。今回は32チーム出ていて、男子と同じく16強、ベスト8、準決勝、決勝と続きます。僕の予想としては16強ベスト8ベスト4決勝A1ノルウェー12C2日本11日本日本日本A2スイス21アメリカC1スペイン6スペインB1カナダ7カナダD2中国15イングランドB2オーストラリア13ドイツドイツD1イングランド4イングランドE1アメリカ1アメリカG2イタリア14E2オランダ8G1スウェーデン2スウェーデンF1フランス5フランスH2韓国17F2ブラジル9H1ドイツ3...秋風が

  • インドネシア語の勉強を振り返ってみる。

    『毎日こつこつインドネシア語』のSamです。今日は僕がどのようにインドネシア語を勉強してきたかを振り返りたいと思います。いろいろと手を出してきました。たしかDuolingoで始めたと思う。それからニューエキスプレスも6課までやりました。でもメインは下記のものでした。1.『初歩からのインドネシア語』。これで基礎単語、基礎文法を押さえました。2.『大東文化大学のテキスト』。これは大学の第2外国語用に作られたテキストです。1.を終了していたので8課(全30課)ぐらいまではほとんど抵抗なく進めました。我ながらうれしくなりました。『自分って、こんなにインドネシア語ができるんだ!』って。3.『快速マスターインドネシア語』。全16課中8課まで終わりました。坐骨神経痛でストップしましたが、いずれ再開します。8課まででイン...インドネシア語の勉強を振り返ってみる。

  • まいにちインドネシア語(楽しく! 気長にインドネシア語!)

    Selamatpagi!Apakabarnya!『毎日こつこつインドネシア語』のSamです。今日は僕がどのようにインドネシア語を勉強しているかを実況風景風に伝えたいと思います。朝は4時ぐらいに目を覚まします。なにかお腹がすいているみたいなので冷凍食パンを焼いてバターと蜂蜜をつけて食べます。ゆで卵は8分茹でた半熟で、半割にして醤油を少したらして食べます。飲み物はコーヒー。ネスカフェゴールドブレンドとたっぷりの牛乳。妻はそれを見て『それコーヒーじゃなくて、コーヒー牛乳!』と言います。デザートはアロエヨーグルト。冬の間は、肉うどんや雑炊が多かったのですが、最近の朝食はこれが多いです。最近ちょっと悩んでいるのが、ネットレッスン。授業料が上がってきて1,300円が2,200円/45分になりました。これだと2,933...まいにちインドネシア語(楽しく!気長にインドネシア語!)

  • 早く気付いてよかったぜ。

    昨日のブログで「衝撃の事実が!」と書きましたが、それはJapanesiaの「ケンとユキのめらぷてぃ」という初級者向けの会話コンテンツを聞き始めたときに発見しました。そのトッパジメを聞いてみてください。インドネシア語アニメ【めらぷてぃ☆】君に会うため?byJapanesia僕のように読解をメインにやってきた学習者にしてみれば、衝撃の会話文です。書かれていれば90%は分かる内容と思われますが、聞いたことのないような『音』が混じっています。生き生きとした会話文で、おそらく現地の若者が丁寧にゆっくり話してくれればこのような会話になると思われます。Eh,kitakandikelasBahasaIndonesia,nih.BagaimanakalaumulaisekarangkitapakeBahasaIndones...早く気付いてよかったぜ。

  • Samさん、衝撃を受ける。

    前回はヘロヘロの音読をアップしましたが、あのぐらいのレベルで、300語ぐらいの文章を読むのが好きです。あのような文章を読みながら語彙を増やし文章の流れを素早く捉えて行こうとしています。あれが語彙数1500レベルの尼語と思われます。英語で言えば中学3年生レベルです。中学校2年生の英語レベル(1,000語)の文章ならばもっとスムーズに読むことが出来ます。たとえば下のYoutubeの文章のなかに知らない単語は一行に一つです。この文章で言えば、sendiri,nyaman,gangguan,terutamaの四つです。これだけ少ないと、前後関係からその意味は自ずと分かります。それにその他の単語はよく知っているので「読みよどみ」がありません。これで読解の力を伸ばしていきます。MIBLesson2うろ覚えで、中学校で...Samさん、衝撃を受ける。

  • Ayo belajar Bahasa Indonesia.

    Apakabar!四国はすごい雨が降っています。みなさんお元気ですか?またまたインドネシア語学習の報告です。300語ぐらいの短い文章を読みながら、語彙を増やし、文法の勉強をメインにしています。いま無理に聞き取り問題をするのは時間の無駄。まずは基本単語1500語と基本文法(300文型)の習得した方が効率がよさそうです。いわゆる4技能を同時に伸ばしていくのがいいと言われているけれど、僕の場合まだ入門者なので取り敢えず上記の『効率のいい方法』で語彙を増やしてゆきます。というのは語彙が少ないと読めないし書けない。書けないものを話すことができるわけがない。メチャクチャなブロークンで話す人もいますが、あれは話すのに慣れるだけだと思う。いつまでたっても上達はしない。そして外国語の場合、書いたものを読めなければ聞き取るこ...AyobelajarBahasaIndonesia.

  • アンタ

    なにも大変な覚悟をしなくても、ダラダラやっているだけで上達していく語学は最強の生活安全保障だ。時間はあるけどお金はない人におすすめ。『金儲け』より簡単に金で買えないものを買うことができる。てな考えでダラダラやっているインドネシア語も、だんだんと面白くなってきたし、知っている単語も増えてきた。Zoomのクラスで指名されて『Temanlama(旧友)』を『長い友達』って訳してみたり、よく使うsetulah(~のあとで)をド忘れして先生に聞いたりと、まぁそんなこともあるけど知ってる単語が500語は越えたと思うよ。3合目までは来たわけだ。目標は1500語。単語を身に付ける方法は人によって得手不得手がある。僕は単語帳とかAnkiとかは得意ではない。どちらかというと読解する文章の中で出てきた単語を覚える方が向いている...アンタ

  • 音について行けません

    JapanesiaLiveCollegeの授業の中に『フリートーク』というのがります。文字通りインドネシア人の先生のZoom授業で5,6人の生徒がフリートークするわけです。でもそのフリートークの音に付いていけません。話している内容を書いてくれれば90%分かる内容です。確実に捉えられる単語が文中に数個あります。でもまるで霧の中にいるみたいです。何かに似ています。中高6年間と大学で2年間習った英語は聞いても分かりませんでした。読むことは出来るし英作文も出来るしカタカナ英語を少しなら話すことが出来ましたが、聞き取るのは難しかったあの英語に似ています。もちろん僕のインドネシア語はあの当時の僕の英語とは比較(400語対5,000語ぐらい?)にならないほど低いけれど、旅行会話程度はできるようになりたい。いろいろな外国...音について行けません

  • 基礎尼語 形容詞・動詞編

    JapanesiaLiveCollegeに再入学しました。コンテンツが多くて目移りします。そんなにたくさんのものをいっぺんにはやれないので、的を絞って確実に暗記していきます。最近Youtubeにアップされた「形容詞85」「動詞82」を覚えてゆきます。インターバルで2年ほど(実質は半年ぐらい)勉強したのにまだ知らない単語がその中にあります。例文で覚え、動詞の場合は原形も押さえておきたいと思っています。そのYoutubeの発音が英語のマーシャ・クラッカワーさんみたいに飛び跳ねています。あれで例文を覚えると、インドネシア人と話をするときに「ビックリされ」てもいけないので、ジーさん風の発音に変換して覚えてゆきます。あの発音、18歳の可愛い女の子なら「可愛い」と思ってくれるかもしれませんが、70のジーさんでは無理が...基礎尼語形容詞・動詞編

  • Apa kabar?

    Sudahlamaenggakketemu.(Longtimenosee)みなさんお元気ですか?坐骨神経痛が再発しました。一生の付き合いになりそうです。僕は病身に鞭打って、勉学に励んでいます。(ちょっと大げさです)さてさて、インドネシア語の進捗状況について報告します。前回も話したようにネットレッスンを受講しています。先生が単語を上げて説明します。次の週までに例文を作り先生が添削します。『例文を作ると力が付きます』と励ましてくれます。僕の例文が面白いと言ってくれます。こんな感じです。単語:buah(何個、何台、何歳)例文:Sam:Adaapadiatasmeja?Dewi:Adatigabuahpisangdantujuhbuahjeruk.Sam:Bolehmakan?Dewi:Boleh,tapihan...Apakabar?

  • インドネシア語ふたたび

    4ヶ月間、勉強ができませんでしたが、再開します。一番気になっていたのはインドネシア語で、今日からネットレッスンを再開しました。もうほとんど忘れているんですね。明日も別の先生のネットレッスンがあります。自分一人だとなかなか億劫で始められなかったのですが、ネットレッスンならば『4ヶ月勉強ご無沙汰していたので、復習からお願いします』てな感じで始めることが出来ました。最初は自分で復習して元の実力まで戻したあと、レッスンを受けようとモジモジしていましたが、『こんなことをしていたら、お迎えの方が早くなるわい。』と思い直し、ネットレッスンを再開しました。病気して3ヶ月間寝ていました。『何かやってみよう』と思ったのが散歩とインドネシア語でした。あのまま何もしなければボケ老人まっしぐらだったでしょう。『趣味は身を助く』です...インドネシア語ふたたび

  • 退院しました

    坐骨神経痛治療のために17日間入院していました。第3腰椎と第4腰椎の間の椎間板の髄核が飛び出して神経を圧迫していました。手術をして椎間板ヘルニアを除去しました。僕の腰痛歴は長く、35才ごろから始まったと思います。その1年ぐらい前に工場で2mぐらいのところから落下し尻もちをついたのが原因であると思っています。そのときは何も症状はなかったので、因果関係から労災であるとは証明するのは難しいと思います。とにかくその尻もちをついて1年ぐらいして、『頭を前に垂れ』ただけなのに腰に激痛が走りました。いわゆるギックリ腰です。医者に行きましたが、X線では異常は見つかりません。貼り薬と痛め止めをもらって1週間ほど養生していれば治りました。それから年に5、6回腰痛になるようになりました。35年も付き合ってきました。腰痛になりそ...退院しました

  • 僕にとってのインドネシア語

    いろいろと外国語を勉強してきて、インドネシア語について僕がいま感じていること。例のItalkiの先生のインドネシア語での質問が聞き取りにくい。その聞き取りにくいと感じている最中に僕が思うのは『もし先生が話していることを書いてくれれば、90%はすぐに分かる』ということです。聞き慣れた単語のオンパレードなのです。意味が分からないはずがない。先生は僕のインドネシア語のレベルを知っていて、レベルに合わせた質問や話をしているから先生は『この学生ならば、この程度のインドネシア語は理解できるはず』と思って質問している。先生、買いかぶり過ぎです。理解できていません。『読んで意味が分かるということと、聞いて意味が分かるということ』には差がある。先生はそれにすぐに気づいて、文字で打ってくれる。ここで、妙なことに気づいた。各言...僕にとってのインドネシア語

  • インドネシア語学習の進捗状況2

    『快速マスターインドネシア語』第7課(123ページ)を勉強しています。なんか急に難しくなってきました。尼作文が難しい。例えば、『何千人もの生徒がその有名大学の入学試験を受験しました。』という文章の尼語作文。結局のところ、語彙が少な過ぎるみたいです。正解は『Beribu-ribuipelajarikutujianmasukuniversitasyangterkenalitu.』ですが、『Beribu-ribuipelajar』のところは『Banyaksiswa/murid』という単語しか思いつきませんが、これはこれで『たくさんの学生』という意味で近似表現しているのでOKかも知れませんが『takeexam』にあたる『ikutujian』が思いつかないし『有名な』の『terkenal』はまだ習っていないと思う。...インドネシア語学習の進捗状況2

  • インドネシア語学習の進捗状況

    大東文化大学のテキストを終えて、『快速マスターインドネシア語』をメインにやっています。1日に2~6時間、平均で3時間ぐらい勉強しています。大東文化大学のテキストは最後の3課に手こずりましたが、9月26日に終わり、27日から『快速マスターインドネシア語』を始めました。これがなかなか手強い。最初にこのテキストでインドネシア語を勉強し始めていたら、『折れて』いたかもしれません。雰囲気的には高校1年生で使う英語の参考書の感じ。文法も新出単語もたくさん出てきます。消化不良を起こしながら前に進む感じです。9月27日から始めて10月5日で108ページまでたどり着きました。全ページ数は360ですが、巻末付録の『必修単語3600』を除けば280ページですので108/280終了したことになります。今日は第7課を勉強しました。...インドネシア語学習の進捗状況

  • 衝撃的な出逢い

    Italkiで1時間のレッスンを受けました。プロでした。たぶん彼女はインドネシア語の家庭教師業界では有名な先生だと思う。あれだけすごい授業をできる人はそうそういないと思うから。僕は事前にインドネシア語のレベルを聞かれたので、『2カ月ぐらい勉強しました』とメールで答えていました。まぁ、普通の人なら2ヵ月の勉強で僕のレベルには到達できるから。住んでいる場所はItalkのプロフィールには『スラバヤ』と書いており、アップしているフォトも別人のものです。韓国映画で主人公が刑務所から出てきた時の写真を流用させてもらっていました。(笑)こんな不埒な老学生に対しても超一流の授業をしてくれます。最初からインドネシア語の質問が容赦のないスピードで襲いかかります。不意を突かれてもたもたしている間に、彼女は僕の尼語のレベルを把握...衝撃的な出逢い

  • インドネシア語 絶好調です。

    ドラマを見るよりインドネシア語を勉強するのが楽しい。こうなってくると、誰も手を出せません。神がかっています。自分で言うのもなんですが。一神教カルト降臨です。テレビもドラマも、YoutubeもTwitterもあまり興味がありません。辛うじてブログだけがまだ興味の対象に留まっているだけです。2時間から3時間ひどい時には6時間インドネシア語を毎日勉強しています。こんなことを言うと、すごい勢いで勉強しているみたいですが、実際は最近読了したインドネシア語のテキストの復習をして、忘れている単語や表現を見つけて『あれっ、これを忘れていたわ。なになに、なるほどそういう意味だったのか。ノートに書いておこう。』てな調子で、数週間前に習ったところをニコニコしながら復習しているかと思えば、新しく始めたテキストを全部エクセルに書き...インドネシア語絶好調です。

  • 寒い朝はテジクッパ

    寒い朝はテジクッパが食べたくなる。このテジクッパ、釜山名物のテジクッパとは違うと思う。まだ釜山のテジクッパを食べたことがありません。水焚きをした後に作る『雑炊』を自分流にアレンジしただけの簡単な一品です。10分でできます。材料白菜ブナシメジ鶏がらスープ豚肉ご飯卵の順番で入れていきます。割と淡泊な味に仕上げるためにニオイのきついものは入れません。タマネギ、ニンジン、長ネギ、牛肉など。特に牛肉は入れると食べることができません。食べるときに、細ネギ、七味、馬路村を入れて食べます。さっぱりとした味で、温まります。♪北風吹きぬく寒い朝もこころひとつで暖かくなる♪吉永小百合/「寒い朝」/マヒナスターズ寒い朝はテジクッパ

  • 大東文化大学のインドネシア語テキスト読了しました。

    最後の28、29、30課で難航しましたが、読破しました。2周目、3周目と精度とスピードを上げて復習していきます。復習はSkype先生に発音を確かめてもらいながらやっていきます。同時に新しいテキスト『快速マスターインドネシア語』を始めます。『自炊』してOCR化したのですが、コピーアンドペイストで読み込むと30文字に1文字ぐらいが誤字になってしまいます。もちろん『自炊した文字を読む』のは問題ありません。自炊業者からも事前に連絡は受けていましたので、分かってはいましたが残念です。ですからエクセルノートへは自分で打ち込みます。この金曜日、土曜日はCafeTalkとItalkのレッスンを約1時間ずつ入れています。今から1ヶ月間がインドネシア語をしゃべり始めるときになります。もう少しインプットをしてからの方がいいとは...大東文化大学のインドネシア語テキスト読了しました。

  • 今日の朝食

    今日も朝食は自分で作りました。嫁さんはまだ寝ています。(7時半)昨日の餃子の残りを使って、『Sam風ワンタンスープ』を作りました。白菜人参鶏がらスープの素シャウエッセン煮立ったところに卵を入れて、あまりかき回さずにひと煮立ち。その後餃子を入れて出来上がりです。焼き餃子、水餃子、どちらでも気になりません。食べるときに、馬路村、ネギ、胡椒、七味を入れてます。あとはマカロニサラダとご飯です。ご飯の量はいつもこれぐらいです。高血圧・高脂血症・逆流性食道炎・肥満ですので。もっと寒くなると、肉うどんとテジクッパ(豚肉雑炊)が多くなります。トーストを食べることもありますが、そのときは体調が悪いときか朝食を作るのが面倒くさいときです。冷や奴・納豆・海苔・卵かけご飯のときもあります。そうそう、カレーライスの翌朝はカレーうど...今日の朝食

  • インドネシア語のオンラインレッスン

    インドネシア語のオンラインレッスンは去年の第1次インドネシア語マイブームのときからCafeTalkで数回受けてます。まだインドネシア語が話せないので先生の指示が何なのかよく分からないときがあります。でも今は楽しく1週間に1度の授業を受けてます。一対一ですが、それほど緊張せずにやっています。今日、新たにAimHighというインドネシア語学校のオンライントライアル授業を受けました。はじめてインドネシア語を考えながら話しました。今まではテキストに沿って読んだり、会話練習したりが多かったのですが、今日のAimHighでは先生がインドネシア語で話しかけてくるから仕方なしにこちらもインドネシア語で答えたり、質問しました。自分で話している感じがしました。本当にゆっくりですが自分で考え、単語を探しながら脳内作文していきま...インドネシア語のオンラインレッスン

  • 転向という名の挫折

    例の教材、難しくなってきました。全30課のうち、27課までは終わりました。28課に取り掛かたところ歯が立ちません。辞書を引き倒して乗り越えることは出来ますが、今やるかどうかは微妙なところです。というのはレベルをもっと上げるためには辞書を引き倒してやる局面ではありますが、今はそれに時間を浪費したくありません。最終目標が旅行者会話程度であるので、そんな難しいことではなく、簡単な会話が出来ればいいからです。1500語の基本語彙を即座に使えるように習熟したい。28課がどんな内容かといえば『PulangkuliahsayaberduadengantemanmampirdipasarswalayanMetro,tempatnyatidakjauhdarikampus.Kamiharusberbelanja,karen...転向という名の挫折

  • 挫折を乗り越える学習者

    僕のブログの特徴は、外国語のレベルがある程度になったから書くのではなくて、興味を持って勉強し始めたところから書くところにある。最初、熱に浮かされたような入門編から始まり、ドタバタと初心者がよくやる間違いを繰り返し、ついには挫折し学習を放棄してしまいます。でも数年後、焼けぼっくいに火が付いたように再開する過程が他人から見れば面白い。何年か前に止めたはずなのにたまたま見てみると、またやり始めている。こういった過程を全部さらけ出すので、外国語学習ブログとしてのクオリティーはあまり高くない。普通はある程度その外国語ができるようになってから書き出すと思う。だから有名な作家の小説とか、文の構造とか、音声学とかから書き始めたり、自分が昔使っていいと思ったテキストとか、辞書の話から始めたりする。僕の場合は学習を開始すると...挫折を乗り越える学習者

  • 尾崎辞書と自炊OCR化

    『快速マスターインドネシア語』の字が小さくて読みにくい。あまりにも小さいので目が疲れて肩も凝る。拡大コピーすると綺麗に見えない。こんなとき思い出しました。あの『自炊』を。もう10年も前になるけれど中国語のテキストを自炊してオンラインの先生に教えてもらっていました。で、『スキャンピー』に送り自炊してもらうことにしました。今回はOCR付です。こうしておくとコピーアンドペイストで辞書で調べやすくなるからです。いちいち文字を打ち込まなくていいからです。80円+85円(OCR代)=165円だと思われます。それ以外のオプションは付けていません。以前(10年前)は自炊業界はとても忙しくて、予約して何週間もかかっていましたが、最近はすぐにできるようになっているみたいです。料金も良心的で、著作者ならびに出版社との規約により...尾崎辞書と自炊OCR化

  • 続報 大東文化大学のインドネシア語テキスト

    この教材は音声がないので一人で勉強するときは、中学生のときの英語みたいに変な発音をしながら読解メインで力をつけようとしていました。ときには読解に夢中になり全然発音もせずに勉強を進めていました。辞書を引き倒してゴリゴリ進める明治以来のやり方です。読解力はつくので用途によってはこれも正解のひとつだと思う。僕の中高のときの英語を振り返ってみると、音声がほとんどない状態で、発音記号とアクセントの位置を気にしながら勉強していました。基本的に音声は勉強すべき問題ではなかったからです。アクセントの位置については場所を『知る』ことだけに専念していました。だから社会人になった後でも英語の聞き取りはできませんでした。ある日、外国人女性二人が電車の中で話している会話をしていました。会話の中で聞きとれたのが『shoes』(靴)と...続報大東文化大学のインドネシア語テキスト

  • ブログ記事のカテゴリーについて

    最近このブログで記事が増えているのは『インドネシア語』のカテゴリーです。ちょっと見てみます。直近3ヶ月でアップした記事が多いのはインドネシア語(6件)、多言語学習(5)、多言語多読(2)、バックパック(2)そして韓国語(1)です。それ以外には料理カテゴリーを2件、記事をアップしているだけです。特にインドネシア語の急伸が目立ちます。近日中に第3位になると思います。韓国語のように別の『インドネシア語』ブログを立ち上げると、そちらに精力を奪い取られて、このブログが面白くなくなると思うので、このままこのブログに記事をアップします。実際にはもうすでに『インドネシア語ブログ』を作っているのですが、オール・インドネシア語であまり続きませんでした。Google先生をかましてインドネシア語だけでアップするという意欲的なブロ...ブログ記事のカテゴリーについて

  • 大東文化大学のインドネシア語のテキストで勉強しています。

    このところこのテキストをメインに勉強しています。毎日3~4時間。1課あたり3ページの構成です。今日21課が終わりました。StudyPlusの記録を見てみると63時間勉強しています。だから1ページ当たり1時間。テキストを見てもらったら分かりますが、『1ページに1時間かかる?』と訝る向きもあると思います。たぶん普通の人であれば『1ページ30分がいいところ』じゃないかな?僕は本を読むのがとても遅い。語学の本でもそうです。『深く理解しているからとか覚えながらやっているから』というのではありません。ただ遅いだけです。ただこの人、やり出すとしつこいです。1日に何時間もやります。そして何日もやります。大体は3カ月ぐらいで秋が来ますが。この『秋』の方がいいですね。なにか恋心みたいで。(笑)普通の人が外国語に興味を持っても...大東文化大学のインドネシア語のテキストで勉強しています。

  • ジーさんの一人旅

    ジーさんの一人旅をしなくなってもう6年になりました。コロナと不景気のせいもあるけど、海外へ行きたいという気持ちはありません。海外一人旅のYoutubeを涼しい部屋で見るのに限ります。僕が現地へ行っても関心のあるのは言語と習慣、食文化、路地裏巡りぐらいです。特に美味しいものが食べたいわけでもありません。それなら、Youtubeを見てCafeTalkでインドネシア語を勉強していれば十分な気がします。現地でバックパックしながら覚えるより多くのことが学べるし、痛い目にも合わないで済むし、それにお金もかかりません。年金生活者にはちょうどいいです。きょうはときどき見ているHITOCHANNELを見ながら朝食後のゆっくりした時間を過ごしています。このHITOさんはインドネシアへは行っていないので、いつかインドネシアへ行...ジーさんの一人旅

  • マイブーム 疾風怒濤のインドネシア語

    いま来ています。マイブーム。思い返してみると、インドネシア語を始めたのは2020年の11月でした。約半年間インドネシア語のブームが続きました。その後約1年間ほど休んでいました。そして今年の3月ぐらいから徐々に始めました。途中でドイツ語がブームになったので1ヶ月ほどは中止していたのですが、5月29日にJapanesiaのオンライン交流会に参加してから本格的に『第2次インドネシア語のマイブーム』が来ました。何がブームのきっかけになるのか分かりませんね。昔勉強した言語を、他の学習者が話しているのを見て触発されたのでしょう。僕もしゃべってみたいと。1ヶ月に一度のオンライン交流会もすでに4回、毎回出席しています。それにDuolingoClassの存在を知って、それにも参加しだしました。さらにはHelloTalkのラ...マイブーム疾風怒濤のインドネシア語

  • Samさん劣等生になる

    さて、今日は38名が参加しているDuolingoClassに突撃してみました。クラスに入ると『ハロー、元気かい』『ヤァー元気だよ』ってな感じで始まりました。しばらくすると『Room1に招待されています』という表示が出たので、ノコノコとその部屋へはいって行きました。6人部屋です。昨日までは、僕と同じレベルの生徒もいたのですが今日は僕よりみんなレベルが高そうです。僕のしゃべる順番が来ても自由にはしゃべれないので、いきおい英語でしゃべる羽目になります。彼らは初級者なりの単語や語法を使ってインドネシア語で話を組み立てていきます。極力そうしようと努めているのがはっきりと分かります。僕のようにアクティブ語彙が100の超初心者とは違います。彼らは『君はインドネシア語を毎日どれくらい勉強しているんだい?』『私は去年から毎...Samさん劣等生になる

  • Duolingo Class 2

    2回目です。先生は前回と同じ先生です。生徒は6人で日本人がふたり、ドイツ人がふたり、オーストラリア人が一人、国籍は分かりませんが名前から中国系の生徒が一人でした。日本と中国は同じアジア圏ということで、オーストラリアは隣国だから分かるのですが、ドイツ人がふたりというのは意外でした。『EarlyBeginner』のクラスですが、ドイツ人とオーストラリア人の学生はよくしゃべります。もちろん初級者というのが分かるしゃべり方です。短い単文をつなげる話し方で、英検で言えば4級程度、まだ3級には達していないレベルです。ただし話し方が巧みで、知らない単語を別の言い方に置き換えて話すので先生が『その話したい単語』を逐次教えてくれます。みんな50~60代の方たちでユーモアたっぷりに話します。楽しい授業です。『スーパーマーケッ...DuolingoClass2

  • Duolingo Class

    Duolingoで勉強していたのは中国語、韓国語、ドイツ語、インドネシア語でした。その中でも一番利用したのはインドネシア語で、全利用時間の80%ぐらいはインドネシア語でした。いろいろな単語をポツポツと覚えていくにはいいのだけれど、もう少し体系的な勉強がしたくなりJapanesiaに移りました。今朝、『多言語学習者』ランキングを見ていたら第6位の『言葉の勉強』さんの記事が目に留まりました。この方は英語、ロシア語、ポルトガル語、エスペラント語を勉強している方で、記事の中に『Duolingoのクラスに参加してみた』というのがありました。『DuolingoClass』って何?Duolingoをやっていたのに知らなかったのです。Duolingoは自分でコツコツ『ゲーム』をやるみたいに勉強するものだと思っていたのです...DuolingoClass

  • CCレッスン終わります。

    5月から続けてきたCCレッスンを8月で終わります。約3ヶ月でした。この間授業でやって来たとことを書いておきます。先生は中国の朝鮮族の先生で母国語は中国語。朝鮮族の先生で、もともと朝鮮語も話すことができる女性です。8年ほどソウルで働いたので、韓国語が流暢です。ただし少し訛りがあるのと、複雑な韓国語は生粋のソウル人に比べて弱い面がある。さらに最近の韓国人みたいに英語の単語を混ぜて話すことをしない。おそらくはそういった習慣がない。だからソウル人には通じた『分からない単語を英語に置き換える』という芸当が使えない。日本語は話せない先生だから、そうなると『分からない単語を中国語に置き換える』という技を使う。こうするとコミュニケーションは取れるが、韓国語だけで話すとか中国語だけで話すという習慣が崩れて、話しやすい言語・...CCレッスン終わります。

  • 遠い思い出

    いまは海外へは行きたくないけれど、いつかコロナが治まったらまた行くことになるかも知れません。コロナ以前は海外へ出るときは予約サイトで飛行機とホテルを予約して、15万円とクレカを持って一人旅を楽しんでいました。あの当時(6~8年前)はとても気軽に海外へ出れたのです。韓国、フィリピン、中国、台湾、香港へ行きました。退職した後だったので時間と少々のお金があったからです。いま考えてみるとよくやったものだと思います。60過ぎのジーさんが一人で海外へ行くって危険なことです。僕が行ったのはフィリピン以外は安全安心なところばかりでした。それに英中韓国語は旅行者会話レベルでは出来ましたので問題ありませんでした。最初の計画ではバックパッカーとしてミャンマー以東の全アジア制覇を狙っていましたが、さすがにドミトリーに泊まって外国...遠い思い出

  • 多言語学習はカルトなのか?

    数十年にわたって多言語を勉強している人は、普通の人とは違うという意味においてカルト信者に近い。(笑)失恋したとき、不安になったとき、絶望したとき『それ』を信じて必死にすがり付こうとする様子はカルト信者に近い。それは何語でもよかったはずだ。精神科医なら『不安症候群多言語学習依存症』と呼ぶかもしれない。英語にだけ、韓国語にだけ没頭するのは一神教外語カルトと呼び、多言語の場合はもちろん多言語学習カルトと呼ぶ。だって、おかしいじゃないか。その国に行く予定もないのに、恋人がその国の人でもないのに、移民するわけでもないのに、仕事で必要でもないのにその外国語を勉強するのはおかしい。彼は何かを信じている。この学習を続ければ、きっと道が開けると。毎朝起きると、闇雲にAnkiでインドネシア語を覚えていく、覚えが悪くてなかなか...多言語学習はカルトなのか?

  • 今朝はカレーうどんでした。

    昨夜はカレーライスでした。その翌朝はカレーうどんを食べる習慣になっています。僕一人だけですが。ブロ友の誰かがむかし言っていました。『カレーライスの翌日は、鍋に付いているカレーでカレーうどんを作る』と。誰だったかな?嫁さんはそれを知っているので、残ったカレーを冷凍し、半杯分ぐらいのカレーを鍋に残して鍋ごと冷蔵庫に入れます。翌朝散歩から帰って来た僕はそれにうどんつゆを7割ぐらい入れて温め、レンチンうどんを投入すればすぐに出来上がりです。鍋もキレイになります。胡椒とネギを散らして食べました。ごちそうさまでした。今朝はカレーうどんでした。

  • 中独尼語学検定試験

    最近買った語学検定試験の本は中国語検定2級トレーニングブックリスニング問題編ハングル能力検定試験3級完全対策独検合格4週間neu(ノイ)《4級》です。中国語で弱いのは聞き取りです。中国語作文も正確な文章は書けないが、筆記試験の作文の占める%を考えれば合格すると思う。そのための対策として上記1を購入しました。韓国語は話すことばかりに集中していたので、いまだに読解に時間がかかります。さらにハングル文字を読んで音にして初めてその文章の意味が分かるというイビツな勉強の仕方をしてきました。もう少し読み慣れないと時間内に試験の全問に目を通すこともできません。易しい本や教科書をたくさん読んで慣れるほかないでしょう。スピードが要求されます。暗号を解読するんじゃないのだから。暗号を解読するのが好きな性格だと思う。何を書いて...中独尼語学検定試験

  • 今日のおやつ

    今日のおやつはトコロテンでした。でもどうして、『ところてん』って言うんだろう。一説には、こころぶとと呼ばれ、心太の漢字があてられた。それがこころていと呼ばれるようになり、さらに転じてところてんとなったとされるが、古くは正倉院の書物中に心天と記されていることから奈良時代にはすでにこころてんまたはところてんと呼ばれていたようである。(Wikipediaより)黒蜜をかけて食べるところもあるらしいが、我が家では酢醤油に辛子で食べる。隣のお祖母さんがところてん作りの名人で子供のころ作ったときは持って来てくれていた。若いころ(戦前・終戦後)は塩田の入り口のところでところてん屋をしていたという。作り方を教えて欲しいと母が言ったが教えてくれなかった。そんな思い出のあるところてんです。清滝の水汲ませてやところてん芭蕉今日のおやつ

  • 余华の中短編小説

    余华の『文城』を読み終わってから、彼の中短編小説を読んでいます。此文献给少女杨柳河边的错误爱情故事现实一种彼の小説は難しくなく読みやすい。話の展開が速く、猟奇的で18禁なところもありますが読者を飽きさせない。中国語の小説は彼の『活着』から読み始めました。このカテゴリー『多言語多読』で順調に行っているのは中国語だけで、韓国語は能力不足で読めないし、英語は読もうと思えば読めるけれど、読む気が起こりません。たぶん中国語の読書に飽きたら英語の読書を始めるかもしれません。実はドイツ語とインドネシア語が同じような関係になっていて、ドイツ語を勉強しだすとインドネシア語への関心が薄れ、インドネシア語を勉強しだすとドイツ語の勉強ができません。英語と中国語の読書は『彼方立てれば此方が立たぬ』状況で、ドイツ語とインドネシア語の...余华の中短編小説

  • 韓国ドラマ『私のおじさん』

    泣きました。僕のお気に入り韓国ドラマ(現代劇部門)のベスト3に入りました。シグナル秘密の森私のおじさんサスペンススリラーが好きなんです。『私のおじさん』は僕的にはその部類に入ります。でもこれはラブストーリーだなと思いました。1位のシグナルもラブストーリーの要素が多い。もう4年も前の作品なのに、知りませんでした。韓国ドラマは長いのが多く、最後まで見ない率が高い。これは16話と比較的に短くて3日ほどで見てしまいました。お薦めです。女優というより『どこにでもいるような女の子』が主人公です。でも彼女、韓国では有名な歌手らしい。知らんけど。感動場面集とOSTを楽しんでください。『나의아저씨』OST疲れた一日の終わりにこぼれる涙私は一体どこへ向かっているのだろう傷つくだけ傷ついたと思ったけれどまだ全然終わっていないこ...韓国ドラマ『私のおじさん』

  • SmaTan裏切りました。

    13ページ×12個=156個までSmaTanで単語帳を作りました。字が小さくて、キタナくて読みずらい。ちょっと考えました。これなら、Anki使った方がよくねって。SmaTanを裏切って、Ankiに乗り換えました。ゴメン。SmaTanを作るときもすでにエクセルで単語と短文は作っていたので、エクセルの語列をAnkiに読み込むだけです。ここで注意が必要なのは『CSVファイルに変換してインポートする』すると失敗します。これが主要なインポートのやり方ですが、僕は何度やっても出来ませんでした。僕にも簡単にできたやり方は、エクセルの文字列(質問と解答)を『テキスト(タブ区切り)』にして保存。それをテキストファイルで開く。それを『文字コードをUTF-8』にして保存。PCのAnkiアプリを立ち上げ、上の保存したファイルを『...SmaTan裏切りました。

  • 逃避行

    むかし南樺太からソ連領へ『恋の逃避行』をした岡田嘉子という女優がいました。僕の逃避行はそんなロマンチックなものじゃなくて、ただイヤなものから逃げるというだけの子供にもありがちなものです。失恋の痛みに耐えかねて英語を勉強したり、仕事の辛さに耐えかねて中国語を始めたり、老いの恐怖に耐えかねて韓国語を勉強したりしました。それらが全てではなかったけれど、その面もあったと思います。さらには韓国語の勉強の辛さに耐えかねてインドネシア語を勉強したり、『いまならまだ出来るんじゃないか』という焦燥感に耐えかねてドイツ語を始めたりしたのかもしれません。これって僕の場合、現実逃避なんでしょうね。若い人が外国語を勉強するときは、『現状打破タイプ』や『海外へ行きたいタイプ』が多いと思うけれど、僕みたいな年寄りが外国語を勉強するのは...逃避行

  • 韓国語のレッスンを受けています。

    CCレッスンで韓国語を話す練習をしています。『できる韓国語初級Ⅱ改訂版』で自習をしつつ、金曜日から日曜日までのプラン(3日間/週、25分/日)で韓国語でおしゃべりをしています。話題は外国語学習や各国の料理や中国、韓国、日本の違いなどを話題を決めず自由に話をします。テキストは使いません。先生は日本語の単語が少し分かる程度で、話せません。ですので、先生の韓国語の話が分からないときは中国語で説明してくれますし、僕が韓国語でどのように言えばいいか分からないときは中国語で言うと先生がその韓国語を教えてくれるというやり方です。パーセントで言うと90%韓国語、10%中国語といった感じです。この『外国語でほかの外国語を教えてもらう』というのは、なかなか面白い。インドネシア語の基礎(500単語、100例文:サバイバル・レベ...韓国語のレッスンを受けています。

  • 大葉ナスを作りました。

    5時半の散歩のあと、大葉ナスを作りました。これはタレを作るときと、ナスを焼くときに火を使いますので早朝でなければ夏はツライと思います。ナスは10㎜ぐらいにスライスして焼きます。動画では『米油を塗って焼く』となってましたが、サラダオイルを大さじ2杯ぐらいいれた中で『切ってすぐに焼き』ました。唐辛子が少し多くて、まるで韓国料理のようになりました。(笑)おいしかったです。ごちそうさまでした。タレ:おろしニンニクおろし生姜ゴマ油酒みりん豆板醤醤油ナンプラー砂糖炒りゴマ大葉ナスを作りました。

  • 時代劇ファン

    実は時代劇ファンです。ブログでよく上げているのは、韓国の時代劇ですが、日本の時代劇も好きなんです。昔は黒澤明の映画をよく見ていました。特に『七人の侍』『隠し砦の三悪人』『用心棒』『椿三十郎』が好きで、セリフが思わず口を突いて出てくるぐらい何回も見ました。落ち込んでいるときは『隠し砦の三悪人』がおすすめです。HiddenFortress(1958)-ModernTrailer最近は、NHK大河ドラマ『鎌倉殿の13人』を見ています。三谷幸喜の脚本で、『吾妻鏡』そのままのストーリー展開で、息もつかせません。『吾妻鏡』は家康の愛読書としても有名で、昔からファンも多く、いま読んでも面白いです。僕も『鎌倉殿の13人』が始まってから『吾妻鏡』の入門書をKindleで読み始めました。この番組は年末までに、どこまで描くのか...時代劇ファン

  • クルンテープ老人同盟

    かつてタイ語を勉強していたとき、『クルンテープ老人同盟』という小説から一部を引用したというテイで、ブログの書き出しに使っていたことがあった。これはハードボイルドタッチで書いた自作の小説だった。別に構想も何もなく、ただ思いついた情景を思いつくままに書いたものだった。ところが昨日の夜中の2時から3時過ぎにかけて、そこへのアクセスが急増していた。『アクセスしているのは誰なのか』をしばらく考えたが、思いつかなかった。十数人の人が1時間ぐらいの間にアクセスしているのだ。そのどこに興味を覚えたのか、訝る間もなく僕も『クルンテープ老人同盟1~3』を読み返してみた。その小説の引用部分3ヵ所に集中してアクセスしているからタイ語の学習やその他の記事内容に興味があったわけではなさそうだ。この自作のハードボイルド小説(と呼べるか...クルンテープ老人同盟

  • 冷や冷やぶっかけとキュウリのピリ辛漬け

    いつものように5時半に散歩。今日も暑くなりそう。こんなときはあまり火を使わないレンチンうどんがいい。で、作りました。冷凍うどんを700wで2分チンします。流水に晒してざる上げ、丼に移したら天かす・ネギ・薬味を入れて素麺のストレートつゆをぶっかけます。あっと言う間にできて、あっという間に食べてしまいました。今朝漬けた『キュウリのピリ辛漬け』は夕方にはもう食べれます。ゆうべ漬けていれば、今朝3本ぐらいはぶっかけと一緒に食べれたのに。残念。作り方は簡単。キュウリの荒剥きをして、塩でもんで15分ほど放置。水洗いをしてタレに漬けるだけ。タレは白だし・醤油・酢・豆板醤・砂糖・唐辛子(なかったので七味唐辛子で代用)・生姜の千切り。火は使わない。夏には最高の組み合わせ。300円で幸せになれる。うどんをもう一杯食べたかった...冷や冷やぶっかけとキュウリのピリ辛漬け

  • ドイツ語検定試験

    ドイツ語を始めて1ヶ月が経ちました。はっちさんが『独学していく上で、試験をある程度のレベルアップの指標として勉強していくのは、自分にあってるんだなと最近自覚しました。』とTwitterに書いていたので、僕も思い出しました。いろいろな外国語を勉強していて、数年にわたって学習を続けることができているのは検定試験を受けているものだけです。特に中国語と韓国語は、やり始めたときから、すぐに検定試験を学習工程の目標にしていたのを思い出しました。『~級をいつまでに』という目標を立てていました。あのやり方は漠然と勉強するのとは違って何かが覚醒します。外国へ行って勉強するときのような緊張感があります。人間、ある程度の緊張感と圧力がある方が習得も早そうです。で、ドイツ語検定試験を調べてみました。年に2度、夏と冬に行われていま...ドイツ語検定試験

  • 贾平凹の短編小説

    贾平凹の短編小説を読みました。我是农民我的老师我不是个好儿子喝酒祭父在女儿婚礼上的讲话朋友钓者全部で8編。5月3日から読み始めて6月10日ぐらいに読み終わっているので1編を5日ぐらいで読んでいるはずです。僕はネットで公開されているものを読みました。難しくて途中でやめたのは人极王蓬论の2編でした。特に人极は文語文で書かれていて先生も僕に説明するのが難しいのか『これはSamさんには無理です。』と言って中断してしまいました。普通の中国人も読まないのかもしれません。原文はこんな感じで始まります。『商州有俗:朋友之交,亦称亲家;亲到极处,若妻室各有身孕,又分别生产一男一女的,长大便作夫妇。此俗陈陋,却有野味,虽缺乏时代精神,但山地的经验是,长大恋爱的不一定百年会偕好,自小指腹成婚的,却未必终生无幸无福。商南光子,姓...贾平凹の短編小説

  • 多言語オタク

    ついには評価が『多言語オタク』に成り下がってしまいました。『多言語学習者』→『多言語マニア』→『多言語オタク』というぐあいにだんだんと評価が下がってきました。別に他人の評価は気にしていません。記事をアップするとランキングが上がるのが楽しくて記事を書いているだけだから。しばらくすると、もう記事を何カ月も書かなくなると思う。今までもそうだったから。『韓国語ブログ』の方は1年、2年書かないこともありました。でもなぜかしらこのブログは数カ月たつと何らかの記事をアップしています。このブログの守備範囲が広いのでどれかの関心事についての記事をあげてしまうからです。数カ月書かないことがあっても、14年も続いています。飽き性の僕が14年もやるということはスゴイことです。ブログと外国語はいつも僕の生活の中心にありました。それ...多言語オタク

  • ドイツ語を始めて1ヶ月が経ちました

    1ヶ月が経ちました。進捗状況などを報告します。現在、勉強しているのは『ドイツ語のスタートライン』『NHKラジオドイツ語-200%活用講座』『まいにちドイツ語』NHKラジオ『旅するドイツ語』NHKテレビです。『ドイツ語のスタートライン』はメインの教材で勉強時間の40%は、この本の学習で使っています。これでドイツ語の文法的なところを学んでします。ドイツ語ってややこしいというのが僕の感想です。全165ページのうち、65ページまで進んできました。約40%終わったところです。昨日習ったところを今日も眺めながら、前に進んでいます。52ページには『ライオン』の話、64ページには『コウモリ』の話というぐあいに、会話ではなく、物語風のストーリーも出てきました。冠詞も動詞も名詞も変化するというこの言語はなかなか手ごわいです。...ドイツ語を始めて1ヶ月が経ちました

  • ブログを書くのが僕の趣味でした。

    このブログは2008年に書き始めました。最初はタイトルのところにもあるように英語、中国語、韓国語とバックパックのことについて書くつもりでした。だからカテゴリーのところを見てもらえば、どの記事が多いかが分かります。中国語とバックパックの記事が多いんですよ。ともに51本の記事を書いています。最初はそれに英語を加えた3本柱でこのブログを書いていました。いつも何かがメインのテーマでアップしていましたが、メインのテーマがだんだんと移っていきました。大体の感じで言うと韓国語(最終記事2012/2/11)、英語(2016/12/30)、バックパック(2017/11/3)などとなっており僕の関心事の栄枯盛衰が見て取れるわけです。中国語はいつも僕の関心事のセンターにいました。2012年には韓国語のブログを忍者ブログで始めま...ブログを書くのが僕の趣味でした。

  • ブログランキング

    最近、ブログへの記事のアップ数が多い理由のひとつにランキングがあります。記事をアップするとそれによってランキングがアップするのがうれしくて最近はよく記事を上げています。現在のランキング状況(にほんブログ村)は、インドネシア語:1位/40サイトドイツ語:6位/261中国語:21位/1030外国語:35位/5037となっており、よく記事を上げているインドネシア語とドイツ語がいいランキングポシションにいます。楽しいので、それらの記事をますますアップしたいと思います。インドネシア語やドイツ語のランキングがこれほど高いのは、参加者が少ないということもあるけれど、記事内容のレベルが高いということではなくて、初心者が新しいことに挑戦している様子が面白いからだと思う。まるでジャングルへ探検に行った素人の体験談を聞くみたい...ブログランキング

  • 多言語学習のスィッチ

    何か一つの言語を勉強しだすと他の言語がおろそかになる。これは前から気付いていました。だから普通は一つの言語しか勉強できません。最近の僕の勉強の状況を見てみると一日平均で、NetChaiでの中国語の勉強(月~金)1.1時間。『ドイツ語のスタートライン』1時間。『ドイツ語Youtube講座』と『NHKまいにちドイツ語』などで40分。トータルで1.7時間。韓国語はCCレッスン25分(金~日)とそのレッスンのための復習で30分。平均すれば24分/日インドネシア語は思い出したようにやっている。平均すれば10分。トータルすれば一日に3.4時間ぐらい勉強している。今は4ヵ国語を同時に並行してやっているがこの中で実力が伸びるのは中国語とドイツ語だけで、他の言語はせいぜい忘れてしまわないようにしているに過ぎない。時間的に言...多言語学習のスィッチ

  • ドイツ語の教材

    僕がいま使っているドイツ語の教材です。ドイツ語のスタートラインまいにちドイツ語ドイツ語トレーニングブック英語と一緒に学ぶドイツ語はじめてのドイツ語(僕には向いていないため、現在は使用していません。)いま特にやっているのは『ドイツ語のスタートライン』と『まいにちドイツ語』です。『特にやっている』と言っても一日にトータルで1時間半ぐらいです。遅々として進みませんが、前者は38ページまで進みました。たくさん目新しい規則(文法)が出てきてワクワクしております。文法が好きなんですね。病気なのかもしれません。『まいにちドイツ語』は4月26日分が終わったので5月号を買ってしまいました。やめると言っていたのに5月号まで買ってしましました。なにかやり出すと癖になるんですね。このNHKのテキスト、うしろには『応用編翻訳に挑戦...ドイツ語の教材

  • オンライン多言語学習

    僕がインターネットで外国語の勉強を始めたのは2004年でした。それは『EnglishChannel』という英会話学校でした。そのあたりの事情は前にも書きました。その後いろいろな言語、いろいろなオンライン外国語教室で勉強してきました。今は中国語をNetChaiというところで勉強しています。先月までは毎日75分というプランを取っていたのですが、6月からは平日75分プラン(月~金)に変更しました。それで約5000円ほど安くなったので、その5000円で他の言語を勉強しようと思いました。最初に考えたのはインドネシア語のJapanesia(5,980円/月)でしたが、もう少しインドネシア語が上達してから再入学した方がいいと思い、他をあたりました。そうするとCCレッスンの週末25分コース(金~日5,720円/月)で韓国...オンライン多言語学習

  • 天津飯を作ってみました。

    Youtubeの『まかないチャレンジ』を見て、天津飯を作ってみました。材料卵:2個カニ蒲鉾:2切れ長ネギ:1/5本生姜:ひとかけ:千切り塩・胡椒:少々ゴマ油:大匙2、3杯あん酒溶き片栗粉:少々水:120ccスープの素:小さじ1杯醤油:20ccみりん:20cc酢:15cc砂糖:大匙1杯10分で出来上がります。チョット長ネギと酢が多くなりましたがおいしかったです。次回はそれらを控えめにして、砂糖を少し増そうと思います。酢は計量しているときにたぶん倍ぐらい入りました。(笑)カニカマの代わりにエビを入れても行けそうに思う。天津飯を作ってみました。

  • まいにちドイツ語 2022年度版

    これってどうなの?入門編なのに訳文が載っていない。まるで雲をつかむような講座だ。たくさん聞いてドイツ語になれるという考え方かもしれないが、僕のように文法、単語の意味、修飾の仕方と語尾変化を一点の曇りなきように勉強したい初心者にとってはストレスのたまる教材だ。僕は『感じをつかむ』ということより論理と文法で文章を『正確』にとらえたい。ネイティブレベルの語感を養成するのではなく、2年間勉強すれば独検2級程度の文章を正確に読み下せるようになりたい。非常に硬い、外国人っぽさが残ろうと論理を読み取り、論理を伝えることが出来れば満足だ。これでは初心者が溺れてしまう。誰も今年度の『まいにちドイツ語』を批判していないが、僕はあえて批判したい。この回りくどいやり方は時間を浪費するわりには力がつかない。6月になれば受講者が10...まいにちドイツ語2022年度版

  • ジャパネシアオンライン交流会

    5月29日にオンライン交流会に参加しました。インドネシア語はいまTAIKIさんのYoutube動画を見て勉強している最中ですが、Japanesiaから『交流会に参加しませんか』というメールが来たので申し込みました。17時から始まり40分ほど挨拶、説明、全体でのプレゼンテーション(日本人によるインドネシア語でのビールの話、インドネシア人による日本語での農村生活の話)が終わるとインドネシア語のレベルなどによるグループ分けがなされ僕は第6グループへ。6人ほどの学習者でいろいろな主題について発話・質疑応答。一人の方はレベルがだいぶ上の方がいて、ほとんどの話をインドネシア語でしていました。僕も早くああなりたいなと思いました。去年1ヶ月間だけJapanesiaLiveCollegeに通学しました。自分のレベルはまだ低すぎて...ジャパネシアオンライン交流会

  • 多言語学習、現場からの報告

    僕の多言語学習は、いま中国語メインで、サブでインドネシア語とドイツ語を勉強しています。それがいまチョットドイツ語に傾きかけている。中国語はネットレッスンで毎日1時間15分小説をひたすら音読し老師に発音を訂正され(まぁ罵倒と言っていいでしょう)自分なりの翻訳をやっているから今までと変わりがないが、それ以外の大部分の時間をドイツ語に使っている。どうしてそうなったのか。初心者である僕にぴったりの教材があるからです。『ドイツ語のスタートライン』。これ当たりでした。この前まで使っていた『はじめてのドイツ語』とは違い、知りたいことが順を追って書いている。初心者に親切なんですね。さらに『NHKまいにちドイツ語講座』、Youtubeドイツ語講師による教材など、豊富にあります。日本の田舎に居ながらにしてまるでドイツに留学している...多言語学習、現場からの報告

  • 多言語マニア

    多言語学習者って言ってるけど、最近自分は多言語マニアなんじゃないかと思い始めた。いろんな言語をつまみ食いして食い散らすけれど、たいしてレベルは高くない。ここで自分のマニアぶりをチョット検証してみようと思う。英語:これは割と長いことやているし、力も入れてきた。連続じゃないけど50年ぐらい勉強している。英検準1級。貿易とかエンジニア系の仕事であれば、これで仕事ができると今でも思っている。通訳・翻訳・教師になるには難しい。中国語:15年ぐらい続けている。中検3級。いま中検を受ければ2級は通ると本人は思っている。台湾・中国へ旅行しても旅行会話程度であれば困ることはなかった。韓国語:10年やっている。ハングル検定4級。いま受けても3級は通らないと思っている。これも旅行会話では困らないが、中途半端な実力。しゃべくりはできる...多言語マニア

  • ドイツ語のテキストを換えます。

    9日間使ってきた『はじめてのドイツ語』がやりにくいので、別のものと換えます。新しいテキストは『ドイツ語のスタートライン』『英語と一緒に学ぶドイツ語』と『NHKまいにちドイツ語』です。興味を失いそうになった時はすぐにテキストを変えた方がいい。合わないテキストで悩む必要はない。『まいにちドイツ語』はストリーミングを4月から全部録音しています。英中韓国語のほかにドイツ語、スペイン語も録音してあります。どういうつもりで録音しているのでしょうか。今回のドイツ語以外はハードディスクの肥やしとなります。録音してくれるソフトはCS-Multiです。1週間に一度クリックするだけです。それとYoutube上のドイツ語講座を見つけて発音や文法やドイツ語を学ぶために必要なバックグラウンドを習得中です。ドイツ語が僕の第5言語になるかどう...ドイツ語のテキストを換えます。

  • ドイツ語を始めました。

    ドイツ語を始めました。テキストを買ったりしたことはあったのですが、本当にドイツ語の勉強を始めました。大学で第2外国語で履修していましたが、今となっては50個に満たない単語と、ある格変化を覚えているだけです。どうしてドイツ語なのか。それはやはり『とっかかり』があるからです。何かしらの縁があるからなのです。僕の場合、第2外国語だったり、クラブ活動の顧問がドイツ語の先生だったり、父親が卒業記念のバックルにドイツ語で『Schule』と彫るべきところが英語の『School』になっていて残念がっていたことなどなど。このブログにも書きましたが、ドイツ語の歌を歌う企画で一度取り上げたことはありましたが、それっきりになっていました。あれからもう10年も経ったんですね。光陰矢の如し。『ドイツ語』カテゴリーの3番目の記事になります。...ドイツ語を始めました。

  • 余华的『文城』

    読了しました。9月の末からなので7ヵ月かかったことになります。どうしてこんなに遅いのかというと、先生が音読しそのあと僕が音読し発音を訂正され、翻訳し、、、、という工程なので時間がかかるのです。19万4千字ということなので1日当たり923文字。日曜日は先生がお休みなので実際は1日約1000文字の2回音読と翻訳をやっています。この多言語多読は2016年に始めました。当初は英中韓国語の三ヵ国語多読をしようと意気込んでやっていましたが、今は中国語だけになってしまいました。英語と韓国語もいつかやろうと思います。中国語の読書歴を書くと活着草房子1我在中国的那些日子2(甲級読本語彙:500)英語のラダーシリーズみたいな語彙限定本。我是世界上最幽默的人(乙級読本語彙:1000)小草日本留学一千天中国人有趣的実話実説(乙級読本語...余华的『文城』

  • インドネシア語また始めました。

    インドネシア語をまた始めました。半年ほど勉強して、他の言葉をやっていました。ちょうど1年ぶりです。かすかに覚えている程度です。ジャパネシアのTaikiさんの講座をやっています。今回は、出てくる簡単な文章をエクセルで打ち出して『インドネシア語を見てすぐに日本語が』、『日本語を見てすぐにインドネシア語が』出てくるように練習します。これで単語や文型を定着させようというものです。370センテンス、約370(たぶん。数えたわけではありません)の単語を暗記します。基本的な文法事項や修飾の仕方、助動詞の使い方、挨拶などが身につくはずです。前回も半年ほどやったのですが、漫然とやったせいか定着率が悪いです。聞いても『~という意味だったかな?』という感じで、ぼんやりしています。どうして再開したのか?たぶん韓国語の勉強に厭きてきて、...インドネシア語また始めました。

  • 『浪矢雑貨店』読了しました。

    5月22日からなので、約4ヶ月で読了しました。『白夜行』より短かったので、あまり時間がかかりませんでした。読む速度も速くなったのかもしれません。それと、この頃は簡単なところは日本語に翻訳せず、内容がややこしいところとか、文法的に複雑なところとか、知らない言い回しのところだけを口頭翻訳しながら読み進めています。今までに東野圭吾の本は1.酷酷的代课老师(おれは非情勤)2.我的晃荡的青春3.嫌疑人X的献身4.白夜行5.浪矢雑貨店と読んできたので5冊読了したことになります。次の教材として村上春樹の短編の『去中国的小船』をチョットだけやってみましたが、慣れない表現を使ったり、知りたいことをハッキリと伝えるという書き方ではないのです。具体的な知識を積み重ねて全体を理解しながら読み進めるという、初級者にありがちな読み方ができ...『浪矢雑貨店』読了しました。

  • ロシア語だけの青春 ミールに通った日々

    黒田龍之介氏の『ロシア語だけの青春ミールに通った日々』を読んだ。外国語学習の独特な雰囲気が出ていて、自分のことじゃないのに『ミール』が懐かしい気がした。僕も29歳のころだったと思うけれど、大阪の『東洋中国語学院』というところで中国語を勉強していたことがある。夕方6時半から1時間半、週2回の授業があった。このことは前にも書きました。この『ミールに通った日々』を読んで、そのロシア語の教え方がとてもストイックで気に入りました。この本の中で黒田氏はこう言っています。『講演会で外国語学習について話したときに、こんな質問が出た。「ひたすら発音して、暗唱してという、ミールの方法についてどう思いますか」答は決まっていた。わたしはそれ以外に知らない。本当に知らないのである。』出来るだけ正しい発音で読み、文の構造・意味を分かった上...ロシア語だけの青春ミールに通った日々

  • インターバル多言語学習

    『三日、三月、三年』と剣道の師匠から言われたことがある。三日もてば三月もつ。三月もてば三年もつ。三年もてば一生もつ。習い事はそんなものだよと教えてくれました。僕の多言語学習は、3ヶ月を1タームとしてインターバルにやっていて、やる気がなくなったときもガッカリせずに、次回やる気になったときにまた元気に再開しています。最近で言えばインドネシア語。昨年の11月に始めて2月に終わりそうになりましたが、まだやる気があったので1ターム延長し5月まで出来ました。しばらくインドネシア語から離れてもまた再開できると思います。そしていまは韓国語に取り組んでいます。6月から始めたので9月までは問題ないと思います。英中韓国語はずっと続けられなくても、このインターバル多言語学習法で、トータルではかなり長く続けることが出来ました。一度やる気...インターバル多言語学習

  • インドネシアは遠い国になってしまいました。

    4月29日から漢文を始めたので、インドネシア語は予定の5月6日を待たずに中止しています。半年の間、勉強しました。Cafetalkで30分の予約ができたので、レッスンを受けてみましたが、もう完全にインドネシア語を忘れていて、ビックリしました。『僕の第4外国語だ。』なんて言っていたわりには情けない実力です。『Apakhabar?』(Howareyoudoing?)『Baik.』(Fine.)という受け答えさえも出来ず、落ち込みました。それで思い出しました。韓国語を勉強し始めたときのことを。自分自身がしたことなのにもう忘れているんです。早川先生の入門書を読み、そのテープを毎日、毎日、厭きもせずに聞いていたことを。もう次に何を話すか知っているのです。まるで子供がアニメのセリフをみんな覚えこんでしまっても見続けるように。...インドネシアは遠い国になってしまいました。

  • 『白夜行』読了しました。

    やっと読み終えました。去年の7月からだから10ヶ月です。一応これで、東野圭吾を終えて、新しい小説に取り掛かります。今度はもう少し短いものがいいと思い、谷崎潤一郎の『鍵』にしました。65年前に書かれたものです。そんなには激しくはないですが、ちょっとエロいところがあります。『家』とか『三体』の名前を挙げたのですが、『Samさんには、まだ難しいかもしれない』ということで、『鍵』にしました。日本文学の翻訳なので、文章が翻訳調(説明的)になり、背景を僕がよく知っているので、読みやすいそうです。これは半年かからないと思います。中国語の本を読み出して5年になります。いつまで続くか分かりませんが、ボチボチと読んでいきます。『1月1日。……我终于决定从今年开始把一直没敢写的事写进日记里。关于自己的性生活、自己与妻子的关系,我一向...『白夜行』読了しました。

  • 漢文の勉強をスタサプで始めました

    前からやりたいなと思っていた漢文の勉強を始めました。スタサプでです。岡本梨奈先生です。早口で、すごいスピードで進んでいきます。練習問題を解きながら、そして先生の解説を聞きながら講座は進んでいきます。今日は再読文字です。みなさんも高校のときに習ったと思いますが、1.未:未だ~ず。未還未だ還らず。2.将(且):将に~んとす。将食将に食せんとす。3.当(応):当に~を~べし。当帰汝当に汝を帰(とつ)がしむべし。応知之応に之を知るべし。4.宜:宜しく~べし。5.須:須(すべか)らく~べし。6.猶(由):猶(由)(な)ほ~のごとし。7.盍:盍(なん)ぞ~ざる。などなど。懐かしいです。全部で10講あるそうです。1日に1講ずつ受けて行っています。かつて勉強しようとテキスト類をそろえたことがありましたが、独学はできませんでした...漢文の勉強をスタサプで始めました

  • 新しい世界

    僕にとって外国語を勉強するということは新しい世界を作ることと同じだ。苦しい状況にあるとき、人はそこから脱出して他の世界(場所)へ行きたいと思う。それを簡単にやってしまえるのが、外国語の勉強だ。その勉強を始めると、その世界の中に入ってしまえる。シェルターみたいな存在だ。多重人格者はそのようにして、多言語と多重人格を得て、自分を守ろうとしているのかも知れない。別に苦しくはなくても、新しい世界を得て自分を解放しリラックスさせることのできる外国語の勉強は、ストレスを解消するいい方法だと思う。僕がもし日本語しかできずに、現実のその狭いシガラミの中でしか生きられないとしたらそのストレスは大変なものになっていただろう。外国語の中で拙いながらも自分を表現することによって、その新しい世界の中で『息をする点』を見つける。これこそが...新しい世界

  • 不思議な感覚

    ヤクの話ではありません。この前まで、『Saya』『Anda』『dan』『kantor』『bisa』など、ただの文字列だったものが音と意味を持った言葉として認識され出しました。それらの言葉を『違った文型』、『違ったシチュエーション』のなかで繰り返し勉強するので、ますます意味をハッキリと、早くとらえることができるようになりました。まだその総数はアクティブで100、パッシブで200ぐらいとは思いますが。また、短文を読解していくうちに自然と文法も分かりかけている予感がします。新しい言語を習いだしたときの、あの『ときめき』を思い出しています。僕の第1外国語を英語、第2外国語を韓国語、第3外国語を中国語とすれば、おそらくインドネシア語は第4外国語になると思います。他のちょっと齧った外国語(ドイツ語、タガログ語、広東語、タイ...不思議な感覚

  • シニアからの外国語の勉強の仕方

    文法書を読んで文の構造が分かっても、運用することはできません。量をこなさなければ、身につきません。ということで、物量作戦で乗り切ります。とにかくその外国語になれることです。プラクティスこそが重要で、頭の良さは関係ありません。習うより慣れろです。例によって、インドネシア語の学習計画表を作りそれに書き込むことによって、モチベーションを保とうという作戦です。いつも1ヶ月ぐらいでしなくなるのですが。(笑)ダイエットも『体重を毎日書き込む』と効果があるように、語学もあるんじゃないでしょうか。シニアからの外国語の勉強の仕方

  • まだインドネシア語をやっています。

    あと3カ月ぐらい続けられそうです。今やっている教材などを書いておきます。1.JapanesiaLiveCollegeの『厳選100フレーズ』1日に10例文ずつ覚えていっています。2.『インドネシア語が面白いほど身につく本』あと35ページで第1周目を読了。3.『ニューイクスプレス+インドネシア語』上記の2.が終われば始めます。4.『TAIKIの初歩から始めるインドネシア語』第44課までの第1周は終わりました。どの教材も最低でも3回は回します。本命は3.です。これでたぶん『200文、1000単語』の『旅行会話』レベルに到達します。Sampaijumpalagi.まだインドネシア語をやっています。

  • まだインドネシア語続けます。

    90DayChallengeは2月6日に終わる予定だったけれど、延ばします。JapanesiaLiveCollegeにも加入し、授業も受けています。ただ、まだしゃべれないので先輩たちがしゃべっているのを聞くだけです。今日のZoom授業には10人参加していました。FreeTalkの時間に学習仲間たちと一緒に話をするのはもう少しかかりそうです。たぶん半年から1年ぐらいかかると思います。いまは『初歩から学べるインドネシア語』を毎日2,3課ずつ勉強しています。気が向けばDuolingoもやることがあります。勉強時間は毎日2時間ぐらいでしょうか。楽しみながらやっています。やはり文法が面白い。それと例文を習った文法で謎解きしたり、無理やり作文を捻り出したりするのも楽しい。これは韓国語を習いだしたときの感覚とよく似ています。...まだインドネシア語続けます。

  • BENGAWAN SOLO

    BENGAWANSOLO(GESANG)-MICHELATHEACOVERBengawanSoloRiwayatmuiniSedaridulujadi...PerhatianinsaniMusimkemarauTakseberapaairmuDimusimhujanair..MeluapsampaijauhMataairmudariSoloTerkurunggunungseribuAirmeluapsampaijauhDanakhirnyakelautItuperahuRiwayatnyaduluKaumpedagangselalu...NaikituperahuBENGAWANSOLO

  • 90Day Challenge Bahasa Indonesia

    もうあと10日でタイムアップです。ラストスパートをかけます。最低でもやり遂げたいのは100文・500単語の暗記です。僕の頭の中では下記のような分類をしています。1.サバイバルインドネシア語:100文・500単語2.旅行会話:200文・1000単語3.初級日常会話:300文・1500単語最近はあまり勉強していませんでした。1週間に1度(1時間)のCafeTalkのときとその予習のときだけでした。いまラストスパートをかけようとしているのは『インドネシア語が面白いほど身につく本』とDuolingoです。どこまでできるのでしょうか。90DayChallengeBahasaIndonesiaは時を置いて、再開するつもりです。そして漆塗りのように徐々に仕上げていくのです。再開すればまたブログでお知らせします。90DayChallengeBahasaIndonesia

  • Kopi Dangdut

    KopiDangdutKalakupandangkerlipbintangnunjauhdisanaSaatkudengermelodicintayangmenggemaTerasakembaligelorajiwamudakuKarnatersentuhalunanlagusemerdukopidangdutApiasmarayangdahulupernahmembaraSemakinhangatbagaiciumanyangpertamaDetakjantungkuseakanikutiramakarnaterlenaolehpesonaalunankopidangdutIramakopidangdutyangceriaMenyengathatimenjadigairahmembuatakulupaakan...KopiDangdut

  • インドネシア語ニューエクスプレス+ を買いました。

    ニューエクスプレスシリーズは4冊目です。フィリピノ語(タガログ語)は10個ぐらいの文章を覚えて使っただけでした。広東語とタイ語はは他の参考書をメインにして使用したので、ニューエクスプレスの出番はありませんでした。ただインドネシア語は他に教科書は持っていないので、ある程度やる予感はしています。いままで、いろいろな言語をかじってきましたが、数年以上かけて断続的にやっているのは英中韓国語の3ヵ国語だけです。広東語はネットレッスンを3カ月ほど受け、それなりにやりましたが、今となっては簡単な挨拶と修飾の仕方が普通話とは違うということと、普通話にはない文字を使うという印象が残っているだけです。タイ語はあの文字で挫折しました。(笑)インドネシア語は文法的にはあまり難しくなく、文字・発音ともに日本人にはやり易そうです。『インド...インドネシア語ニューエクスプレス+を買いました。

  • インドネシア語の語順

    語順がちょっと変わっているのでまとめてみました。ソースはJapanesiaです。日本語も韓国語も英語も中国語も修飾語は被修飾語の前に来る。ドイツ語は『野バラ』の歌にもあるように『野バラ+赤い』になったりして、インドネシア語に似ているけれど、所有格も後ろに来るから面喰っちゃう。Diatidakpergikesekolah.英語で表現するとShedoesn’tgotoschool.となり英語によく似た語順だけれど、Bukubesarsayaitu.を英語で語順通りに表記するとBookbigmythat.(私のあの大きな本)という語順になる。さらにこのsayaというのが文の中の位置によってI,my,meの意味を持つ。日本語のように助詞によって意味を確定するのでもなく、英語のように名詞の形を変化させてそれぞれの意味を持...インドネシア語の語順

  • インドネシア語の人称代名詞

    Duolingoだけでは人称代名詞の使い方がよく分からないので、Japanesiaの記事からその用法についてまとめてみました。Saya(私)Aku(僕、うち)Kami⇒話相手を含まないで「私たち」KamiorangJepang.(私たちは日本人です。)Kita⇒話相手を含んで「私たち」Kitamakansiang.(みんなでごはんを食べに行きましょう。)Anda(あなた。丁寧な言い方だが、他人行儀。文中に合っても大文字を使う。)Bapak(目上の男性に対して「あなた」。「お父さん」という意味もある。)Ibu(目上の女性に対して「あなた」。「お母さん」という意味もある。)Kamu(君。友達とか、年下の人とか、子供に対して本当によく使う言葉)Engkau=Kau(君、お前)Saudara(あなた、兄弟/姉妹。文中で...インドネシア語の人称代名詞

  • Duolingoは超初心者向けだと思う。

    Duolingoは僕にとっては役に立つし、興味を掻き立ててくれるアプリで、それにこのゲームをやっているような感覚がいい。ただし、ある程度自分で勉強した言語は、『まどろっこしい』と感じると思う。その点についてSteveさんが噛みついております。それも2回にわたって噛みついている。それは彼がもうすでに勉強して十分知識のある言語だからと思う。まったく何も知らないしテキストも持っていない人に対しては役に立つアプリだと思う。実際僕がDuolingoで登録している言語は中国語、韓国語、ドイツ語、インドネシア語だけれど、中国語や韓国語はやる気が起こらない。ドイツ語はやるかもしれないけれど、格変化や文法上の問題をどのように学習していくのかを考えると気が重くなる。その点、インドネシア語は全く知識がないし、先入観を持ちようはずもな...Duolingoは超初心者向けだと思う。

  • インドネシア語をテキストなしでネットで勉強する

    市販の教科書、参考書の内容が古くて、現地ではもう使っていない表現があるという。そこで、ネットの教材だけで勉強してみます。前回も書いたけれどDuolingoを手始めに語彙を増やしていきます。その次はジャパネシアのYoutubeなどを使って勉強します。1.簡単な単語:Duolingo2.入門・文法:初歩から学べるインドネシア語(ジャパネシアYoutube)3.瞬間インドネシア語作文4.インドネシア語会話フレーズ集900などです。Duolingoで3ヶ月ドイツ語をやったけれど効果がほとんどないという人もいるが、その人、ドイツ語は全く知識のない状態からDuolingoで毎日5分、3ヶ月やったらしい。これでは少なすぎる。5分×90日=450分(約7時間)。これでドイツ語ができるようになるのだったら、世界中の語学学校はいら...インドネシア語をテキストなしでネットで勉強する

  • インドネシア語始めました

    11月6日からインドネシア語始めました。Duolingoというアプリです。今のところ無料のまま使います。Wikipediaよりの引用『同サービスの34時間の利用は130時間以上の大学初年度の言語講座で得られる読み書き能力に匹敵すると推定された。同研究では発話能力は測定しておらず、被験者の学生の大半は研究の2時間以内に脱落したことが判明した。同研究はまた、ロゼッタストーンの利用者は同量程度の学習に55〜60時間かかるという事も発見した』ということで、とても効率のいい勉強が出来そうです。それにとてもいい学習サイトを発見しました。ジャパネシアといいます。内容も豊富でDuolingo終了すれば、もしくは同時並行で、ここでも勉強します。インドネシア語は日々新しいことばや表現がつかわれるようになっており、既存の参考書では注...インドネシア語始めました

  • 『嫌疑人X的献身』読了しました。

    約半年かかりました。やっと読了です。中国語で書かれた小説ですが、文法的に特に難しいところはありませんでした。会話文が多かったので読みやすかったです。日本の作品なので、翻訳が説明調になり会話以外のところも読みやすかったです。次は『白夜行』(中国語)です。東野圭吾ばかりですが、純文学系だと退屈になるかも知れませんので。下のYoutubeは韓国語版です。『嫌疑人X的献身』読了しました。

  • Netflixへ帰ってきました

    また帰ってきました。韓国ドラマ「キングダム2」と米ドラマ「オザークへようこそ3」を見るためです。Netflixへ帰ってきました

  • Netflixやめました。

    Netflixやめて、NHKオンデマンドを見ています。これはAmazonPrimeVideo経由だから990円増しで見ることができます。あまり時間がないから、さらにその上にNetflixを見るのは無理だったのです。最近見たのはアマゾンの『ゴールデンカムイ』とNHKの『雲霧仁左衛門』です。どちらも面白かった。『ゴールデンカムイ』は前に漫画で読んだことがあるので、だいたいのストーリーは知っていました。このアニメはストーリー展開が早いということと、声優が張り切り過ぎて独特の世界を作り出しています。僕の中国語の先生も知っていました。中国でも人気があるみたいです。内容は前に一度書いたことがあるので、そちらを見てください。アニメはシーズン2で終わっています。シーズン3は制作することは決定しているけれど、僕の予想では来年末(...Netflixやめました。

  • 北京人在纽约

    読了しました。正確には書き留めていないのでわかりませんが、3カ月くらいかかったように思います。誤字脱字の多い小説でした。北京語がよく使われていて、たぶん辞書を引いても分からない単語や言い回しもありました。この小説、北京人の先生に教えてもらえて正解でした。先生も言ってました。『ほかの土地の先生では、分からないでしょうね。』と。ストーリーは、R18な部分がありますが、40年前ならいざ知らず、今の中国人にとっては珍しくもない話しで、あまり面白くはなかった。ドラマもあるそうですが、見る気もしません。途中で本を変えようかなとも思いましたが、しかたなく読み通しました。先生も、ご苦労があったと思います。Hな部分は声をひそめて翻訳し、具体的に質問するには若い先生には酷なので、想像力で補いました。(笑)次の本として、老舎かトルス...北京人在纽约

  • 90 Day Challenge 2

    90DayChallenge2もまた韓国語です。もういい加減に飽きてくるころなんですが、韓国語を続けます。期間は11月19日から来年の2月18にちまでです。内容は『できる韓国語中級Ⅰ改訂版』の語彙の増強と読みの流暢さ向上です。今年の暮れから来年の初めに予定していたタイ旅行(バックパック)は延期します。全然準備できていません。行く国の言葉をある程度(旅行会話)覚えて行きたいからです。全然言葉が通じない国には行ったことがありません。簡単な会話ができると、とても面白いです。たとえ拙い会話であっても、あるいは単語だけの会話であっても、伝わるということはうれしいものです。それまでの努力が認められた感じで、気分がいいです。会社員時代には認められることが少なかったせいかもしれません。(笑)本当にタイへ行く気になったら、そのと...90DayChallenge2

  • 語学検定試験

    長らく語学検定試験を受けていません。韓国語を最後に受けたのは2014年11月、中国語は2017年6月でした。英語は2010年が最後です。中国語2級を立て続けに6,7回落ちたので、もう試験を受けるのイヤになっていたんでしょう。来年はどれかひとつ、外国語の試験を受けようかなと思います。中国語、韓国語はそれなりに伸びていると思います。手始めに、合格しそうなハン検3級を受けてみます。その次の年は中検2級に挑戦したいです。もうそろそろ試験を受ける最後のときが来ているようです。70を過ぎて語学の試験を受けるのはシンドそうです。試験の最中に、よだれを垂らしながら寝てしまうかもしれません。(笑)みなさんも、若いうちに受けた方がいいかもしれません。語学検定試験

  • 90 Day Challenge

    90DayChallenge:YourFirstWeek後付けで申し訳ないけど、今やっている韓国語の朝勉を『90DayChallenge』としてやっていきます。8月21日から始めているのでもうすぐ2カ月になります。朝の4時からやっているこの朝勉、韓国語が終われば、次の目標を立てて進めていきます。そのまま韓国語を90日間やることもあります。この朝の3時間と言うのが僕にとってはとても都合がいい。テレビとPCに邪魔されずにひとつのことに没頭できます。気がかりなことがあっても、電話もできません。朝早すぎて誰も活動していない時間帯なのです。出来れば今やっている韓国語のテキストを3回回して記憶に定着させたい。2回目、3回目はそんなに時間はかからないから、さらに90日もあれば2回回すことができます。音読をたくさんして、フレー...90DayChallenge

  • 多言語多読 韓国語編

    最後は韓国語です。読み切った本は一冊だけです。『多読多聴の韓国語初級編春香伝など』という初心者用の本ですが、読み切るのに31日かかりました。本を読む能力はないみたいです。その次の本『多読多聴の韓国語初中級編朱蒙など』は36ページのところで止まっています。韓国語の場合は、今でもそうなのですが、韓国語を音にしなければ意味を捉えることができません。韓国語(いわゆるハングル)を見ただけでは意味を認識することができないのです。読み慣れたり、書き慣れれば見た瞬間に日本語や英語のように意味が分かるようになるとは思うのですが、いまだにこのレベルです。これは本を読む以前にやるべきことがあるということだと思いました。いまは韓国語の多読はやっていません。ある程度のレベルの文法と、文字に慣れるまではもっと基礎的な訓練をした方が効率がい...多言語多読韓国語編

  • 多言語多読 英語編

    さて、多言語多読の続きです。英語は2016年7月から始めましたが、2017年以降あまり読まなくなりました。最初の2冊は音源がなかったので、自分で読みましたが、その後はCDやオーディブルで音を流しながら無理やり読みました。どのような読み方が多言語多読に向いているかわかりませんが、音を流さず自分のペースで読むと文章がある程度記憶の中に残っています。自分のペースで読むほうが記憶するという意味での学習効果は大きいかもしれません。読んだ順に並べると、Fluentin3monthsTheWayofTheLinguistTheCatcherinTheRyeTheBigSleepTheGoalHarryPotterandThePhilosopher'sStoneTuesdayswithMorrieBankertoThePoor...多言語多読英語編

  • 多言語多読 中国語編

    多言語多読をやり始めて3年になりました。最初の1年ぐらいは自分でもなかなかいい調子だと思っていました。今はどうなのか。『るもんが』さんのブログに返事のコメントが付くまで、多言語多読をやっていることを忘れていました。(笑)何回も言ったかもしれませんが、一つの外国語の勉強を始めるとそれ以外の外国語に関心がなくなってしまうのです。いま外国語の本で読んでいるのは中国語だけです。最初に読んだのが『活着』でした。以下、読んだ順に活着草房子1我在中国的那些日子2(甲級読本語彙:500)英語のラダーシリーズみたいな語彙限定本。我是世界上最幽默的人(乙級読本語彙:1000)小草日本留学一千天中国人有趣的実話実説(乙級読本語彙:1000)我当上了中国女婿(乙級読本語彙:1000)砍价是一种享受(乙級読本語彙:1000)中国的负翁越...多言語多読中国語編

  • キングスレイド 3

    まだ細々とやっています。もうすでに8万円を投入しました。人には大っぴらには話せません。二十歳の若者ならば問題ないのですが。中国語の先生に訊かれました。『Samさん、昼から何をしますか?』『スマホゲームをします。』先生、爆笑。僕はもう66歳ですからね。格闘技ゲームのように素早く動かさなくてもAuto機能があるので、戦略を立てて自動戦闘で進んでいくことができますが、やはり時間を取られます。1日に2、3時間といったところでしょうか。ゴルフや釣りよりお金はかかりませんが、延べ時間はおそらく4、5倍はかかっているでしょう。僕はゴルフには向いていません。紫外線にすこぶる弱くて、顔・首・腕に日焼け止めをたっぷり塗っていかなければ、火傷したようになります。日光に弱いドラキュラみたいな皮膚をしています。ではでは、僕の英雄たちの『...キングスレイド3

  • キングスレイド 2

    やり始めて約2カ月になりました。先週までは熱くなっていましたが、少し熱も冷めたようです。(笑)僕の英雄たちはどのようになっているのかを報告します。こんな感じになっています。各章(全8章)の難易度は易しい方からEasy、Normal、Hard、Hellに設定されていて、だんだんと難しくなります。ですから32の難易度を楽しめます。僕の最強部隊(1軍)は6章のHellを楽勝で通過できます。でも7章になると、極端に難しくなってHardでさえも途中(7章の3)でストップします。2軍になると6章のHardは楽勝ですが、Hellは2章の3でストップしてしまいます。とにかく7章から武器、防具、宝物、スキルをキッチリと揃えないと難しいみたいです。こんな感じで遊んでいるのですが、今までにかかったお金が約6万円。タダでもできないこと...キングスレイド2

  • キングスレイドとゴールデンカムイ

    正月は例によってNetchaiがお休みなので、スマホゲーム『キングスレイド』と漫画の『ゴールデンカムイ』で過ごします。キングスレイドは全員レベル87に到達しました。HPが85万ほどのクラウス(タンク)を先頭に戦っていますが、宝物や遺跡の欠片などを集める余裕がなかったので第8章はeasyでも前に進めません。8-1で玉砕しました。タンクだけでもフル装備にしていないとあっという間に全員やられてしまいます。基本的にタダでやれるゲームですが、イダチの僕は、すでに専用武器やポーションの購入に3万円をつぎ込んでいます。戦闘はAutoでやれるのだけれど、早く強くなりたいという気持ちが強ければ、中毒性のきついゲームになります。時間をつぶすにはいいけれど、語学の勉強をしている人にはお勧めできません。そう言えば、SNSやネットやTV...キングスレイドとゴールデンカムイ

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、Samさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Samさん
ブログタイトル
アジア夢紀行
フォロー
アジア夢紀行

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用